Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Van Verordening

Traduction de «wetgeving moeten bestuurders » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].

Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgens de Belgische wetgeving moeten bestuurders van dat soort vierwielers minimum 16 jaar zijn (of 18 jaar om een passagier mee te nemen), en houder van een rijbewijs A3 voor bromfietsen, als ze na 14 februari 1961 geboren zijn.

" En Belgique, pour conduire ce type de quadricycle, la législation impose d'être âgé de 16 ans minimum (ou 18 ans pour emmener un passager), d'être détenteur d'un permis de conduire A3, cyclomoteur pour toutes les personnes nées après le 14 février 1961.


Volgens de bewoordingen van die bepaling « wordt de schadevergoeding van de benadeelde persoon in gelijke delen verdeeld onder de verzekeraars die de burgerrechtelijke aansprakelijkheid van de bestuurders [...] dekken, met uitzondering van degenen wier aansprakelijkheid ongetwijfeld niet in het geding komt », wat veronderstelt dat die verzekeraars bekend zijn, vermits het aandeel dat door een niet-bekende verzekeraar zou moeten worden gedragen nooit zal worden betaald, wat niet de bedoeling van de ...[+++]

Selon les termes de cette disposition, « l'indemnisation de la personne lésée est répartie, par parts égales, entre les assureurs couvrant la responsabilité civile des conducteurs [...], à l'exception de ceux dont la responsabilité n'est indubitablement pas engagée », ce qui suppose que ces assureurs soient connus, puisque la part qui devrait être supportée par un assureur non connu ne sera jamais payée, ce qui ne peut pas avoir été l'intention du législateur.


28. uit eveneens zijn bezorgdheid over de discrepantie tussen de CO2-emissies die in de testresultaten aangegeven worden en de emissies die bestuurders op de weg merken; roept daarom op tot een snel akkoord over de onderlinge samenhang van de WLTP met betrekking tot de streefdoelen voor de gemiddelde CO2-emissie van het wagenpark, zonder geloof te hechten aan de oneerlijke flexibiliteit in de huidige testprocedure, teneinde het streefdoel voor 2021 niet te verzwakken; is van mening dat dit schandaal rond voertuigemissies een duidelijk bewijs levert voor het feit dat overheden hun onafhankelijkheid ...[+++]

28. s'inquiète également des écarts entre les émissions de CO2 annoncées dans les résultats des essais et celles observées par les conducteurs; souhaite par conséquent qu'un accord soit trouvé rapidement sur la procédure d'essai WLTP concernant les objectifs d'émissions moyennes de CO2, sans qu'elle n'englobe les pratiques déloyales de l'actuelle procédure d'essai, afin de ne pas hypothéquer la réalisation de l'objectif de limitation des émissions de CO2 fixé pour 2021; estime que ce scandale sur les émissions des véhicules montre clairement que les pouvoirs publics doivent rester indépendants du secteur qu'ils réglementent et que l'Un ...[+++]


Het is duidelijk dat met betrekking tot onder meer de verantwoordelijkheid van stichtende leden, de verantwoordelijkheid van bestuurders onder meer in gevallen van bankbreuk, enz., of het ontbreken van wettelijke bepalingen die individuele verantwoordelijkheden vastleggen noodzakelijkerwijze op basis van wetenschappelijk onderzoek, en onverminderd de hervorming die recent werd doorgevoerd met betrekking tot de wetgeving inzake handelsvennootschappen, maatregelen zouden dienen genomen te worden waarbij in de eerste plaats de bekommerni ...[+++]

Dans le but premier de garantir les emplois existants, il est clair qu'il faudrait prendre des mesures concernant notamment la responsabilité des membres fondateurs, la responsabilité des gestionnaires, entre autres dans des cas de banqueroutes, etc., ou l'absence de dispositions légales arrêtant les responsabilités individuelles, mesures qui doivent obligatoirement être prises sur la base de recherches scientifiques et sans préjudice de la réforme récente de la législation sur les sociétés commerciales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de Juristenkrant van 26 mei 2010 stelt ook politierechter Peter D'Hondt dat de wetgever werk zou moeten maken van de visuele herkenbaarheid van een niet-verzekerde bestuurder en suggereert hij de verplichting om een sticker op de voorruit aan te brengen die aangeeft dat men verzekerd is.

Dans le Juristenkrant du 26 mai 2010, le juge de police Peter D'Hondt affirme lui aussi que le législateur devrait imaginer un système permettant de reconnaître visuellement un conducteur non assuré, et il suggère l'obligation d'apposer sur le pare-brise un autocollant indiquant que le conducteur est assuré.


Eventuele aanvullende diensten moeten echter zodanig zijn ontworpen dat ze de bestuurder niet extra afleiden en moeten aan de geldende wetgeving inzake gegevensbescherming voldoen.

Toutefois, ces services complémentaires devraient être conçus de manière à ne pas distraire le conducteur et à respecter la législation en vigueur en matière de protection des données à caractère personnel.


De wetgeving bevat als aanvullende maatregel ook "flexiquota": een verplichting voor beursgenoteerde bedrijven om individuele zelfreguleringsdoelstellingen vast te stellen voor de gelijke vertegenwoordiging van mannen en vrouwen als uitvoerende bestuurders. Deze zelfreguleringsdoelstellingen moeten in 2020 zijn bereikt (2018 voor overheidsbedrijven).

La proposition prévoit également, à titre de mesure complémentaire, un «objectif souple» en matière de quotas: il s’agit de l’obligation pour les sociétés cotées en bourse de se fixer elles-mêmes, dans le cadre de l’autorégulation, des objectifs concernant la représentation des deux sexes parmi les administrateurs exécutifs, lesquels devront être atteints d’ici 2020 (dès 2018 dans le cas des entreprises publiques).


De wetgeving bevat ook als aanvullende maatregel "flexquota": een verplichting voor beursgenoteerde bedrijven om zelf zelfreguleringsdoelstellingen vast te stellen voor de gelijke vertegenwoordiging van mannen en vrouwen als uitvoerende bestuurders. Deze zelfreguleringsdoelstellingen moeten in 2020 zijn bereikt (2018 voor overheidsbedrijven).

La proposition prévoit également, à titre de mesure complémentaire, un «objectif souple»: il s’agit de l’obligation pour les sociétés cotées en bourse de se fixer elles-mêmes, dans le cadre de l’autorégulation, des objectifs concernant la représentation des deux sexes parmi les administrateurs exécutifs, lesquels devront être atteints d’ici 2020 (dès 2018 dans le cas des entreprises publiques).


Op 14 november 2012 stelde de Commissie wetgeving voor op grond waarvan 40% van de niet-uitvoerende bestuurders in Europa van het ondervertegenwoordigde geslacht moet zijn. Beursgenoteerde ondernemingen moeten in 2020 aan deze norm voldoen, beursgenoteerde overheidsbedrijven in 2018 (zie IP/12/1205 en MEMO/12/860).

Le 14 novembre 2012, la Commission a adopté une proposition de directive qui fixe, à l’horizon 2020, un objectif minimal de 40 % de membres du sexe sous-représenté parmi les administrateurs non exécutifs des conseils des sociétés cotées d’Europe, les entreprises publiques devant quant à elles le respecter dès 2018 (voir IP/12/1205 et MEMO/12/860).


De Commissie had een verslag moeten presenteren en had wetgeving moeten produceren om ook zelfstandige bestuurders onder de regeling te laten vallen.

La Commission était censée produire un rapport présentant la législation afin de garantir que ces travailleurs indépendants étaient bel et bien couverts par la directive.




D'autres ont cherché : van verordening     wetgeving moeten bestuurders     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgeving moeten bestuurders' ->

Date index: 2023-06-23
w