Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wetgeving normaal gesproken " (Nederlands → Frans) :

De vaste vergoeding dekt bovendien de schade van diegenen van wie de wetgever veronderstelt dat zij normaal gesproken afhangen van het inkomen van de werknemer die het slachtoffer is van een dodelijk ongeval.

Le forfait couvre en outre le dommage de ceux dont le législateur estime qu'ils dépendent normalement du revenu du travailleur victime d'un accident mortel.


De vaste vergoeding dekt bovendien de schade van diegenen van wie de wetgever veronderstelt dat zij normaal gesproken afhangen van het inkomen van het slachtoffer van een dodelijk ongeval.

Le forfait couvre en outre le dommage de ceux dont le législateur estime qu'ils dépendent normalement du revenu de la victime d'un accident mortel.


met het oog op een beter toezicht op de omzetting en uitvoering van communautaire wetgeving zien de Commissie en het Parlement toe op de opname van verplichte concordantietabellen en een bindend tijdschema voor de omzetting, waarbij in het geval van richtlijnen een termijn van twee jaar normaal gesproken niet mag worden overschreden;

afin d'assurer un meilleur suivi de la transposition et de l'application du droit de l'Union, la Commission et le Parlement s'efforcent de faire figurer dans les directives des tableaux de correspondance obligatoires et un délai contraignant de transposition qui ne devrait pas, normalement, être supérieur à deux ans;


Zakenpartners verwachten normaal gesproken dat alle zaken die nog niet in het statuut van de SPE zijn geregeld, onder de wetgeving vallen van de lidstaat waar de SPE haar statutaire zetel heeft.

Les partenaires commerciaux s'attendent en principe à ce que toutes les matières qui ne sont pas encore régies par le statut de la SPE soient régies par la législation de l'État membre dans lequel la SPE a son siège statutaire.


Inhoud van de nationale wetgeving: Vervoerseenheden die (normaal gesproken in kleine vrachtwagens) kleine hoeveelheden explosieven (maximaal 1 000 kg netto) naar steengroeven en werklocaties vervoeren, mogen aan de voor- en achterkant worden geëtiketteerd met het etiket volgens model 1.

Contenu de la législation nationale: les unités de transport transportant (normalement dans des camionnettes) de petites quantités d’explosifs [maximum 1 000 kg (net)] vers des carrières et des chantiers peuvent être marquées, à l’avant et à l’arrière, à l’aide du placard no


Bepalingen met betrekking tot verplichte web-harvesting zijn normaal gesproken opgenomen in de wetgeving met betrekking tot de wettelijke deponering van oorspronkelijk digitaal materiaal.

En règle générale, la législation relative au dépôt légal du matériel produit dès l’origine sur un support numérique contient des dispositions concernant le moissonnage du web.


Deze groep krijgt de opdracht de Commissie te adviseren over regelgevingskwesties in het algemeen, meer bepaald vereenvoudiging en effectbeoordeling, rekening houdend met alle relevante aspecten, m.i.v. kwesties inzake uitvoering en handhaving (gezien het feit dat de wetgeving normaal gesproken op lidstaatniveau ten uitvoer wordt gelegd).

Ce groupe aura pour mandat de conseiller la Commission sur des questions liées à l’amélioration de la réglementation, en particulier la simplification et l’analyse d’impact, en prenant en considération tous les aspects pertinents, y compris les questions relatives à la mise en œuvre et à l’application (étant donné que la législation est normalement exécutée au niveau des États membres).


[7] Wetgeving die exclusief onder de bevoegdheid van de Commissie valt (bv. besluiten over mededinging of tot de interne werking van de Commissie beperkte wetgeving) wordt normaal gesproken niet aan een effectbeoordeling onderworpen.

[7] Les actes qui relèvent des pouvoirs exécutifs de la Commission (par exemple les décisions en matière de concurrence ou les actes dont le domaine d’action est limité au niveau interne de la Commission) ne sont pas soumis normalement à l’évaluation d’impact.


We praten hier niet over het milieu - al doe ik dat normaal gesproken graag, zoals u weet -, maar over volksgezondheid! Het onderwerp van vandaag heeft weinig uit te staan met de wetgeving inzake vervoer of milieu. Waar we nu mee bezig zijn, is wetgeving die de mensen moet beschermen.

Ce dont nous parlons aujourd'hui n'a pas grand-chose à voir avec la législation en matière de transport ou d'environnement ; nous élaborons une législation qui doit protéger les gens.


De toepasbaarheid van de nationale wetgeving in het kader van de richtlijn veronderstelt normaal gesproken een verantwoordelijke die in de betrokken lidstaat gevestigd is (artikel 4), terwijl de toepasbaarheid van de verordening afhangt van de verwerking van persoonsgegevens door een communautaire instelling of instantie in het kader van de uitoefening van activiteiten die geheel of gedeeltelijk onder de communautaire wetgeving vallen (artikel 3).

La mise en œuvre d'une législation nationale en application de la directive suppose en principe l'établissement d'un responsable du traitement dans l'État membre concerné (article 4), alors que le règlement s'applique au traitement de données à caractère personnel par une institution ou un organisme communautaire dans l'exercice d'activités qui relèvent, en tout ou en partie, du droit communautaire (article 3).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgeving normaal gesproken' ->

Date index: 2023-01-15
w