Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Strafbaar stellen
Strafbaar stellen als overtreding

Traduction de «wetgevingen strafbaar stellen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


strafbaar stellen als overtreding

instituer des contraventions de police


internationaal verdrag voor het strafbaar stellen van corruptie door buitenlandse overheidsambtenaren

convention internationale visant à incriminer la corruption de fonctionnaires publics étrangers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
ERVAN OVERTUIGD dat de nationale wetgevingen moeten worden aangepast voor zover zij daden van omkoping waardoor de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen worden of kunnen worden geschaad en waarbij communautaire ambtenaren of ambtenaren van andere Lid-Staten betrokken zijn, niet strafbaar stellen,

CONVAINCUES de la nécessité d'adapter les législations nationales dans la mesure où elles n'incriminent pas les actes de corruption qui portent atteinte ou sont susceptibles de porter atteinte aux intérêts financiers des Communautés européennes et dans lesquels des fonctionnaires communautaires ou des fonctionnaires d'autres Etats membres sont impliqués;


E. overwegende dat de staten die partij zijn in 2006 zullen bijeenkomen op de BTWC-toetsingsconferentie om de vooruitgang bij uitvoering van de verdragsbepalingen te evalueren en dat het daarom van essentieel belang is wegen te vinden om verificatiebepalingen voor het BTWC te ontwikkelen en de normen ter bestrijding van biologische wapens aan te scherpen, met inbegrip van maatregelen die de ontwikkeling en het bezit van biologische wapens in de nationale wetgevingen strafbaar stellen,

E. considérant que les États parties se réuniront en 2006 lors de la conférence de révision de la BTWC afin de suivre les progrès en matière de mise en œuvre des dispositions du traité, et qu'il est donc primordial de trouver le moyen d'élaborer des dispositions relatives aux vérifications pour la BTWC et renforcer les normes en matière de lutte contre les armes biologiques, y compris des mesures destinées à ériger en infraction, dans la législation nationale, la fabrication et la détention d'armes biologiques,


E. overwegende dat de staten die partij zijn in 2006 zullen bijeenkomen op de BTWC-toetsingsconferentie om de vooruitgang bij uitvoering van de verdragsbepalingen te evalueren en dat het daarom van essentieel belang is wegen te vinden om verificatiebepalingen voor het BTWC te ontwikkelen en de normen ter bestrijding van biologische wapens aan te scherpen, met inbegrip van maatregelen die de ontwikkeling en het bezit van biologische wapens in de nationale wetgevingen strafbaar stellen,

E. considérant que les États parties se réuniront en 2006 lors de la conférence de révision de la BTWC afin de suivre les progrès en matière de mise en œuvre des dispositions du traité, et qu'il faut par conséquent absolument trouver le moyen d'élaborer des dispositions relatives aux vérifications pour la BTWC et renforcer les normes en matière de lutte contre les armes biologiques, y compris des mesures destinées à ériger en infraction, dans la législation nationale, la fabrication et la détention d'armes biologiques,


— enkele staten stellen het negationisme specifiek strafbaar, ofwel door middel van specifieke wetgevingen, ofwel door middel van gemeenrechtelijke bepalingen opgenomen in het Strafwetboek (dit is onder andere het geval voor Frankrijk en voor Polen); in dat opzicht moet worden opgemerkt dat op dit ogenblik geen enkele staat het ontkennen van andere volkerenmoorden dan van de nazi-volkerenmoord specifiek strafbaar lijkt te hebben gesteld;

— quelques États incriminent spécifiquement le négationnisme, soit par le biais de législations spécifiques, soit par le biais de dispositions de droit commun introduites dans le Code pénal (c'est le cas de la France et de la Pologne, entre autres). Il convient de noter à cet égard qu'aucun État ne semble avoir, à ce jour, incriminé spécifiquement le négationnisme d'autres génocides que le génocide nazi;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— andere staten stellen het negationisme als dusdanig niet strafbaar, maar maken de vervolging van revisionistische of negationistische handelingen mogelijk via wetgevingen waarbij het aansporen tot haat wordt veroordeeld (dit is bijvoorbeeld het geval voor Nederland of voor het Verenigd Koninkrijk);

— d'autres États n'incriminent pas le négationnisme en tant que tel, mais permettent la poursuite d'actes révisionnistes ou négationnistes par le biais des législations condamnant l'incitation à la haine (c'est par exemple le cas des Pays-Bas ou du Royaume-Uni);


Ervan overtuigd dat de nationale wetgevingen moeten worden aangepast voor zover zij daden van omkoping waardoor de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen worden of kunnen worden geschaad en waarbij communautaire ambtenaren of ambtenaren van andere Lid-Staten betrokken zijn, niet strafbaar stellen;

Convaincues de la nécessité d'adapter les législations nationales dans la mesure où elles n'incriminent pas les actes de corruption qui portent atteinte ou sont susceptibles de porter atteinte aux intérêts financiers des Communautés européennes et dans lesquels des fonctionnaires communautaires ou des fonctionnaires d'autres Etats membres sont impliqués;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgevingen strafbaar stellen' ->

Date index: 2025-05-03
w