Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet-terugwerkende kracht van de wetgeving

Vertaling van "wetgeving niet afwijken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
niet-nakoming van een in de nationale wetgeving genoemde toezicht- of controleplicht

manquement à une obligation légale d'exercer une surveillance ou un contrôle


niet-terugwerkende kracht van de wetgeving

non-rétroactivité de la législation


Raadgevend Comité voor in crisissituaties te nemen maatregelen op de markt voor het goederenvervoer over de weg en voor de toepassing van de wetgeving betreffende de voorwaarden waaronder vervoersondernemers worden toegelaten tot het binnenlands goederenvervoer over de weg in een lidstaat waar zij niet gevestigd zijn (cabotage)

Comité consultatif pour les mesures à prendre en cas de crise dans le marché des transports de marchandises par route et pour l'application de la législation relative aux conditions de l'admission des transporteurs non-résidents aux transports nationaux de marchandises par route dans un Etat membre (cabotage)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toen de wetgever, in 1999, om redenen van billijkheid erin heeft voorzien om de verdeling van het belastingvoordeel verbonden aan de aanwezigheid van gemeenschappelijke kinderen mogelijk te maken tussen uit de echt gescheiden ouders die hun kinderen op gelijkmatig verdeelde wijze huisvesten, heeft hij niet willen afwijken van het voormelde beginsel.

Lorsqu'il a prévu, en 1999, pour des raisons d'équité, de permettre la répartition de l'avantage fiscal lié à la présence d'enfants communs entre les parents divorcés qui assument égalitairement l'hébergement de leurs enfants, le législateur n'a pas entendu déroger au principe précité.


Door te bepalen dat tot onteigening wordt overgegaan volgens de bij de wet van 26 juli 1962 vastgestelde regels, heeft de ordonnantiegever zich afgestemd op de regels die de federale wetgever heeft vastgesteld en heeft hij daarvan niet willen afwijken.

En disposant que l'expropriation est poursuivie selon les règles prévues par la loi du 26 juillet 1962, le législateur ordonnanciel s'est aligné sur les règles établies par le législateur fédéral et n'a pas entendu y déroger.


Uit de loutere omstandigheid dat in het bestreden artikel 2, in de Franse versie ervan, de uitdrukking « geste ou comportement » (« gebaar of handeling ») en in artikel 3 de term « comportement » (« gedrag ») worden gebruikt, kan niet worden afgeleid dat de wetgever heeft willen afwijken van de courante betekenis van het woord « comportement » en de « gestes » (« gebaren ») ervan heeft willen uitsluiten.

De la seule circonstance que l'article 2 attaqué utilise, en sa version française, l'expression « geste ou comportement » et l'article 3 le terme « comportement », il ne saurait être déduit que le législateur a entendu s'écarter du sens courant du mot « comportement » et en exclure les « gestes ».


Met betrekking tot het bij de bestreden bepaling in het leven geroepen misdrijf wijst niets erop dat de wetgever heeft willen afwijken van de gewone betekenis van het woord « misprijzen ».

Concernant l'infraction créée par la disposition attaquée, rien n'indique que le législateur ait entendu s'écarter du sens commun du mot « mépris ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Privacywet sluit echter niet uit dat de wetgever hiervan kan afwijken door de gevallen te bepalen waarin het doorbreken van het beroepsgeheim toegestaan is.

La loi vie privée n'exclut toutefois pas la possibilité pour le législateur d'y déroger en précisant les cas dans lesquels la violation du secret professionnel est autorisée.


Lidstaten mogen in hun nationale wetgeving niet afwijken van dit belangrijke beginsel.

Les États membres ne sont pas autorisés à déroger à ce grand principe dans leur législation nationale.


In artikel 31 is bepaald dat de verplichting van een verdragsluitende Staat tot uitwisseling van inlichtingen op de voet van artikel 29 en tot het verlenen van wederzijdse bijstand bij de invordering van belastingschulden op de voet van artikel 30 ten principale niet zover strekt dat daarvoor (a) administratieve maatregelen genomen zouden moeten worden die afwijken van de wetgeving en de administratieve praktijk van die Staat of van de andere verdragsluitende Staat, (b) bijzonderheden verstrekt zouden moeten worden die niet volgens de ...[+++]

L'article 31 stipule que l'obligation pour un État contractant d'échanger des renseignements sur la base de l'article 29 et de fournir une assistance mutuelle au recouvrement des créances fiscales sur la base de l'article 30 ne va pas quant au fond jusqu'à imposer à un État contractant (a) de prendre des mesures administratives dérogeant à sa législation et à sa pratique administrative ou à celles de l'autre État contractant, (b) de fournir des renseignements qui ne pourraient être obtenus sur la base de sa législation ou dans le cadre de sa pratique administrative normale ou de celles de l'autre État contractant, et (c) de fournir des r ...[+++]


De lidstaten mogen in hun nationale wetgeving niet afwijken van dit belangrijke beginsel.

Les États membres ne sont pas autorisés à déroger à ce grand principe dans leur législation nationale.


Daar het beginsel van de niet-terugwerkende kracht van wetten niet in de Grondwet, maar enkel in een gewone wet, artikel 2 van het Burgerlijk Wetboek, is ingeschreven, mag de wetgever in een andere wet hiervan afwijken.

Puisque le principe de non-rétroactivité des lois n'est pas inscrit dans la Constitution mais uniquement dans une loi ordinaire, à savoir l'article 2 du Code civil, le législateur peut s'en écarter dans une autre loi.


De wetgever heeft aan SELOR in deze materie een essentiële rol verleend. Ik kan voor de Duitstalige politieagenten niet van die wettelijke regels afwijken, zeker niet als de taalkennis een aanstellingsvoorwaarde is voor een ambt in een regio waar de openbare diensten tweetalig moeten zijn.

C'est le législateur qui a rendu le SELOR incontournable en la matière et je ne puis déroger à ces règles légales pour les policiers germanophones, certainement pas lorsque la connaissance linguistique constitue une condition de désignation à un emploi dans une région où les services publics doivent être bilingues.




Anderen hebben gezocht naar : niet-terugwerkende kracht van de wetgeving     wetgeving niet afwijken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgeving niet afwijken' ->

Date index: 2024-02-14
w