Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wetgeving werd reeds " (Nederlands → Frans) :

Die wetgeving werd reeds herhaaldelijk aangepast :

Cette législation a déjà été adaptée à plusieurs reprises :


Tijdens de parlementaire voorbereiding van de huidige wetgeving, werd reeds gewezen op het probleem inzake schending van de privacy.

Au cours des travaux préparatoires de la législation actuelle au Parlement, on a déjà attiré l'attention sur le risque de violation de la vie privée.


Tijdens de parlementaire voorbereiding van de huidige wetgeving, werd reeds gewezen op het probleem inzake schending van de privacy.

Au cours des travaux préparatoires de la législation actuelle au Parlement, on a déjà attiré l'attention sur le risque de violation de la vie privée.


Dit scenario werd reeds zorgvuldig bestudeerd in de periode 2011-2012, dus lang vooraleer het M7-dossier werd opgestart, en bleek onmogelijk wegens het ontbreken van de productieketens bij de constructeur, maar vooral omwille van het feit dat verschillende aspecten van de bestaande M6-rijtuigen niet meer beantwoordden aan de Europese wetgeving zoals die in 2008 en 2011 diepgaand werd herwerkt.

Ce scénario avait déjà été minutieusement étudié durant la période 2011-2012, bien longtemps donc avant le lancement du dossier M7, et s'avérait impossible vu l'absence des chaînes de production chez le constructeur, mais surtout en raison du fait que différents aspects des véhicules M6 existants ne répondaient plus à la législation européenne profondément remaniée en 2008 et 2011.


Dit wetsvoorstel werd reeds besproken in de commissie voor de Binnenlandse en de Administratieve Aangelegenheden en werd terecht voor advies doorgestuurd naar de afdeling wetgeving van de Raad van State.

Cette proposition de loi a déjà été discutée en commission de l'Intérieur et des Affaires administratives et a, à juste titre, été transmise pour avis à la section de législation du Conseil d'État.


Het staat aan de wetgever om onverwijld een regeling te treffen inzake de bescherming bij kennelijk onredelijk ontslag voor de werknemers bedoeld in artikel 38, 2°, van de wet van 26 december 2013, temeer daar voor de werknemers bedoeld in artikel 38, 1°, van dezelfde wet reeds met ingang van 1 april 2014 een nieuwe regeling werd aangenomen.

Il appartient au législateur d'adopter sans délai un régime de protection contre les licenciements manifestement déraisonnables pour les travailleurs visés à l'article 38, 2°, de la loi du 26 décembre 2013, d'autant qu'un nouveau régime a déjà été adopté, avec effet au 1 avril 2014, pour les travailleurs visés à l'article 38, 1°, de la même loi.


De strekking daarvan wordt in de parlementaire voorbereiding op de volgende wijze uiteengezet : « Bij de totstandkoming van de meeneembaarheid van registratierechten (decreet van 1 februari 2002) werd door de Raad van State, afdeling Wetgeving, reeds aangegeven dat artikel 212bis van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten zo geredigeerd werd dat de registratierechten op de oorspronkelijke aankoop worden teruggegeven terwijl het wellicht de bedoeling van de stellers was de rechten betaald naar a ...[+++]

La portée de cette modification est exposée comme suit dans les travaux préparatoires : « Dans le cadre de l'élaboration du système de la reportabilité des droits d'enregistrement (décret du 1 février 2002), le Conseil d'Etat, section de législation, avait déjà indiqué que l'article 212bis du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe était rédigé en ce sens que les droits d'enregistrement sur l'achat originaire sont restitués, alors que les auteurs avaient sans doute l'intention de restituer les droits acquittés dans le cadre de la nouvelle acquisition à concurrence des droits acquittés lors de l'achat originaire.


In sommige deelstaten werd deze wetgeving reeds in 1930 ingevoerd, dit in het licht van bekeringen naar het christendom.

Dans certains États cette législation a déjà été mise en place en 1930, et ceci, à la lumière des conversions vers le christianisme.


Hierover kan kort samengevat reeds het volgende gezegd worden: - implementatie van Europese en Internationale wetgeving en reglementering; - Europese, Internationale en Bilaterale of Multilaterale samenwerking; - een zwaardere bestraffing die onlangs werd ingevoerd; - een integrale aanpak van het fenomeen (preventie-opsporing en vervolging-bijstand aan en bescherming van slachtoffers; - een geïntegreerde aanpak van het fenomeen ...[+++]

Voici, grosso modo, ce qui est déjà annoncé: - mise en oeuvre de la législation et de la réglementation européenne et internationale; - coopération européenne, internationale et bilatérale ou multilatérale; - système de sanctions plus lourdes qui a été introduit récemment; - approche intégrale du phénomène (prévention-détection et poursuites-aide aux victimes et protection de celles-ci); - approche intégrée du phénomène (coordination de la politique relative à la traite des êtres humains par la Cellule interdépartementale de coordination); - harmonisation des initiatives et des activités entre les principaux acteurs de la lutte cont ...[+++]


Deze zelfde rechtspraak voegt hieraan toe dat een norm die zich beperkt tot het toepassen van een reeds hiervoor bestaande regel, die reeds aan het advies van de afdeling wetgeving werd onderworpen, dit karakter niet heeft.

Cette même jurisprudence ajoute qu'une norme qui se borne à appliquer une règle préexistante, déjà soumise à l'avis de la section de législation, ne revêt pas ce caractère.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgeving werd reeds' ->

Date index: 2021-12-27
w