Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wetgeving die in engeland en denemarken werd aangenomen " (Nederlands → Frans) :

3) Zou de minister, naar het voorbeeld van de wetgeving die in Engeland en Denemarken werd aangenomen met betrekking tot de etikettering van producten uit de Israëlische nederzettingen, bereid zijn de goedkeuring van dergelijke maatregelen te verdedigen opdat de consumenten duidelijk zouden kunnen zien waar de producten die ze gebruiken, vandaan komen?

3) A l'instar des législations adoptées en Angleterre et au Danemark concernant l'étiquetage spécial des produits en provenance des colonies israéliennes, le Ministre, serait-il disposé à défendre l'adoption de telles mesures de manière à permettre aux consommateurs de distinguer clairement la provenance de ce qu'ils consomment?


In een resolutie van 21 mei 2012 drukte het Europees Parlement zijn bezorgdheid uit over de recente wetgeving die onder meer in Rusland werd aangenomen en die het veroordeelt omdat het negatieve gevolgen kan hebben voor mensen van de LBGT-gemeenschap. Er werd bovendien op gewezen dat die wetten in strijd zijn met het internationaal pact inzake burgerlijke en politieke rechten, die de seksuele geaardheid beschermt tegen discriminerende wetten en praktijken, en dat door ...[+++]

De même, dans une résolution du 21.05.12 le parlement européen condamnait et s'inquiétait des dernières législations adoptées, notamment en Russie, et susceptibles d'avoir des effets néfastes sur les personnes LGBTI, soulignant par ailleurs que ces lois allaient à l'encontre du pacte international relatif aux droits civils et politiques, qui protège l'orientation sexuelle contre les lois et pratiques discriminatoires et à laquelle la Russie est partie.


De commissie ging voor haar werkzaamheden uit van twee voorstellen, die ze besprak samen met het door de regering ingediende wetsontwerp houdende instelling van een procedure voor de evaluatie van de wetgeving, dat eveneens op 21 januari werd aangenomen door de Senaat.

La commission a basé ses travaux sur deux propositions, qu'elle a examinées conjointement avec le projet de loi déposé par le gouvernement instituant une procédure d'évaluation législative, adopté lui aussi par le Sénat le 21 janvier.


Het staat aan de wetgever om onverwijld een regeling te treffen inzake de bescherming bij kennelijk onredelijk ontslag voor de werknemers bedoeld in artikel 38, 2°, van de wet van 26 december 2013, temeer daar voor de werknemers bedoeld in artikel 38, 1°, van dezelfde wet reeds met ingang van 1 april 2014 een nieuwe regeling werd aangenomen.

Il appartient au législateur d'adopter sans délai un régime de protection contre les licenciements manifestement déraisonnables pour les travailleurs visés à l'article 38, 2°, de la loi du 26 décembre 2013, d'autant qu'un nouveau régime a déjà été adopté, avec effet au 1 avril 2014, pour les travailleurs visés à l'article 38, 1°, de la même loi.


»; 3. « Schendt artikel L4211-3, § 5, van het Waalse Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie, dat in dat Wetboek werd ingevoegd bij artikel 22 van het decreet van het Waalse Gewest van 19 december 2012 houdende de algemene ontvangstenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2013, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, eventueel in samenhang gelezen met artikel 50, § 1, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten en met artikel 3 van de ...[+++]

»; 3. « L'article L4211-3, § 5, du Code wallon de la démocratie locale et de la décentralisation, inséré dans ce Code par l'article 22 du décret du 19 décembre 2012 contenant le budget général des recettes de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2013, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés le cas échéant avec l'article 50, § 1, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions et avec l'article 3 de la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des Communautés et des Régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des comptes, qui appliquent aux Régions le principe de l'annual ...[+++]


1. a) Zal de wetgeving geïnspireerd zijn op de wetgeving die recentelijk in Nederland en Duitsland werd aangenomen?

1. a) La législation s'inspirera-t-elle des législations récemment élaborées par les Pays-Bas et l'Allemagne?


In Denemarken werd een wet aangenomen waardoor de partner de mogelijkheid heeft om ingeschreven te blijven als werkzoekende tijdens het verblijf in het buitenland waarbij automatisch de pensioenrechten gevrijwaard blijven en een terugkeer naar de arbeidsmarkt gemakkelijker wordt gemaakt.

Le Danemark a adopté une loi donnant la possibilité au partenaire de rester inscrit en tant que demandeur d'emploi durant le séjour à l'étranger, ce qui a pour effet de préserver automatiquement les droits à la pension et de faciliter un retour sur le marché du travail.


In verschillende wetten werd de wetgeving geleidelijk versoepeld tot het gebruik van dergelijke software volledig vrij werd (in Frankrijk via de in 2004 aangenomen 'loi pour la confiance dans l'économie numérique' [wet op het vertrouwen in de digitale economie]).

Plusieurs textes de loi ont ensuite progressivement assoupli la législation jusqu'à rendre l'usage de tels logiciels absolument libre (en France, via la loi pour la confiance dans l'économie numérique adoptée en 2004).


Wat ik wel opmerk is dat het rapport niets zegt over het feit dat België veel maatregelen heeft genomen die nog niet door andere lidstaten aangenomen werden, zoals bijvoorbeeld de "labelingsaanbeveling", die alleen door het Verenigd Koninkrijk, Denemarken en België gepubliceerd werd. 2. Er is geen twijfel over het feit dat de verstandhouding tussen de EU en Israël, en v ...[+++]

Je remarque cependant que le rapport ne fournit pas d'éléments sur les nombreuses mesures prises par la Belgique, mais qui n'ont pas été adoptées par d'autres États membres, telle "la recommandation relative à la labellisation", uniquement publiée par la Royaume-Uni, le Danemark et la Belgique. 2. Il ne fait aucun doute que l'entente entre l'UE et Israël, et plus particulièrement l'adoption de nouveaux accords de leur part, ne peut être dissociée du devoir de la part d'Israël de respecter les obligations internationales.


Dat gebeurt gelukkig niet meer bij ons. Maar daarvóór werd reeds in 1215 in Engeland de Magna Charta aangenomen waarmee de Engelsen het nu algemeen geldende principe van de politieke verantwoordelijkheid inzake belastingen invoerden.

Avec cette charte, les Anglais ont instauré le principe, maintenant universel, de la responsabilité politique en matière d'impôts.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgeving die in engeland en denemarken werd aangenomen' ->

Date index: 2021-11-08
w