Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven aan wetgevers
Binnenlands recht
De
De kwaliteit van wetgeving garanderen
De kwaliteit van wetgeving verzekeren
In strijd met de wetgeving
Juridische aspecten
Kennis van de wapenwetgeving en
Nationaal recht
Nationale rechtsorde
Nationale voorschriften
Nationale wetgeving
Raad geven aan wetgevers
Sportschutter
Verband wetgeving-uitvoering
Wetgevende handeling
Wetgevers adviseren
Wetgeving
Wetgeving inzake belasting over de toegevoegde waarde
Wetgeving inzake btw
Wetgeving inzake gevaarlijke goederen
Wetgeving inzake omzetbelasting
Wetgeving met betrekking tot genetische manipulatie
Wetgeving over genetische manipulatie
Wetgeving van de lidstaten
Wettelijke bepaling
Zorgen voor de kwaliteit van wetgeving

Vertaling van "wetgeving de sportschutter " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


wetgeving inzake omzetbelasting | wetgeving inzake belasting over de toegevoegde waarde | wetgeving inzake btw

législation relative à la taxe sur la valeur ajoutée


nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]

droit national [ droit interne | législation des États membres | législation nationale | ordre juridique national | réglementation nationale ]


de kwaliteit van wetgeving garanderen | de kwaliteit van wetgeving verzekeren | zorgen voor de kwaliteit van wetgeving

assurer la qualité des textes législatifs


raad geven aan wetgevers | advies geven aan wetgevers | wetgevers adviseren

conseiller des législateurs


wetgeving [ juridische aspecten | wetgevende handeling | wettelijke bepaling ]

législation [ acte législatif | disposition législative ]


verband wetgeving-uitvoering

relation législatif-exécutif [ exécutif-législatif | législatif-exécutif ]


wetgeving met betrekking tot genetische manipulatie | wetgeving over genetische manipulatie

législation en matière de génie génétique | législation en matière d'ingénierie génétique


in strijd met de wetgeving

violation de la législation


wetgeving inzake gevaarlijke goederen

droit relatif au transport des marchandises dangereuses
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat het sportschieten betreft, merkt spreker op dat de huidige wetgeving de sportschutter die aan parcoursschieten wil doen, ertoe verplicht een vergunning te hebben voor het voorhanden hebben van wapens en een vergunning voor wapendracht.

En ce qui concerne le tir sportif, l'intervenant remarque que la législation actuelle impose au tireur sportif qui veut pratiquer le parcours de tir sportif qu'il soit en possession d'une autorisation de détention d'arme ainsi que de port d'arme.


Wat het sportschieten betreft, merkt spreker op dat de huidige wetgeving de sportschutter die aan parcoursschieten wil doen, ertoe verplicht een vergunning te hebben voor het voorhanden hebben van wapens en een vergunning voor wapendracht.

En ce qui concerne le tir sportif, l'intervenant remarque que la législation actuelle impose au tireur sportif qui veut pratiquer le parcours de tir sportif qu'il soit en possession d'une autorisation de détention d'arme ainsi que de port d'arme.


Het is niet de bedoeling van de federale wetgever om zich in de plaats van de gemeenschappen en de gewesten te stellen, doch enkel om bepaalde voordelen toe te kennen aan jagers en sportschutters, voor zover hun statuut voldoet aan enkele minimumvereisten.

Il n'est pas dans les intentions du législateur fédéral de se mettre à la place des communautés et régions. Il s'agit seulement d'accorder certains privilèges aux chasseurs et aux tireurs sportifs, pour autant que leur statut satisfasse à quelques exigences minimales.


De heer Happart vreest de ongewenste gevolgen van dit wetsvoorstel : indien de bevolking de indruk krijgt dat enkel jagers en sportschutters een wapen kunnen kopen, zullen zij hun wapens aanschaffen in een land met een minder strikte wetgeving.

M. Happart craint les effets pervers de la proposition de loi : si l'on donne l'impression à la population qu'il est impossible d'acquérir une arme sauf pour les chasseurs et les tireurs sportifs, les gens vont l'acheter à l'étranger dans un pays où la législation en matière d'armes est moins stricte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is niet de bedoeling van de federale wetgever om zich in de plaats van de gemeenschappen en de gewesten te stellen, doch enkel om bepaalde voordelen toe te kennen aan jagers en sportschutters, voor zover hun statuut voldoet aan enkele minimumvereisten.

Il n'est pas dans les intentions du législateur fédéral de se mettre à la place des communautés et régions. Il s'agit seulement d'accorder certains privilèges aux chasseurs et aux tireurs sportifs, pour autant que leur statut satisfasse à quelques exigences minimales.


Daaruit volgt evenwel niet dat de wetgever niet zou vermogen de bijzondere wachters uit te sluiten van de mogelijkheid een wapen uit te lenen aan of te lenen van een derde, des te meer nu de bijzondere wachters niet zijn onderworpen aan een controle zoals die van bijvoorbeeld de jagers of de sportschutters, van wie « [de] strafrechtelijke antecedenten, [de] kennis van de wapenwetgeving en [de] geschiktheid om veilig een vuurwapen te hanteren » zijn nagegaan.

Il n'en découle cependant pas que le législateur ne pourrait exclure les gardes particuliers de la possibilité de prêter ou d'emprunter une arme à un tiers, d'autant que les gardes particuliers ne sont pas soumis à un contrôle, comme les chasseurs ou les tireurs sportifs, dont « [les] antécédents pénaux, [la] connaissance de la législation sur les armes et [l']aptitude à manipuler une arme à feu en sécurité » ont été vérifiés.


Door het voorhanden hebben van alle vuurwapens, met inbegrip van de jacht- en sportwapens, voor alle burgers te regelen, heeft de federale wetgever ten slotte de uitoefening, door de gemeenschappen, van hun bevoegdheid inzake de sport en het openluchtleven niet onmogelijk of overdreven moeilijk gemaakt, aangezien zij bevoegd blijven om onder meer aan de sportschutters randvoorwaarden op te leggen met betrekking tot het voorhanden hebben of het opslaan van wapens die voor de beoefening van het sportschieten worden gebruikt.

Enfin, en réglementant pour l'ensemble des citoyens la détention de toutes les armes à feu, y compris les armes de chasse et de sport, le législateur fédéral n'a pas rendu impossible ou exagérément difficile l'exercice par les communautés de leur compétence en matière de sport et de vie en plein air, dès lors que celles-ci demeurent notamment compétentes pour imposer aux tireurs sportifs des conditions secondaires relatives à la détention ou au stockage des armes utilisées dans la pratique du tir sportif.


De federale wetgever heeft overigens rekening gehouden met de hoedanigheid van jager of van sportschutter, vermits, op grond van artikel 11, § 3, 9°, a) en b), van de wapenwet, de jacht en het sportschieten een wettige reden vormen voor het verkrijgen van een vergunning tot het voorhanden hebben van het betrokken wapen en van de munitie.

La qualité de chasseur ou de tireur sportif a par ailleurs été prise en considération par le législateur fédéral, puisque, en vertu de l'article 11, § 3, 9°, a) et b), de la loi sur les armes, la chasse et le tir sportif constituent un motif légitime pour l'obtention d'une autorisation de détention de l'arme concernée et des munitions.


In zijn derde middel, afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, alsook van de algemene beginselen van evenredigheid, niet-retroactiviteit van de wetten en het recht op rechtszekerheid, is de verzoeker in de zaak nr. 4089 van mening dat de artikelen 11, 32, tweede lid, en 44, § 2, van de wapenwet, door het voorhanden hebben van wapens onmiddellijk te onderwerpen aan een in de tijd beperkte vergunning tot het voorhanden hebben van een wapen, een bijzonder onzekere regeling invoeren waarvoor een wettige reden dient te worden aangetoond, zonder het geval van de sportschutters en jagers te beogen die hun activiteite ...[+++]

Dans son troisième moyen, pris de la violation des articles 10 et 11 de la Constitution, ainsi que des principes généraux de proportionnalité, de non-rétroactivité des lois et de droit à la sécurité juridique, le requérant dans l'affaire n° 4089 estime qu'en soumettant, de manière immédiate, la détention d'armes à une autorisation de détention limitée dans le temps, les articles 11, 32, alinéa 2, et 44, § 2, de la loi sur les armes créent un système particulièrement insécurisant nécessitant la preuve d'un motif légitime, sans viser le cas des tireurs sportifs et chasseurs qui ont mis fin à leurs activités, et portent ainsi atteinte aux droits définitivement acquis sous l'empire de ...[+++]


"3 ter. De lidstaten stellen voorschriften vast om ervoor te zorgen dat personen die volgens de nationale wetgeving zijn erkend als jagers, sportschutters of verzamelaars en die ten tijde van de inwerkingtreding van deze richtlijn volgens de nationale wetgeving in het bezit zijn van vergunningen voor wapens van categorie B, op grond van de inwerkingtreding van deze richtlijn geen vergunning hoeven aan te vragen voor wapens van de categorieën C of D die zij voorhanden hebben.

"3 ter. Les États membres prennent les dispositions nécessaires pour que les personnes légalement reconnues comme chasseurs, tireurs sportifs ou collectionneurs, et détentrices des autorisations prévues par la législation nationale pour des armes de la catégorie B au moment de l’entrée en vigueur de la présente directive, ne doivent pas demander d’autorisation pour les armes des catégories C et D qu’ils détiennent en raison de l’entrée en vigueur de la présente directive.


w