Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven aan wetgevers
Bijzondere wetgever
Binnenlands recht
De kwaliteit van wetgeving garanderen
De kwaliteit van wetgeving verzekeren
Nationaal recht
Nationale rechtsorde
Nationale voorschriften
Nationale wetgeving
Raad geven aan wetgevers
Vrije uitoefening van de erediensten
Wetgever
Wetgevers adviseren
Wetgeving inzake belasting over de toegevoegde waarde
Wetgeving inzake btw
Wetgeving inzake omzetbelasting
Wetgeving met betrekking tot genetische manipulatie
Wetgeving over genetische manipulatie
Wetgeving van de lidstaten
Zorgen voor de kwaliteit van wetgeving

Traduction de «wetgeving en erediensten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten

Direction générale de la Législation civile et des Cultes


vrije uitoefening van de erediensten

libre exercice des cultes


wetgeving inzake omzetbelasting | wetgeving inzake belasting over de toegevoegde waarde | wetgeving inzake btw

législation relative à la taxe sur la valeur ajoutée


de kwaliteit van wetgeving garanderen | de kwaliteit van wetgeving verzekeren | zorgen voor de kwaliteit van wetgeving

assurer la qualité des textes législatifs


raad geven aan wetgevers | advies geven aan wetgevers | wetgevers adviseren

conseiller des législateurs


nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]

droit national [ droit interne | législation des États membres | législation nationale | ordre juridique national | réglementation nationale ]


vrijheid zijn godsdienst te belijden of overtuiging tot uitdrukking te brengen in erediensten, in onderricht, in praktische toepassing ervan en in het onderhouden van geboden en voorschriften

liberté de manifester sa religion ou sa conviction par l'enseignement, les pratiques, le culte et l'accomplissement des rites


wetgeving met betrekking tot genetische manipulatie | wetgeving over genetische manipulatie

législation en matière de génie génétique | législation en matière d'ingénierie génétique




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De in het geding zijnde bepaling « beperkt er zich toe de bestaande wetgeving aan te passen aan de nieuwe vereisten die voortspruiten uit de [Schoolpactwet] » (Parl. St., Kamer, 1958-1959, nr. 199/1, p. 11); zij neemt de vroegere regeling over die « een dubbele instemming [impliceert] : die van de inrichtende macht en die van de hoofden of de vertegenwoordigers van de betrokken erediensten » (ibid., p. 12).

La disposition en cause « se borne à adapter la législation existante aux nécessités nouvelles résultant de la [loi sur le Pacte scolaire] » (Doc. parl., Chambre, 1958-1959, n° 199/1, p. 11); elle reprend le régime existant antérieurement qui « implique toujours un double consentement : celui du pouvoir organisateur et celui des chefs ou des représentants des cultes intéressés » (ibid., p. 12).


Om dit werk uit te voeren, is het noodzakelijk te voorzien in de oprichting van een « werkgroep die belast is met de hervorming van de wetgeving inzake erediensten en niet-confessionele levensbeschouwelijke organisaties » belast met het onderzoek van de hervorming en de coördinatie van de federale wetgeving inzake erediensten en niet-confessionele levensbeschouwelijke organisaties en van de personeelsformatie en het statuut van de bedienaars van de erediensten en van de afgevaardigden van de niet-confessionele levensbeschouwelijke org ...[+++]

Pour exécuter ce travail, il est nécessaire de prévoir la création d'un « groupe de travail chargé de la réforme de la législation sur les cultes et sur les organisations philosophiques non confessionnelles » chargé d'examiner la réforme et la coordination de la législation fédérale des cultes et des organisations philosophiques non confessionnelles de même que le cadre et le statut des ministres des cultes et des délégués des organisations philosophiques non confessionnelles.


11. moedigt de Turkse regering aan om na de positieve stap die gezet is door de goedkeuring van de wetgeving op stichtingen, aan haar verplichtingen ten aanzien van godsdienstvrijheid te voldoen, door in overeenstemming met het EMRV en de jurisprudentie van het Europese Hof voor de Rechten van de Mens een wettelijk kader vast te stellen, zodat alle religieuze gemeenschappen ongehinderd kunnen functioneren, in het bijzonder wat betreft hun wettelijke status, de opleiding van geestelijken, de keuze van de hiërarchie, het godsdienstonder ...[+++]

11. prie instamment le gouvernement turc, suite à la mesure positive que constitue l'adoption de la loi sur les fondations, à donner suite aux engagements qu'il a pris quant à la liberté de religion en établissant, conformément à la CEDH et à la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme, un cadre juridique permettant à toutes les communautés religieuses de fonctionner sans contraintes excessives, en particulier pour ce qui concerne leur statut juridique, la formation du clergé, l'élection de la hiérarchie, l'éducation religieuse et la construction de lieux de culte; demande la protection du patrimoine religieux et cultur ...[+++]


11. moedigt de Turkse regering aan om na de positieve stap die gezet is door de goedkeuring van de wetgeving op stichtingen, aan haar verplichtingen ten aanzien van godsdienstvrijheid te voldoen, door in overeenstemming met het EMRV en de jurisprudentie van het Europese Hof voor de Rechten van de Mens een wettelijk kader vast te stellen, zodat alle religieuze gemeenschappen ongehinderd kunnen functioneren, in het bijzonder wat betreft hun wettelijke status, de opleiding van geestelijken, de keuze van de hiërarchie, het godsdienstonder ...[+++]

11. prie instamment le gouvernement turc, suite à la mesure positive que constitue l'adoption de la loi sur les fondations, à donner suite aux engagements qu'il a pris quant à la liberté de religion en établissant, conformément à la CEDH et à la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme, un cadre juridique permettant à toutes les communautés religieuses de fonctionner sans contraintes excessives, en particulier pour ce qui concerne leur statut juridique, la formation du clergé, l'élection de la hiérarchie, l'éducation religieuse et la construction de lieux de culte; demande la protection du patrimoine religieux et cultur ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. moedigt de Turkse regering aan om na de positieve stap die gezet is door de goedkeuring van de wetgeving op stichtingen, aan haar verplichtingen ten aanzien van godsdienstvrijheid te voldoen, door in overeenstemming met het EMRV en de jurisprudentie van het Europese Hof voor de Rechten van de Mens een wettelijk kader vast te stellen, zodat alle religieuze gemeenschappen ongehinderd kunnen functioneren, in het bijzonder wat betreft hun wettelijke status, de opleiding van geestelijken, de keuze van de hiërarchie, het godsdienstonder ...[+++]

10. encourage le gouvernement de la Turquie, suite à la mesure positive que constitue l'adoption de la loi sur les fondations, à donner suite aux engagements qu'il a pris quant à la liberté de religion en établissant, conformément au CEDH et à la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme, un cadre juridique permettant à toutes les communautés religieuses de fonctionner sans contraintes excessives, en particulier pour ce qui concerne leur statut juridique, la formation du clergé, l'élection de la hiérarchie, l'éducation religieuse et la construction de lieux de culte; demande la protection du patrimoine religieux et cultu ...[+++]


Overwegende dat de Waalse Regering op 10 oktober 2002, heeft beslist dat volgende diensten in Namen gevestigd worden : diensten uit de cel provinciale en lokale instellingen van het Secretariaat-generaal en Algemene diensten van het Ministerie van Binnenlandse Zaken; centrale diensten van het Ministerie van Middenstand en Landbouw en centrale diensten van het Centrum voor Landbouweconomie; diensten uit de afdeling « Erediensten » van het Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten van het Ministerie van Justitie; en dat deze beslissing in het Belgisch Staatsblad van 24 oktober 2002 werd bekendgemaakt;

Considérant que le Gouvernement wallon a décidé le 10 octobre 2002, d'établir à Namur les services issus : de la cellule des institutions provinciales et locales du Secrétariat général et des Services généraux du Ministère de l'Intérieur; des services centraux du Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture et des services centraux du Centre d'économie agricole; de la section « Cultes » de la Direction générale de la Législation et des Cultes du Ministère de la Justice; et que cette décision a été publiée au Moniteur belge du 24 octobre 2002;


- diensten uit de afdeling « Erediensten » van het Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten van het Ministerie van Justitie.

- de la section « Cultes » de la Direction générale de la Législation et des Cultes du Ministère de la Justice.


Afdeling « Erediensten » van het Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten».

Section « Cultes » de la Direction générale de la législation civile et des cultes. »


Het Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten heeft bovendien de bevoegdheden van het oude Bestuur Erediensten, Giften, Legaten en Stichtingen overgenomen.

La Direction générale de la Législation civile et des Cultes reprend, en outre, les compétences de l'ancienne Administration des Cultes, Dons, Legs et Fondations.


In de administratie zijn twee directoraten-generaal hierbij rechtstreeks betrokken. Het betreft het directoraat-generaal strafwetgeving en rechten van de mens en het directoraat-generaal burgerlijke wetgeving en erediensten.

Au sein de l'administration, deux directions générales sont directement impliquées : la direction générale de la législation pénale et des droits de l'homme et la direction générale de la législation civile et des cultes.


w