Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wetgeving dienen bijkomende inspanningen " (Nederlands → Frans) :

Alle overheden moeten overwegen of zij nog (bijkomende) inspanningen dienen te leveren met het oog op de verhoging van de weerbaarheid van burgers, leerkrachten en leerlingen in het bijzonder.

Toutes les autorités doivent se demander si elles doivent encore fournir des efforts (supplémentaires) en vue d'améliorer la capacité des citoyens, des enseignants et des élèves à se défendre.


16. overwegend dat de douane-unie alleen optimaal kan functioneren als Turkije bijkomende inspanningen levert op het vlak de wetgeving inzake de mededinging, de douane, de overheidsmonopolies, en de organisatie van de administratieve beheersstructuren enerzijds en van het wegwerken van de laatste obstakels voor de handelsbetrekkingen anderzijds;

16. considérant que pour optimiser l'impact de l'union douanière, il est nécessaire que la Turquie poursuive, d'une part, des efforts législatifs additionnels dans le domaine de la concurrence, des douanes et de monopoles d'État, dans l'organisation des structures administratives de gestion et, d'autre part, le démantèlement des derniers obstacles aux échanges;


16. overwegend dat de douane-unie alleen optimaal kan functioneren als Turkije bijkomende inspanningen levert op het vlak de wetgeving inzake de mededinging, de douane, de overheidsmonopolies, en de organisatie van de administratieve beheersstructuren enerzijds en van het wegwerken van de laatste obstakels voor de handelsbetrekkingen anderzijds;

16. considérant que pour optimiser l'impact de l'union douanière, il est nécessaire que la Turquie poursuive, d'une part, des efforts législatifs additionnels dans le domaine de la concurrence, des douanes et de monopoles d'État, dans l'organisation des structures administratives de gestion et, d'autre part, le démantèlement des derniers obstacles aux échanges;


Alle overheden moeten overwegen of zij nog (bijkomende) inspanningen dienen te leveren met het oog op de verhoging van de weerbaarheid van burgers, leerkrachten en leerlingen in het bijzonder.

Toutes les autorités doivent se demander si elles doivent encore fournir des efforts (supplémentaires) en vue d'améliorer la capacité des citoyens, des enseignants et des élèves à se défendre.


225. neemt bezorgd kennis van het verslag van de Commissie over de voortgang van Bulgarije in het kader van het samenwerkings- en toetsingsmechanisme, met betrekking tot de bijkomende inspanningen die nodig zijn om in de gecontroleerde sectoren tastbare resultaten te behalen; vraagt een effectieve tenuitvoerlegging van het vastgestelde wetgevings- en institutionele kader; neemt met zorg kennis van de verklaring in het verslag dat de Hoge Raad van Justitie de ruime bevoegdheden die hij heeft gekregen om het justitiële apparaat op eff ...[+++]

225. prend acte avec préoccupation du rapport de la Commission sur les progrès accomplis par la Bulgarie au titre du mécanisme de coopération et de vérification, eu égard aux efforts qui s'imposent encore pour faire apparaître des résultats tangibles dans les secteurs contrôlés; demande que le cadre législatif et institutionnel retenu soit réellement mis en œuvre; note avec inquiétude que le Conseil supérieur de la magistrature n'a pas utilisé les pouvoirs étendus dont il a été doté pour gérer et diriger efficacement la réforme en profondeur de l'appareil judiciaire; salue les efforts consentis par le gouvernement bulgare pour réformer le Conseil supérieur de la magistrature en lui conférant un mandat permettant de procéder à des réforme ...[+++]


221. neemt bezorgd kennis van het verslag van de Commissie over de voortgang van Bulgarije in het kader van het samenwerkings- en toetsingsmechanisme, met betrekking tot de bijkomende inspanningen die nodig zijn om in de gecontroleerde sectoren tastbare resultaten te behalen; vraagt een effectieve tenuitvoerlegging van het vastgestelde wetgevings- en institutionele kader; neemt met zorg kennis van de verklaring in het verslag dat de Hoge Raad van Justitie de ruime bevoegdheden die hij heeft gekregen om het justitiële apparaat op eff ...[+++]

221. prend acte avec préoccupation du rapport de la Commission sur les progrès accomplis par la Bulgarie au titre du mécanisme de coopération et de vérification, eu égard aux efforts qui s'imposent encore pour faire apparaître des résultats tangibles dans les secteurs contrôlés; demande que le cadre législatif et institutionnel retenu soit réellement mis en œuvre; note avec inquiétude que le Conseil supérieur de la magistrature n'a pas utilisé les pouvoirs étendus dont il a été doté pour gérer et diriger efficacement la réforme en profondeur de l'appareil judiciaire; salue les efforts consentis par le gouvernement bulgare pour réformer le Conseil supérieur de la magistrature en lui conférant un mandat permettant de procéder à des réforme ...[+++]


Precies als gevolg van Europese initiatieven heeft Google zijn inspanningen moeten opvoeren om de wetgeving toe te passen : « blurring » (het automatisch wazig maken van gezichten en nummerplaten), de mogelijkheid om op verzoek van een foto te worden gewist, de mogelijkheid tot bijkomende « blurring », verlaging van de camera's in de Google Cars, enz.

C'est au départ d'initiatives du niveau européen que Google a dû redoubler d'efforts pour se conformer à la législation: « blurring » (« floutage » automatique des visages et des plaques d'immatriculation, possibilité d'être effacé d'une photo à la demande, possibilité de « blurring » supplémentaire, abaissement des caméras des Google Cars, etc).


Teneinde de wilde soorten beter te kunnen beschermen dienen de inspanningen van de lidstaten en de Europese instellingen om naleving van de Europese wetgeving op het gebied van handel in wilde soorten te garanderen, beter te worden gecoördineerd.

Dans le souci d’une meilleure protection des espèces sauvages, il convient de renforcer la coordination des efforts que les États membres et les institutions européennes déploient pour assurer le respect de la législation de l’Union européenne en matière de commerce d’espèces sauvages.


Als wetgevers dienen we ons gevoelig te tonen voor deze behoefte, en wij moeten onze inspanningen nu concentreren op hetgeen essentieel en bevorderlijk is.

En tant que législateurs, nous devons prêter la plus grande attention à cette préoccupation et concentrer nos efforts sur ce qui est essentiel et bénéfique.


34. stelt vast dat de Slowaakse Republiek met de nieuwe wetgeving op de financiële controle weliswaar vooruitgang heeft geboekt, maar dat een aantal zwakke punten blijven bestaan en bijkomende inspanningen nodig zijn om de interne controle in de uitgavencentra van de regering uit te bouwen;

34. constate que, malgré les progrès réalisés par la Slovaquie à travers une nouvelle législation sur le contrôle financier interne, des faiblesses subsistent et que des efforts doivent être faits pour développer la fonction d'audit interne dans les centres gouvernementaux de paiement;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgeving dienen bijkomende inspanningen' ->

Date index: 2025-08-20
w