Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewoon spoorkaartje
Harmonisatie van de wetgevingen
Heel dier
Heel geslacht dier
Heel kaartje
Heel snelle hartwerking
Heel treinkaartje
Karkas
Onderlinge aanpassing van de wetgevingen
Plaatsbewijs tegen volle prijs
Plaatskaart volwassene
Torsade de pointes
Vervoerbewijs voor volle prijs

Traduction de «wetgevingen wordt heel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


gewoon spoorkaartje | heel kaartje | heel treinkaartje | plaatsbewijs tegen volle prijs | plaatskaart volwassene | vervoerbewijs voor volle prijs

billet à prix pleins


harmonisatie van de wetgevingen

rapprochement des législations [ harmonisation des législations ]


onderlinge aanpassing van de wetgevingen

rapprochement des législations


torsade de pointes | heel snelle hartwerking

torsade de pointe | forme de fibrillation ventriculaire


diploma van doctor in de genees-, heel- en verloskunde

diplôme de docteur en médecine, chirurgie et accouchements


doctor in de genees-, heel- en verloskunde

docteur en médecine, chirurgie et accouchements
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de meeste westerse wetgevingen wordt heel wat aandacht besteed aan de bescherming van het gezin als hoeksteen van de samenleving, aan het huwelijk als instelling van openbare orde, aan goed gedrag en goede zeden en ons strafrecht beschouwt, in het geval van slagen en verwondingen, de misdaad en het wanbedrijf gepleegd op de ouders en andere bloedverwanten in de opgaande lijn of op een kind jonger dan 16 jaar als een verzwarende omstandigheid. Toch stelt ons Strafwetboek misdaden en wanbedrijven gepleegd tussen echtgenoten niet strafbaar.

Quant à l'absence d'incrimination en droit pénal, alors que la plupart des législations occidentales se soucient de la protection de la famille en tant que cellule sociale de base, du mariage en tant qu'institution d'ordre public, de la moralité et des bonnes moeurs, et que le droit pénal considère comme circonstance aggravante, en matière de coups et blessures, les crimes et délits commis à l'encontre de pères et mères et d'autres ascendants et envers un enfant de moins de 16 ans, il n'existe pas dans notre code pénal d'incrimination spéciale pour les délits et les crimes commis entre époux.


In meer dan twee derde van de chocoladeproducten die, afgezien van de wetgevingen, in heel Europa worden verhandeld, worden de plantaardige vetstoffen op prijs gesteld.

Dans plus de 2/3 des produits de chocolaterie vendus dans l'ensemble des pays européens, sans distinction de législations, les matières grasses végétales sont appréciées.


In de meeste westerse wetgevingen wordt heel wat aandacht besteed aan de bescherming van het gezin als hoeksteen van de samenleving, aan het huwelijk als instelling van openbare orde, aan goed gedrag en goede zeden en ons strafrecht beschouwt, in het geval van slagen en verwondingen, de misdaad en het wanbedrijf gepleegd op de ouders en andere bloedverwanten in de opgaande lijn of op een kind jonger dan 16 jaar als een verzwarende omstandigheid. Toch stelt ons Strafwetboek misdaden en wanbedrijven gepleegd tussen echtgenoten niet strafbaar.

Quant à l'absence d'incrimination en droit pénal, alors que la plupart des législations occidentales se soucient de la protection de la famille en tant que cellule sociale de base, du mariage en tant qu'institution d'ordre public, de la moralité et des bonnes moeurs, et que le droit pénal considère comme circonstance aggravante, en matière de coups et blessures, les crimes et délits commis à l'encontre de pères et mères et d'autres ascendants et envers un enfant de moins de 16 ans, il n'existe pas dans notre code pénal d'incrimination spéciale pour les délits et les crimes commis entre époux.


In meer dan twee derde van de chocoladeproducten die, afgezien van de wetgevingen, in heel Europa worden verhandeld, worden de plantaardige vetstoffen op prijs gesteld.

Dans plus de 2/3 des produits de chocolaterie vendus dans l'ensemble des pays européens, sans distinction de législations, les matières grasses végétales sont appréciées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anderzijds bestaan er een heel aantal wetgevingen die bijzondere situaties regelen, zoals bijvoorbeeld de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, en de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie.

En outre, il existe également toute une série de législations qui concernent des situations particulières, telles que, par exemple, la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel et la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques.


BM. overwegende dat de burgers van de Unie nog niet ten volle hebben geprofiteerd van de mogelijkheden die de interne markt op tal van terreinen te bieden heeft, met name voor het vrije verkeer van personen en werknemers; overwegende dat de arbeidsmobiliteit in heel Europa nog steeds te gering is en dat er behoefte is aan krachtigere maatregelen om de nog resterende belemmeringen weg te nemen en het beginsel van gelijke behandeling van werknemers in het kader van de toepassing van de Verdragen en overeenkomstig de nationale wetgevingen en praktijken te ga ...[+++]

BM. considérant que les citoyens de l'Union n'ont pas encore pu bénéficier pleinement du potentiel du marché unique dans de nombreux secteurs, notamment au niveau de la libre circulation des personnes et des travailleurs; considérant que la mobilité de la main-d'œuvre en Europe est encore trop faible et que des mesures renforcées sont nécessaires afin de supprimer tous les obstacles qui subsistent et de garantir le principe d'égalité de traitement des travailleurs dans le cadre de l'application des traités et conformément aux pratiques et au droit nationaux;


Het is niet de bedoeling van deze richtsnoeren om andere richtsnoeren te vervangen die heel specifieke producten betreffen of die specifiek in andere wetgevingen worden vermeld, zoals op het gebied van chemicaliën, cosmetica, farmaceutica of medische hulpmiddelen.

Les présentes lignes directrices n’ont pas pour vocation de remplacer d’autres lignes directrices portant parfois sur des produits très spécifiques ou ancrées dans la législation, par exemple dans le domaine des substances chimiques, des cosmétiques, des produits pharmaceutiques ou des dispositifs médicaux.


U zult hierin echter alleen slagen als u, ten eerste, heel precies de impact op alle nationale wetgevingen beoordeelt, hetgeen niet is gebeurd; ten tweede, als u dit voorstel op communautair niveau heel nauwkeurig definieert in relatie tot bestaande en voorgestelde verordeningen, richtlijnen en overeenkomsten, hetgeen niet is gebeurd; ten derde, als u heel precies omschrijft dat bepaalde principiële regels, zoals de regels op verborgen gebreken, veilig worden gesteld, hetgeen ni ...[+++]

Mais vous ne pourrez y parvenir que, premièrement, si vous évaluez très exactement l’impact sur toutes les législations nationales – ce qui n’est pas fait; deuxièmement, si vous positionnez très exactement cette proposition par rapport aux règlements, directives et conventions existants et en projet au niveau communautaire – ce qui n’est pas fait; troisièmement, si vous écrivez très exactement que certains régimes de principe, par exemple le vice caché, sont sauvegardés – ce qui n’est pas fait; quatrièmement, si vous indiquez – et c’est le plus important – quel sera le niveau de protection qui résultera de la mise en œuvre de la direc ...[+++]


Terwijl de nationale wetgevingen in overeenstemming lijken te zijn met het minimumvereiste van bestraffing van kinderpornografie, ontbreekt er heel wat informatie over de uitzonderingen op grond van artikel 3, lid 2.

Bien que les législations nationales semblent respecter l’exigence minimale de l’incrimination de la pédopornographie, on manque généralement d’informations sur les exceptions visées à l’article 3, paragraphe 2.


We moeten nu samen met de sector nagaan op welke manier Belgische producten rekening kunnen houden met dergelijke wetgevingen, niet alleen in ons land, maar over heel de wereld.

Il s'agit maintenant de rencontrer le secteur pour voir comment certains produits belges peuvent tenir compte des législations de ce type non seulement dans notre pays, mais aussi à travers le monde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgevingen wordt heel' ->

Date index: 2022-06-08
w