Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wetgeving worden omgezet voordat regeringen " (Nederlands → Frans) :

Een ander resultaat van de evaluatie was de vorming van een geschillenbeslechtingsmechanisme, maar het heeft veel te lang geduurd voordat de EU dit in wetgeving heeft omgezet.

Un autre résultat de l’évaluation est l’établissement d’un mécanisme de résolution des différends, mais il a fallu bien trop de temps à l’UE pour le transposer dans sa législation.


In dit verband biedt de toepassing van de regel betreffende “regelgevingsprocedure met toetsing” de mogelijkheid om voorstellen te beoordelen voordat zij in wetgeving zijn omgezet.

Dans ce contexte, l’application de la règle de la «procédure de réglementation avec contrôle» permettra de procéder à un examen ex ante des propositions incorporées dans le droit.


dringt er bij de Russische federale autoriteiten op aan ervoor te zorgen dat langetermijnoplossingen voor binnenlandse ontheemden worden omgezet in actie; vraagt een intensivering van het optreden van de nationale regeringen ter ondersteuning van de operaties van de hoge commissaris voor de vluchtelingen van de VN met betrekking tot de voortzetting van de huisvestingsprogramma's voor binne ...[+++]

demande instamment aux autorités fédérales russes de s'assurer que les solutions à long terme au problème des personnes déplacées à l'intérieur des frontières se traduisent en actions sur le terrain; invite les autorités nationales à soutenir davantage les opérations du Haut-Commissariat aux réfugiés des Nations unies afin de poursuivre les programmes d'hébergement pour les personnes déplacées et simplifier les mesures visant à améliorer l'accès de ces personnes aux services et autres avantages; souligne que la surveillance continue de ces personnes est nécessaire afin de s'assurer que leurs droits ne sont plus violés; demande instamment au gouvernement russe de reconnaître formellement le concept de personne déplacée et ...[+++]


De wetgeving van de EU wordt door nationale regeringen en parlementen omgezet in nationale wetgeving en wordt vaak toegepast op regionaal en lokaal niveau.

Les lois communautaires sont transposées en lois nationales par les gouvernements et les parlements nationaux, et sont souvent appliquées au niveau régional et local.


Niettemin toonde commissaris McCreevy zich al in oktober 2005 vastberaden om het tijdens het debat over de overnamerichtlijn bereikte evenwicht te verstoren, nog voordat het functioneren van deze richtlijn was beoordeeld en, wat dies meer zij, nog voordat deze richtlijn volledig was omgezet in de wetgeving van de lidstaten.

Pour autant, le commissaire McCreevy, dès le mois d’octobre 2005, confirmait sa détermination à remettre en cause l’équilibre qui avait été trouvé au moment du débat sur la directive relative aux OPA, avant même que l’évaluation du fonctionnement de cette directive ait été réalisée et, qui plus est, avant même que cette directive ait été complètement transposée dans le droit interne des États membres.


Voordat we nieuwe wetgeving gaan invoeren, moeten we deze wetgeving even de tijd gunnen en wachten tot die door de lidstaten is omgezet en ten uitvoer gelegd.

Nous devrions attendre que cette législation soit bien établie et veiller à ce qu’elle soit transposée et appliquée correctement par les État membres avant d’envisager l’adoption d’autres lois.


Ze moeten eerst in nationale wetgeving worden omgezet voordat regeringen, bedrijven en personen er een beroep op kunnen doen.

Elle doit d’abord être transposée dans le droit national avant que les gouvernements, entreprises et particuliers puissent y avoir recours.


Ze moeten eerst in nationale wetgeving worden omgezet voordat regeringen, bedrijven en personen er een beroep op kunnen doen.

Elle doit d’abord être transposée dans le droit national avant que les gouvernements, entreprises et particuliers puissent y avoir recours.


Naast hun rol in de Raad zijn zij belast met de toepassing van de communautaire wetgeving op nationaal niveau, soms nog voordat deze is omgezet.

Au-delà de leur action au sein du Conseil, ils sont en charge d'appliquer, et parfois au préalable de transposer, la législation communautaire au niveau national.


Op 3 december 2001 hebben EU-regeringen en het Europees Parlement ingestemd met wetgeving over algemene productveiligheid die producenten ertoe verplicht zich ervan te verzekeren dat hun producten veilig zijn voordat zij ze verkopen.

Le 3 décembre 2001, les gouvernements de l’UE et le Parlement européen se sont accordés sur une législation en matière de sécurité générale des produits qui impose aux fabricants de garantir la sûreté de leurs produits avant de les vendre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgeving worden omgezet voordat regeringen' ->

Date index: 2021-04-15
w