Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wetgeving inzake lage-emissiezones " (Nederlands → Frans) :

Onverminderd de bepalingen van artikel 3.2.19, verloopt de toepassing en de controle van de wetgeving inzake lage-emissiezones, evenals de vaststelling van overtredingen, onder meer door middel van nummerplaatherkenning, met of zonder vaste of mobiele automatische toestellen.

Sans préjudice des dispositions de l'article 3.2.19, l'application et le contrôle de la législation relative aux zones de basses émissions, de même que la constatation d'infractions, s'effectuent, entre autres, au moyen d'une reconnaissance des plaques d'immatriculation, avec ou sans appareils automatiques, fixes ou mobiles.


De personen die betaling verschuldigd zijn, zijn gehouden om, mondeling of schriftelijk, op verzoek van de op basis van de wetgeving betreffende de lage-emissiezones in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betrokken ambtenaren, alle inlichtingen te verstrekken die aan hen gevraagd worden, om de precieze inning te controleren van de bedragen vermeld in § 1, te hunner laste of ten laste van derden.

Les redevables sont tenus de fournir verbalement ou par écrit, sur réquisition des fonctionnaires concernés par la législation relative aux zones de bases émissions dans la Région de Bruxelles-Capitale, tous renseignements qui leur sont réclamés aux fins de vérifier l'exacte perception des montants visés au § 1 à leur charge ou à charge de tiers.


In afwijking van artikel 3.2.21, in geval van controle op de openbare weg, betaalt de bestuurder van het voertuig bij overtreding van de wetgeving betreffende de lage-emissiezones, de boetes bedoeld in artikel 3.4.1/1 en de in te vorderen bedragen in handen van de ambtenaar vermeld in § 1.

Par dérogation à l'article 3.2.21, en cas de contrôle sur la voie publique, le conducteur du véhicule en infraction à la législation sur les zones de basses émissions acquitte entre les mains du fonctionnaire visé au § 1, les amendes visées à l'article 3.4.1/1 et les montants à recouvrer.


« Art. 3. 2.17 - § 1. In het kader van de wetgeving betreffende de lage-emissiezones, worden de gegevens die strikt noodzakelijk en pertinent zijn, verzameld in een databank.

« Art. 3. 2.17 - § 1. Dans le cadre de la législation sur les zones de basses émissions, les données strictement nécessaires et pertinentes sont recueillies dans une base de données.


Aldus wordt op de efficiëntie van de wetgeving inzake gelijke behandeling een belangrijke rem gezet, hetgeen zich in België ondermeer manifesteert in een extreem lage casuïstiek op het gebied van gelijke behandeling : zo zijn er sinds 1971 voor het ganse land slechts 11 rechtszaken geweest rond gelijke beloning, 19 rechtszaken rond gelijke behandeling bij aanwerving, promotie en andere arbeidsvoorwaarden en 19 rechtszaken rond ongewenst seksueel gedrag op het werk (ter vergelijking : in het jaar 1996 alleen al sprak de Nederlandse Commissie Gelijke Behandeling 85 oordelen uit in zaken rond geslachtsdiscriminatie ­ zi ...[+++]

L'efficacité de la législation en matière d'égalité de traitement s'en trouve ainsi fortement freinée, ce qui se traduit en Belgique notamment par une faible casuistique dans le domaine de l'égalité de traitement : ainsi, depuis 1971, il n'y a eu pour l'ensemble du pays que 11 affaires en matière d'égalité de rémunération, 19 affaires sur l'égalité de traitement lors du recrutement, de la promotion et pour d'autres conditions de travail et 19 affaires en matière de harcèlement sexuel au travail (à titre comparatif : pour l'année 1996 seulement, la Commissie Gelijke Behandeling des Pays-Bas a formulé 85 jugements dans des affaires relativ ...[+++]


Aldus wordt op de efficiëntie van de wetgeving inzake gelijke behandeling een belangrijke rem gezet, hetgeen zich in België ondermeer manifesteert in een extreem lage casuïstiek op het gebied van gelijke behandeling : zo zijn er sinds 1971 voor het ganse land slechts 11 rechtszaken geweest rond gelijke beloning, 19 rechtszaken rond gelijke behandeling bij aanwerving, promotie en andere arbeidsvoorwaarden en 19 rechtszaken rond ongewenst seksueel gedrag op het werk (ter vergelijking : in het jaar 1996 alleen al sprak de Nederlandse Commissie Gelijke Behandeling 85 oordelen uit in zaken rond geslachtsdiscriminatie ­ zi ...[+++]

L'efficacité de la législation en matière d'égalité de traitement s'en trouve ainsi fortement freinée, ce qui se traduit en Belgique notamment par une faible casuistique dans le domaine de l'égalité de traitement : ainsi, depuis 1971, il n'y a eu pour l'ensemble du pays que 11 affaires en matière d'égalité de rémunération, 19 affaires sur l'égalité de traitement lors du recrutement, de la promotion et pour d'autres conditions de travail et 19 affaires en matière de harcèlement sexuel au travail (à titre comparatif : pour l'année 1996 seulement, la Commissie Gelijke Behandeling des Pays-Bas a formulé 85 jugements dans des affaires relativ ...[+++]


C. overwegende dat de politieke overeenkomst die tijdens de zitting van de Raad van ministers van Werkgelegenheid en sociale zaken op 9 juni 2008 is bereikt over de herziening van de richtlijn inzake werktijden gericht is op verdere deregulering van de toch al lage minimumnormen voor de bescherming van de gezondheid en veiligheid van de werknemers tegen onregelmatige en lange arbeidstijden; overwegende dat de huidige initiatieven van de Franse regering tot afschaffing van de nationale wetgeving inzake de 35-urige werkweek en soortge ...[+++]

considérant que l'accord politique auquel le Conseil "Emploi et affaires sociales" est parvenu le 9 juin 2008 sur la révision de la directive relative au temps de travail vise à déréglementer davantage les normes minimales déjà insuffisantes en matière de protection de la santé et de la sécurité des travailleurs contre des horaires de travail irréguliers et de longues journées; considérant que les démarches entreprises actuellement par le gouvernement français en vue d'abroger sa législation nationale sur la semaine de travail de 35 heures, d'une part, et les campagnes similaires visant à allonger le temps de travail qui sont organisées ...[+++]


C. overwegende dat de politieke overeenkomst die tijdens de zitting van de Raad van ministers van Werkgelegenheid en Sociale Zaken op 9 juni 2008 is bereikt over de herziening van de richtlijn inzake werktijden gericht is op verdere deregulering van de toch al lage minimumnormen voor de bescherming van de gezondheid en veiligheid van de werknemers tegen onregelmatige en lange arbeidstijden, overwegende dat de huidige initiatieven van de Franse regering tot afschaffing van de nationale wetgeving inzake de 35-urige werkweek en soortgel ...[+++]

C. considérant que l'accord politique auquel le Conseil "Emploi et affaires sociales" est parvenu le 9 juin 2008 sur la révision de la directive relative au temps de travail vise à déréglementer davantage les normes minimales déjà insuffisantes en matière de protection de la santé et de la sécurité des travailleurs contre des horaires de travail irréguliers et de longues journées; considérant que les mesures que le gouvernement français prend actuellement en vue d'abroger sa législation nationale sur la semaine de travail de 35 heures et que les campagnes similaires visant à allonger le temps de travail qui sont organisées dans d'autre ...[+++]


Tot de belangrijkste tekortkomingen behoren: te zwakke of te vage wetgeving inzake veiligheid en gezondheid op het werk, het volledig ontbreken van betrouwbare gegevens, te weinig financiële middelen voor de ontwikkeling van veiligheid en gezondheid op het werk in landen met een hoge werkloosheid, lage lonen en verouderde technologieën, het onvermogen of de terughoudendheid om de complexiteit én het belang van een adequaat niveau van veiligheid en gezondheid op het werk te onderkennen.

Parmi les insuffisances les plus criantes, on peut citer: une législation sur la SST trop incomplète ou imprécise, une insuffisance totale de données fiables, une insuffisance de ressources financières pour le développement de la SST dans les pays qui connaissent un fort taux de chômage, des salaires bas et des technologies désuètes, une incapacité ou une mauvaise volonté à comprendre la complexité et l'importance d'une SST appropriée.


70. doet een beroep op de kandidaatlanden om een zeer hoge prioriteit toe te kennen aan de omzetting van de communautaire milieuwetgeving in nationale wetgeving en deze uiterlijk op de dag van de toetreding te voltooien; EU-milieurichtlijnen kunnen tegen lage kosten ten uitvoer worden gelegd (b.v. richtlijnene inzake milieueffectrapportage, milieuvoorlichting, wetgeving inzake dierenwelzijn, habitat- en vogelrichtlijnen), dienen vanaf de eerste dag van de toetreding van kracht te zijn; acht het absoluut noodzakelijk speciaal voorran ...[+++]

70. invite les pays candidats à accorder très largement la priorité à la transposition de l'acquis environnemental dans leurs législations nationales et à la mener à bien au plus tard d'ici à la date de leur adhésion; les directives environnementales de l'Union européenne qui peuvent être mises en œuvre à faible coût (par exemple, les directives concernant l'évaluation des incidences sur l'environnement, l'information en matière d'environnement, le bien-être des animaux, l'habitat et les oiseaux) devraient s'appliquer dès le premier jour de l'adhésion; juge absolument indispensable d'accorder une priorité particulière à la mise en œuvre de l'acquis dans le ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgeving inzake lage-emissiezones' ->

Date index: 2021-04-05
w