Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wetgeving daarom doet » (Néerlandais → Français) :

Daarom acht de heer Simonart de bewering in de memorie van toelichting bij het ontwerp van bijzondere wet, dat de tekst geen afbreuk doet aan het beginsel dat de rechter zelf de voorrang van de verdragen met rechtstreekse werking op de Belgische wetgeving moet waarborgen, bedrieglijk.

C'est pourquoi M. Simonart juge trompeuse l'affirmation contenue dans l'exposé des motifs du projet de loi spéciale, selon laquelle le texte ne porte pas atteinte au principe selon lequel le juge doit lui-même assurer la prééminence des traités directement applicables sur la législation belge.


Het vrije verkeer van goederen was een van de eerste gebieden waarop Slovenië in aanraking kwam met de Europese wetgeving. Daarom doet het mij des te meer deugd dat we nu, tijdens het Sloveense voorzitterschap, de mogelijkheid krijgen om de overeenkomst te bekrachtigen door middel van dit productenpakket, dat een nieuwe mijlpaal is in de ontwikkeling van de interne markt van de Europese Unie.

La libre circulation des marchandises est l’un des domaines où la Slovénie a découvert pour la première fois la législation européenne. Aussi suis-je d’autant plus heureux qu’au moment de la Présidence slovène, nous aurons l’opportunité de ratifier l’accord par le biais de ce paquet des produits, qui représente une nouvelle étape déterminante dans la construction du marché intérieur de l’Union européenne.


Precies daarom doet het mij pijn dat het Europa van de mensenrechten middels zijn wetgeving en zijn praktijken de zwaarste vorm van discriminatie toepast en een onderscheid maakt tussen geboren en ongeboren baby's.

C’est précisément pour cette raison que je souffre de voir l’Europe des droits de l’homme, dans ses lois comme dans la pratique, se livrer à une discrimination cruelle entre les bébés déjà nés et ceux qui sont encore dans le ventre de leur mère.


Daarom doet de Commissie er mijns inziens goed aan om hierbij behoedzaam te werk te gaan, want het strafrecht is het laatste redmiddel bij de handhaving van wetgeving en is geen instrument voor alledaags gebruik.

C’est pourquoi je suis convaincu que la Commission doit agir avec prudence, car le droit pénal constitue un dernier ressort dans l’application de la législation et n'est pas un instrument à utiliser au quotidien.


31. benadrukt dat de EU-wetgeving en de beleidsmakers weliswaar hebben gezorgd voor een uitgebreide wetgeving tegen de meervoudige discriminatie van vrouwen met een minderheidsachtergrond, in het bijzonder Roma-vrouwen, maar dat er in de praktijk geen significante vooruitgang kan worden aangetoond; doet daarom een beroep op de lidstaten om de uitvoering onder de loep te nemen die gegeven wordt aan alle maatregelen die genomen zijn in verband met het verschijnsel van meervoudige discriminatie; ...[+++]

31. souligne que, si les législateurs et les décideurs politiques de l'Union ont adopté un large dispositif législatif destiné à lutter contre les discriminations multiples dont sont victimes les femmes issues de minorités, en particulier les femmes roms, aucun progrès important ne peut être démontré; invite donc les États membres à revoir la mise en œuvre de toutes les politiques relatives au phénomène des discriminations multiples;


26. benadrukt dat de EU-wetgeving en de beleidsvormers weliswaar hebben gezorgd voor een uitgebreide wetgeving tegen de meervoudige discriminatie van vrouwen met een minderheidsachtergrond, in het bijzonder Roma-vrouwen, maar dat er in de praktijk geen significante vooruitgang kan worden aangetoond; doet daarom een beroep op de lidstaten om de uitvoering onder de loep te nemen die gegeven wordt aan alle maatregelen die genomen zijn in verband met het verschijnsel van meervoudige discriminatie ...[+++]

26. souligne que, si les législateurs et les décideurs politiques de l'Union européenne ont adopté un large dispositif législatif destiné à lutter contre les discriminations multiples dont sont victimes les femmes issues de minorités, en particulier les femmes roms, aucun progrès important ne peut être démontré; invite donc les États membres à revoir la mise en œuvre de toutes les politiques relatives au phénomène des discriminations multiples;


Daarom doet de aanbeveling van de Raad inzake tabak van eind 2002, naar aanleiding van een voorstel van de Commissie, een beroep op de lidstaten om wetgeving en/of andere effectieve maatregelen in te voeren die bescherming biedt tegen de blootstelling aan omgevingstabaksrook op binnen gebouwen gelegen werkplekken, in openbare ruimtes en in het openbaar vervoer.

En conséquence, la recommandation relative à la prévention du tabagisme adoptée par le Conseil fin 2002, sur une proposition de la Commission, invite les États membres à mettre en oeuvre les dispositions législatives ou d'autres mesures concrètes qui visent à assurer une protection contre l'exposition à la fumée de tabac ambiante dans les locaux de travail, les lieux publics fermés et les transports en commun.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgeving daarom doet' ->

Date index: 2023-10-02
w