Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven aan wetgevers
Beginsel van gelijk loon voor gelijk werk
Beginsel van gelijke beloning
Binnenlands recht
De kwaliteit van wetgeving garanderen
De kwaliteit van wetgeving verzekeren
Nationaal recht
Nationale rechtsorde
Nationale voorschriften
Nationale wetgeving
Raad geven aan wetgevers
Tewerkstelling van vrouwen
VGV
Verband wetgeving-uitvoering
Voor een vrouw bestemde arbeidsplaats
Vrouwelijk beroep
Vrouwelijk plaatje
Vrouwelijke genitale verminking
Vrouwenarbeid
Wetgevers adviseren
Wetgeving inzake belasting over de toegevoegde waarde
Wetgeving inzake btw
Wetgeving inzake omzetbelasting
Wetgeving met betrekking tot genetische manipulatie
Wetgeving over genetische manipulatie
Wetgeving van de lidstaten
Zorgen voor de kwaliteit van wetgeving

Traduction de «wetgeving voor vrouwelijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid

concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale


nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]

droit national [ droit interne | législation des États membres | législation nationale | ordre juridique national | réglementation nationale ]


vrouwenarbeid [ tewerkstelling van vrouwen | voor een vrouw bestemde arbeidsplaats | vrouwelijk beroep ]

travail féminin [ activité féminine | emploi des femmes | emploi féminin | travail des femmes ]


wetgeving inzake omzetbelasting | wetgeving inzake belasting over de toegevoegde waarde | wetgeving inzake btw

législation relative à la taxe sur la valeur ajoutée


de kwaliteit van wetgeving garanderen | de kwaliteit van wetgeving verzekeren | zorgen voor de kwaliteit van wetgeving

assurer la qualité des textes législatifs


genitale verminking van een persoon van het vrouwelijke geslacht | VGV | vrouwelijke genitale verminking

mutilation génitale féminine | mutilation sexuelle féminine


raad geven aan wetgevers | advies geven aan wetgevers | wetgevers adviseren

conseiller des législateurs




verband wetgeving-uitvoering

relation législatif-exécutif [ exécutif-législatif | législatif-exécutif ]


wetgeving met betrekking tot genetische manipulatie | wetgeving over genetische manipulatie

législation en matière de génie génétique | législation en matière d'ingénierie génétique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zijn ze voldoende geïnformeerd over de Belgische wetgeving die vrouwelijke genitale verminking verbiedt en bestraft?

Sont-ils suffisamment informés sur la législation belge qui interdit et punit les mutilations génitales féminines ?


II. - Rechthebbenden Art. 2. Ingevolge artikel 2 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, artikel 16, § 2, 2° van het koninklijk besluit van 30 december 2014 tot wijziging van het koninklijk besluit 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag en de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale Arbeidsraad van 19 december 1974, kunnen aanspraak maken op het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, de arbeid(st)ers : 1° die worden ontslagen, behalve om een dringende reden in de zin van de wetgeving betreffende de arbeidsove ...[+++]

II. - Ayants droit Art. 2. En vertu de l'article 2 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise, de l'article 16, § 2, 2° de l'arrêté royal du 30 décembre 2014 modifiant l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise et de la convention collective de travail n° 17 du Conseil national du travail du 19 décembre 1974, peuvent prétendre au régime de chômage avec complément d'entreprise, les ouvrie(è)r(e)s : 1° dont le licenciement a été signifié, sauf en cas de motif grave au sens de la législation sur les contrats de travail, entre le 1 janvier 2015 et le 31 décembre 2017, et qui; 2° ont atteint l'âge de 60 ans ou plus à la fin du contrat de travail et durant ...[+++]


Onder "werknemers" wordt voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werknemers, met uitsluiting van het leidinggevend personeel en het kaderpersoneel zoals gedefinieerd en bepaald in de wetgeving en binnen de procedure van de sociale verkiezingen.

Par "travailleurs" il convient d'entendre dans le cadre de l'application de la présente convention collective de travail : les travailleurs masculins et féminins, à l'exclusion du personnel de direction et des cadres, comme défini dans la législation et pendant la procédure d'élections sociales.


In 2014 zijn op dit gebied de volgende maatregelen genomen: - hervorming van de wetgeving betreffende de besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid (S-BVBA); - wijzigingen in het belasting- en btw-wetboek voor kleine ondernemingen; - een wedstrijd voor businessplannen, met speciale aandacht voor studenten en potentiële vrouwelijke ondernemers; - een onlineverkoopplatform voor kleine ondernemingen.

En 2014, les mesures suivantes ont été prises dans ce domaine: - réforme de la législation relative à la société privée à responsabilité limitée (SPRL-S); - changements dans le Code des impôts et de la TVA pour les petites entreprises; - un concours pour les business plans, avec une attention particulière aux étudiants et aux femmes entrepreneurs potentiels; - une plate-forme de vente en ligne pour les petites entreprises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In 2014 zijn op dit gebied de volgende maatregelen genomen: - hervorming van de wetgeving betreffende de besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid (S-BVBA); - wijzigingen in het belasting- en btw-wetboek voor kleine ondernemingen; - een wedstrijd voor businessplannen, met speciale aandacht voor studenten en potentiële vrouwelijke ondernemers; - een online verkoopplatform voor kleine ondernemingen.

En 2014, les mesures suivantes ont été prises dans ce domaine: - réforme de la législation relative à la société privée à responsabilité limitée (SPRL-S); - changements dans le Code des impôts et de la TVA pour les petites entreprises; - un concours pour les business plans, avec une attention particulière aux étudiants et aux femmes entrepreneurs potentiels; - une plate-forme de vente en ligne pour les petites entreprises.


Zoals de Raad van State aanstipt, moet die wetgeving « mannelijke kandidaten met gelijke kwalificaties als vrouwelijke kandidaten [waarborgen] dat de sollicitaties worden onderworpen aan een objectieve beoordeling, die rekening houdt met alle criteria betreffende de persoon van de sollicitanten en de aan vrouwelijke kandidaten toegekende voorrang buiten toepassing laat, wanneer één of meer van die criteria de balans ten gunste van ...[+++]

Comme le dit le CE il faut « garantir aux candidats masculins ayant une qualification égale à celle des candidats féminins que les candidatures font l'objet d'une appréciation objective qui tient compte de tous les critères relatifs à la personnes des candidats et écarte la priorité accordée aux candidats féminins, lorsqu'un ou plusieurs de ces critères font pencher la balance en faveur du candidat masculin» (do c. Chambre, nº 53-0211/007, p. 10).


Zoals de Raad van State aanstipt, moet die wetgeving « mannelijke kandidaten met gelijke kwalificaties als vrouwelijke kandidaten [waarborgen] dat de sollicitaties worden onderworpen aan een objectieve beoordeling, die rekening houdt met alle criteria betreffende de persoon van de sollicitanten en de aan vrouwelijke kandidaten toegekende voorrang buiten toepassing laat, wanneer één of meer van die criteria de balans ten gunste van ...[+++]

Comme le dit le CE il faut « garantir aux candidats masculins ayant une qualification égale à celle des candidats féminins que les candidatures font l'objet d'une appréciation objective qui tient compte de tous les critères relatifs à la personnes des candidats et écarte la priorité accordée aux candidats féminins, lorsqu'un ou plusieurs de ces critères font pencher la balance en faveur du candidat masculin» (do c. Chambre, nº 53-0211/007, p. 10).


De studie besluit dat vrouwelijke wetgevers een « diepe en erg verschillende » impact uitoefenen op de wetgeving.

L'étude conclut que les législateurs féminins ont une influence « profonde et très différente » sur la législation.


De studie besluit dat vrouwelijke wetgevers een « diepe en erg verschillende » impact uitoefenen op de wetgeving.

L'étude conclut que les législateurs féminins ont une influence « profonde et très différente » sur la législation.


Met de aanneming van deze tekst zetten wij mijns inziens een belangrijke en zeer positieve stap, die ons dichter bij de huidige Europese wetgeving voor vrouwelijke werknemers brengt, aangezien de fundamentele rechten van vrijheid en sociale bescherming al gegarandeerd zijn en de voorgestelde amendementen op de originele tekst in de richting gaan van een algemene verbetering van de bescherming van echtgenoten van zelfstandigen, inzonderheid voor wat betreft de zwangerschapsuitkering voor vrouwelijke zelfstandigen en echtgenoten of levenspartners.

Je considère par conséquent l’adoption de ce texte comme une étape positive et très importante s’agissant de se rapprocher de la législation européenne applicable aux travailleurs salariés, puisque les droits fondamentaux de l’égalité et de la protection sociale sont déjà protégés et que les amendements proposés au texte original vont dans le sens d’une amélioration générale de la protection des conjoints de travailleurs indépendants, plus particulièrement au niveau de l’allocation de maternité accordée aux travailleuses indépendantes et aux conjointes ou partenaires reconnues de travailleurs indépendants.


w