Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wetgeving uit hoofde waarvan homoseksualiteit " (Nederlands → Frans) :

6. pleit voor de afschaffing van de huidige wetgeving uit hoofde waarvan homoseksualiteit strafbaar is en in sommige gevallen met steniging wordt bestraft; roept het Nigeriaanse parlement ertoe op de behandeling van de "Same Gender Marriage Prohibition Bill" te staken; die – als hij zou worden aangenomen – tot gevolg zou hebben dat zowel Nigeriaanse als buitenlandse LGBT'ers een reëel gevaar lopen om aan geweldpleging te worden onderworpen en te worden gearresteerd;

6. appelle de ses vœux l'abolition de la législation actuelle qui pénalise l'homosexualité, la rendant dans certains cas passible de lapidation; invite le Parlement nigérian à abandonner l'examen du projet de loi sur l'interdiction du mariage entre personnes du même sexe, qui, s'il devait être adopté, exposerait les personnes LGBT - ressortissants nigérians et étrangers - à de graves risques de violence et d'arrestation;


13. pleit voor de afschaffing van de huidige wetgeving uit hoofde waarvan homoseksualiteit strafbaar is en in sommige gevallen met steniging wordt bestraft; roept het Nigeriaanse parlement ertoe op de behandeling te staken van de "Same Gender Marriage Prohibition Bill", die – als hij wordt aangenomen – voor zowel Nigeriaanse als buitenlandse LGBT-mensen zou betekenen dat zij ernstig gevaar lopen aan geweldpleging en arrestatie te worden onderworpen; herhaalt dat het in alle omstandigheden categorisch tegen de doodstraf gekant is en vraagt de Nigeriaanse regering de doodstraf af te schaffen;

13. appelle de ses vœux l'abolition de la législation actuelle qui érige en délit l'homosexualité et, dans certains cas, la rend passible d'une peine de lapidation; exhorte le parlement nigérian à abandonner l'examen du projet de loi sur l'interdiction du mariage entre personnes du même sexe qui, s'il devait être adopté, exposerait les personnes LGBT ‑ ressortissants nigérians et étrangers – à de sérieux risques de violence et d'arrestation; rappelle son opposition catégorique à la peine de mort en toutes circonstances et demande au gouvernement nigérian de l'abolir;


Deze anti-misbruikbepaling laat toe de verdragsvoordelen (verlaagde bronheffing of vrijstelling) te weigeren indien de inkomensgerelateerde activa (aandelen of andere rechten uit hoofde waarvan de dividenden zijn betaald, schuldvorderingen uit hoofde waarvan de interest is verschuldigd, rechten uit hoofde waarvan de royalty's verschuldigd zijn) zijn gecreëerd of overgedragen met als belangrijkste doel, of één v ...[+++]

Cette disposition anti-abus permet de refuser les avantages de la Convention (réduction de la retenue à la source ou exonération) si l'obtention des avantages conventionnels décrits ci-avant constitue le principal objectif, ou l'un des principaux objectifs, de la création ou de la cession des actifs liés aux revenus (actions ou autres droits au titre desquels les dividendes sont payés, créances au titre desquelles les intérêts sont dus, droits au titre desquels les redevances sont dues).


De bepalingen van artikel 11, paragraaf 2 en 3, en van artikel 12, paragraaf 2, zijn niet van toepassing wanneer de schuldvordering uit hoofde waarvan de interest is betaald is toegestaan, of het concessiecontract uit hoofde waarvan de royalty's zijn betaald is gesloten, voornamelijk om voordelen te verkrijgen uit deze bepalingen en niet omwille van gewettigde economische redenen.

Les dispositions de l'article 11, paragraphes 2 et 3, et de l'article 12, paragraphe 2, ne s'appliquent pas lorsque la créance donnant lieu au paiement des intérêts a été consentie, ou le contrat de concession donnant lieu au paiement des redevances a été conclu, principalement à l'effet de tirer avantage de ces dispositions et non pour des raisons économiques légitimes.


De bepalingen van artikel 11, paragraaf 2 en 3, en van artikel 12, paragraaf 2, zijn niet van toepassing wanneer de schuldvordering uit hoofde waarvan de interest is betaald is toegestaan, of het concessiecontract uit hoofde waarvan de royalty's zijn betaald is gesloten, voornamelijk om voordelen te verkrijgen uit deze bepalingen en niet omwille van gewettigde economische redenen.

Les dispositions de l'article 11, paragraphes 2 et 3, et de l'article 12, paragraphe 2, ne s'appliquent pas lorsque la créance donnant lieu au paiement des intérêts a été consentie, ou le contrat de concession donnant lieu au paiement des redevances a été conclu, principalement à l'effet de tirer avantage de ces dispositions et non pour des raisons économiques légitimes.


Artikel 11, paragraaf 8 voert een antimisbruikbepaling in waardoor beide Staten hun interne wetgeving kunnen toepassen wanneer de schuldvordering uit hoofde waarvan de interest wordt betaald, gecreëerd werd met als belangrijkste doel voordeel te halen uit de Overeenkomst.

L'article 11, paragraphe 8 introduit une clause anti-abus permettant aux deux États d'appliquer leur droit interne lorsque la créance, en raison de laquelle les intérêts sont payés, a été créée dans le but principal de tirer avantage de la Convention.


Wanneer de persoon die de vergoedingen voor het geven van leiding ontvangt — zelfs al is hij inwoner van de andere Staat — over een vaste inrichting of over een vaste basis beschikt in de Staat waaruit die vergoedingen voor het geven van leiding afkomstig zijn, en de verbintenis uit hoofde waarvan de vergoedingen betaald worden wezenlijk verbonden is met die vaste inrichting of die vaste basis, mogen die vergoedingen in die Staat worden belast overeenkomstig de bepalingen van artikel 7 (belasting van de vergoedingen op netto-basis) of van artikel 14 (belasting van de vergoedingen op bruto-basis indien d ...[+++]

Si la personne qui reçoit les rémunérations de services de direction, bien que résidente de l'autre État, dispose d'un établissement stable ou d'une base fixe dans l'État d'où proviennent ces rémunérations de services de direction et que le contrat qui donne lieu au paiement des rémunérations se rattache à l'activité de l'établissement stable ou de la base fixe, ces rémunérations peuvent être imposées dans cet État conformément aux dispositions de l'article 7 (imposition des rémunérations sur une base nette) ou de l'article 14 (imposition des rémunérations sur une base brute si la législation interne de l'État concerné le prévoit).


10. verzoekt de Commissie om een herziening van de huidige wetgeving uit hoofde waarvan de houders van vergunningen voor offshoreaardoliewinning installaties kunnen verhuren aan derden, zodat de aansprakelijkheid voor slachtoffers en milieuschade als gevolg van ongevallen en rampen op offshorebooreilanden later in civielrechtelijke procedures gemakkelijker kan worden vastgesteld;

10. invite la Commission à examiner la législation actuelle qui permet aux titulaires de permis d'exploitation pétrolière en mer de louer en crédit-bail leurs installations à des tiers, afin de s'assurer que la responsabilité des dommages humains et environnementaux causés par les accidents et les catastrophes survenant sur des plates-formes pétrolières en mer puisse être établie plus facilement lors des procédures civiles engagées par la suite.


9. verzoekt de Commissie met name om een herziening van de huidige wetgeving uit hoofde waarvan de houders van vergunningen voor offshoreaardoliewinning installaties kunnen verhuren aan derden, zodat de aansprakelijkheid voor slachtoffers en milieuschade als gevolg van ongevallen en rampen op offshorebooreilanden later in civielrechtelijke procedures gemakkelijker kan worden vastgesteld;

9. invite la Commission à examiner en particulier la législation actuelle qui permet aux titulaires de permis d'exploitation pétrolière en mer de louer en crédit-bail leurs installations à des tiers, afin de s'assurer que la responsabilité des dommages humains et environnementaux causés par les accidents et les catastrophes survenant sur des plates-formes pétrolières en mer puisse être établie plus facilement lors des procédures civiles engagées par la suite;


9. verzoekt de Commissie met name om een herziening van de huidige wetgeving uit hoofde waarvan de houders van vergunningen voor offshoreaardoliewinning installaties kunnen verhuren aan derden, zodat de aansprakelijkheid voor slachtoffers en milieuschade als gevolg van ongevallen en rampen op offshorebooreilanden later in civielrechtelijke procedures gemakkelijker kan worden vastgesteld;

9. invite la Commission à examiner en particulier la législation actuelle qui permet aux titulaires de permis d'exploitation pétrolière en mer de louer en crédit-bail leurs installations à des tiers, afin de s'assurer que la responsabilité des dommages humains et environnementaux causés par les accidents et les catastrophes survenant sur des plates-formes pétrolières en mer puisse être établie plus facilement lors des procédures civiles engagées par la suite;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgeving uit hoofde waarvan homoseksualiteit' ->

Date index: 2025-07-01
w