Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wetgeving niet alle problemen waarmee de belgische beurzen thans geconfronteerd " (Nederlands → Frans) :

De indruk van de heer Duplat is evenwel dat de instrumenten voorzien in de huidige wetgeving niet alle problemen waarmee de Belgische beurzen thans geconfronteerd zijn, zullen oplossen, wel integendeel.

M. Duplat a toutefois le sentiment que les instruments prévus par la législation actuelle ne permettront pas de résoudre tous les problèmes auxquels les Bourses belges sont confrontées, bien au contraire.


De indruk van de heer Duplat is evenwel dat de instrumenten voorzien in de huidige wetgeving niet alle problemen waarmee de Belgische beurzen thans geconfronteerd zijn, zullen oplossen, wel integendeel.

M. Duplat a toutefois le sentiment que les instruments prévus par la législation actuelle ne permettront pas de résoudre tous les problèmes auxquels les Bourses belges sont confrontées, bien au contraire.


Een van de kortetermijnprioriteiten in de betrekkingen tussen de Europese Unie en Turkije is meer in het bijzonder de vaststelling van wetgeving die in overeenstemming is met de betreffende Europese maatstaven en dit geeft antwoord op alle problemen waarmee minderheden en religieuze niet-moslimgemeenschappen ...[+++]

Plus précisément, une des priorités à court terme en ce qui concerne les relations entre l’Union européenne et la Turquie est l’adoption d’une législation qui soit conforme aux normes européennes pertinentes et apporte une réponse à toutes les difficultés auxquelles les minorités et les communautés religieuses non musulmanes sont confrontées.


D. overwegende dat Vladimir Kozlov in oktober 2006 op een door de studentenunie van de Universiteit van Helsinki georganiseerde studiebijeenkomst over problemen waarmee niet-gouvernementele organisaties in Rusland worden geconfronteerd duidelijk te optimistisch was in zijn woorden over de toekomst van zijn organisatie toen hij erop wees dat al meer dan een jaar geen enkele activist voor de etnische rechten in Mari El ...[+++]

D. considérant qu'en octobre 2006, lors d'un séminaire organisé par l'Union des étudiants de l'université de Helsinki sur les problèmes que connaissent les organisations non-gouvernementales en Russie, Vladimir Kozlov s'est montré manifestement trop optimiste quant à l'avenir de son organisation, en soulignant qu'aucun militant des droits ethniques du Mari-El n'avait été la cible d'une agression depuis plus d'un an, mais que l'on a désormais assisté à un renversement brutal de cette attitude soi-disant moins hostile à l'égard de Mari Uchem;


I. overwegende dat zoals wordt uiteengezet in sectie 3(30), veel problemen waarmee het mariene milieu thans wordt geconfronteerd, voortvloeien uit het feit dat de bescherming van de zee zowel in de EU-wateren als mondiaal geregeld wordt door wetgeving en beleid die sectoraal gericht zijn en waarvan het geografisch toepassingsgebied varieert,

I. prenant en compte l'observation de la section 3, point 30 de la communication précitée, selon laquelle nombre de problèmes actuels du milieu marin viennent du fait que l'ensemble des politiques et de la législation contribuant à la protection marine dans les eaux de l'Union européenne et à l'échelle mondiale sont sectorielles et couvrent des zones géographiques différentes,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgeving niet alle problemen waarmee de belgische beurzen thans geconfronteerd' ->

Date index: 2021-11-01
w