Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wetgeving wordt echter bijna systematisch » (Néerlandais → Français) :

De desbetreffende wetgeving wordt echter bijna systematisch omzeild.

Cependant, cette législation est contournée d'une manière presque systématique.


De diensten zullen zich echter bijna systematisch verschuilen achter artikel 331bis van het Burgerlijk Wetboek, dat bepaalt : « Rechtsvorderingen met betrekking tot de afstamming zijn niet ontvankelijk indien het kind niet levensvatbaar geboren is ».

Celle-ci se retranchera toutefois quasi systématiquement derrière l'article 331bis du Code civil, qui dispose: « Les actions relatives à la filiation ne sont pas recevables si l'enfant n'est pas né viable ».


De diensten zullen zich echter bijna systematisch verschuilen achter artikel 331bis van het Burgerlijk Wetboek, dat bepaalt : « Rechtsvorderingen met betrekking tot de afstamming zijn niet ontvankelijk indien het kind niet levensvatbaar geboren is ».

Celle-ci se retranchera toutefois quasi systématiquement derrière l'article 331bis du Code civil, qui dispose: « Les actions relatives à la filiation ne sont pas recevables si l'enfant n'est pas né viable ».


De wetgever kan er ook voor kiezen enkel de zwaarste misdrijven te verwijzen naar het hof van assisen zodat alle misdrijven die nu bijna systematisch worden gecorrectionaliseerd, voortaan aan de correctionele rechtbank worden toegewezen.

Le législateur a aussi la possibilité de ne confier à la cour d'assises que les délits les plus graves, tous les délits faisant actuellement l'objet d'une correctionnalisation quasi-systématique étant désormais confiés au tribunal correctionnel.


De Europese Unie moet echter wel vaststellen dat Israël bijna systematische alle Palestijnse instellingen in Oost-Jeruzalem sluit.

L’Union européenne doit toutefois constater qu’Israël fait fermer presque systématiquement toutes les institutions palestiniennes à Jérusalem-Est.


29. stelt vast dat er juridische bepalingen werden ingevoerd inzake de vrijheid van meningsuiting; uit echter zijn bezorgdheid over de politieke en financiële druk op de media en de intimidatie en bedreigingen van journalisten en uitgevers, ook in de periode voorafgaand aan de verkiezingen; veroordeelt pogingen om de bestaande regels te ondermijnen, die schadelijke gevolgen kunnen hebben voor de vrijheid van meningsuiting en de persvrijheid, ook online; benadrukt dat gebeurtenissen als de inval van de politie in de kantoren van Klix.ba in Sarajevo of de recente goedkeuring door de Nationale Vergadering van de Repu ...[+++]

29. observe que des dispositions juridiques relatives à la liberté d'expression existent; s'inquiète toutefois des pressions politiques et financières exercées sur les médias ainsi que des menaces et des manœuvres d'intimidation à l'encontre des journalistes et des éditeurs, y compris en période préélectorale; condamne les tentatives visant à porter atteinte aux règles existantes, qui pourraient avoir des conséquences néfastes sur la liberté d'expression et la liberté des médias, y compris en ligne; souligne que les événements tels que l'attaque par les forces de police des bureaux de Klix.ba à Sarajevo ou la récente adoption par l'As ...[+++]


E. overwegende dat de publicatie van het scorebord van de interne markt de omzetting van de regels voor de interne markt consistent heeft helpen verbeteren door objectieve en inhoudelijke gegevens te verschaffen over de omzetting en de tenuitvoerlegging van deze regels door de lidstaten; overwegende dat sommige lidstaten er echter nog steeds niet in slagen hun doelstellingen van een correcte en tijdige omzetting van Europese wetgeving in nationale wetgeving te verwezenlijken en dat objectieve gegevens dus een centrale plaats in het ...[+++]

E. considérant que la publication du tableau d'affichage du marché intérieur a invariablement contribué à améliorer la transposition des règles du marché unique en apportant des données objectives et concrètes sur la transposition et la mise en œuvre de ces règles par les États membres; estime toutefois que certains États membres ne respectent toujours pas pleinement leurs obligations de transposer correctement et en temps utile la législation européenne dans leur droit national et que, par conséquent, les données objectives doivent demeurer au cœur du tableau d'affichage du marché intérieur au moyen d'un suivi plus systématique et indépendant; co ...[+++]


E. overwegende dat de publicatie van het scorebord van de interne markt de omzetting van de regels voor de interne markt consistent heeft helpen verbeteren door objectieve en inhoudelijke gegevens te verschaffen over de omzetting en de tenuitvoerlegging van deze regels door de lidstaten; overwegende dat sommige lidstaten er echter nog steeds niet in slagen hun doelstellingen van een correcte en tijdige omzetting van Europese wetgeving in nationale wetgeving te verwezenlijken en dat objectieve gegevens dus een centrale plaats in het s ...[+++]

E. considérant que la publication du tableau d'affichage du marché intérieur a invariablement contribué à améliorer la transposition des règles du marché unique en apportant des données objectives et concrètes sur la transposition et la mise en œuvre de ces règles par les États membres; estime toutefois que certains États membres ne respectent toujours pas pleinement leurs obligations de transposer correctement et en temps utile la législation européenne dans leur droit national et que, par conséquent, les données objectives doivent demeurer au cœur du tableau d'affichage du marché intérieur au moyen d'un suivi plus systématique et indépendant; co ...[+++]


We hebben echter twee bezwaren tegen deze wetgeving. Dat is op de eerste plaats het feit dat de wetgeving de EU meer controle geeft over het internet, en wij zijn van mening dat de EU al bijna een monopolie op mediakanalen heeft.

Nous avons cependant deux objections à ce texte législatif. Il y a tout d’abord le fait qu’il donne à l’UE un contrôle encore plus important sur l’internet, et nous pensons que l’Union européenne possède déjà un quasi-monopole sur les médias.


Naar verluidt zou de ene vliegtuigmaatschappij echter sneller een uitwijzing afblazen dan de andere en zou vooral Royal Air Maroc, de nationale luchtvaartmaatschappij van Marokko, bijna systematisch repatriëringen onder escorte weigeren.

Il semble que la compagnie Royal Air Maroc refuse systématiquement les rapatriements sous escorte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgeving wordt echter bijna systematisch' ->

Date index: 2024-06-03
w