Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wetgeving vallen zoals " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
strafrechtelijke gevolgen zoals neergelegd in de nationale wetgeving

conséquences pénales prévues par la législation nationale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Opmerking: het aantal daghospitalisaties vermeld onder punt 1. ligt hoger dan dit onder punt 2. aangezien de cijfers van de FOD Volksgezondheid eveneens daghospitalisaties bevatten welke niet onder ZIV-wetgeving vallen zoals arbeidsongevallen, privé-verzekeringen, enz.

Remarque: le nombre d'hospitalisations de jour mentionné au point 1. est supérieur à celui mentionné au point 2. étant donné que les chiffres du SPF Santé publique comprennent également les hospitalisations de jour qui ne ressortissent pas à la législation AMI comme par exemple les accidents de travail, les assurances privées, etc.


— private woningen die onder de privaatrechtelijke wetgeving vallen, zoals « Le Romarin » te Châteauneuf-Grasse;

— des habitations privées qui relèvent du droit privé, comme « Le Romarin » à Châteauneuf de Grasse;


1.4 dat regels met vergelijkbare doelstellingen worden opgelegd voor sectoren die niet onder de bestaande wetgeving vallen, zoals via tv en radio verspreid materiaal en voor reclame ten behoeve van nagenoeg nieuwe auto's;

1.4 d'appliquer des dispositions comportant des objectifs similaires aux domaines qui ne sont pas couverts par la législation actuelle, tels que le matériel diffusé par la télévision et la radio, ainsi que la publicité pour des voitures quasiment neuves;


— private woningen die onder de privaatrechtelijke wetgeving vallen, zoals « Le Romarin » te Châteauneuf-Grasse;

— des habitations privées qui relèvent du droit privé, comme « Le Romarin » à Châteauneuf de Grasse;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1.4 dat regels met vergelijkbare doelstellingen worden opgelegd voor sectoren die niet onder de bestaande wetgeving vallen, zoals via tv en radio verspreid materiaal en voor reclame ten behoeve van nagenoeg nieuwe auto's;

1.4 d'appliquer des dispositions comportant des objectifs similaires aux domaines qui ne sont pas couverts par la législation actuelle, tels que le matériel diffusé par la télévision et la radio, ainsi que la publicité pour des voitures quasiment neuves;


Ze kan begrijpen dat de wetgever het aan de Koning overlaat om de nummering van de tekst aan te passen, maar zij vindt dat de andere taken die aan de Koning worden toevertrouwd, zoals de algemene vereenvoudiging en de harmonisering van de formulering van de bepalingen, onder de verantwoordelijkheid van de wetgever vallen.

Elle peut comprendre que le législateur délègue au Roi la mission d'adapter la numérotation du texte. Par contre, pour les autres missions qui sont déléguées au Roi, telles que la simplification générale ou l'harmonisation des termes des dispositions, l'oratrice pense que ces missions relèvent de la responsabilité du législateur.


II. - Rechthebbenden Art. 3. Komen in aanmerking voor een bedrijfstoeslag in het kader van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT), uitgekeerd door het SFBI, de arbeiders : 1° die worden ontslagen, behalve om een dringende reden in de zin van de wetgeving betreffende de arbeidsovereenkomsten, gedurende de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016, en die; 2° gedurende de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016 en uiterlijk op het ogenblik van het einde van hun arbeidsovereenkomst, 58 jaar of ouder zijn, en die; 3° uiterlijk op het einde van hun arbeidsovereenkomst een beroepsverleden van minstens 33 jaar ...[+++]

II. - Ayants droit Art. 3. Ont droit à un complément d'entreprise dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC), à charge du FSIB, les ouvriers : 1° qui sont licenciés, sauf en cas de motif grave au sens de la législation sur les contrats de travail, au cours de la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016, et qui; 2° sont âgés, au cours de la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016 et au plus tard au moment de la fin de leur contrat de travail, de 58 ans ou plus, et qui; 3° peuvent se prévaloir au plus tard au moment de la fin de leur contrat de travail d'un passé professionnel d'au moins 33 ans en ...[+++]


betere bescherming van een aantal andere groepen van buiten de EU, zoals au pairs, scholieren en betaalde stagiairs, die niet onder de huidige EU-wetgeving vallen.

la protection globale d'autres catégories de ressortissants de pays tiers, telles que les personnes au pair, les élèves et les stagiaires rémunérés qui ne relèvent pas de la législation en vigueur de l'Union.


De bescherming wordt ook uitgebreid: onder de nieuwe wetgeving vallen voortaan ook goederen en materialen die met biociden zijn behandeld, zoals meubelen en levensmiddelenverpakkingen.

La protection offerte sera également étendue, puisque la nouvelle législation portera désormais aussi sur les biens et les matériaux qui sont traités avec des produits biocides, tels que les meubles et les emballages alimentaires.


Stadsontwikkelingsprojecten zoals winkelcentra, parkings, kustverdedigingswerken, vakantieparken en hotelcomplexen buiten stedelijke gebieden vallen thans niet onder die wetgeving.

En vertu de la législation actuelle, les projets de développement urbain, tels que les centres commerciaux et les parkings, les ouvrages côtiers, villages de vacances et complexes hôteliers situés à l’extérieur des zones urbaines sont tous exclus du champ d’application de la législation.




Anderen hebben gezocht naar : wetgeving vallen zoals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgeving vallen zoals' ->

Date index: 2021-07-22
w