Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achterwege blijven van uitzetting
Het achterwege blijven
Opschorting van uitzetting

Vertaling van "wetgeving achterwege blijven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
achterwege blijven van uitzetting | opschorting van uitzetting

suspension de l'exécution de toute mesure d'éloignement


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien de extra middelen die noodzakelijk zijn voor het uitvoeren van de voorbereidende fase van de evaluatie van de wetgeving achterwege blijven, bestaat het risico dat die uitvoering die aan de beide rechtscolleges wordt opgedragen het regelmatig volbrengen van hun huidige wettelijke taken in het gedrang zal brengen (12).

Faute que soient prévus les moyens complémentaires nécessaires à sa mise en oeuvre, l'exécution de la phase préparatoire de l'évaluation législative confiée aux deux juridictions risquera de compromettre l'accomplissement régulier de leurs missions légales actuelles (12).


74. waarschuwt - gezien het belang van de digitale economie in de betrekkingen tussen de EU en de VS en voor het herstel van hun onderlinge vertrouwen - dat de goedkeuring van de definitieve TTIP-overeenkomst door het Europees Parlement achterwege zou kunnen blijven zolang de willekeurige massale observatieactiviteiten en onderschepping van berichtenverkeer tussen EU-instellingen en diplomatieke vertegenwoordigingen niet volledig worden gestaakt en er geen adequate oplossing wordt gevonden voor de gegevensprivacy van EU-burgers, inclusief een administratieve en gerechtelijke geschillenbeslechting; onderstreept dat h ...[+++]

74. souligne avec force, compte tenu de l'importance de l'économie numérique dans la relation et dans la cause du rétablissement de la confiance entre l'Union européenne et les États-Unis, que l'approbation du TTIP final par le Parlement européen pourrait être menacée tant que les activités de surveillance de masse aveugle et l'interception des communications au sein des institutions et des représentations diplomatiques de l'Union européenne n'auront pas été complètement abandonnées et qu'une solution adéquate n'aura pas été trouvée en ce qui concerne les droits des citoyens de l'Union européenne en matière de confidentialité des données, notamment un recours administratif et un recours judiciaire; souligne que le Parlement européen ne peu ...[+++]


73. waarschuwt - gezien het belang van de digitale economie in de betrekkingen tussen de EU en de VS en voor het herstel van hun onderlinge vertrouwen - dat de goedkeuring van de definitieve TTIP-overeenkomst door het Europees Parlement achterwege zou kunnen blijven zolang de willekeurige massale observatieactiviteiten en onderschepping van berichtenverkeer tussen EU-instellingen en diplomatieke vertegenwoordigingen niet volledig worden gestaakt en er geen adequate oplossing wordt gevonden voor de gegevensprivacy van EU-burgers, inclusief een administratieve en gerechtelijke geschillenbeslechting; onderstreept dat h ...[+++]

73. souligne avec force, compte tenu de l'importance de l'économie numérique dans la relation et dans la cause du rétablissement de la confiance entre l'Union européenne et les États-Unis, que l'approbation du TTIP final par le Parlement européen pourrait être menacée tant que les activités de surveillance de masse aveugle et l'interception des communications au sein des institutions et des représentations diplomatiques de l'Union européenne n'auront pas été complètement abandonnées et qu'une solution adéquate n'aura pas été trouvée en ce qui concerne les droits des citoyens de l'Union européenne en matière de confidentialité des données, notamment un recours administratif et un recours judiciaire; souligne que le Parlement européen ne peu ...[+++]


In die gevallen waar de consument zelf profiteert (bijv. airbags), kan wetgeving achterwege blijven en is alleen voorlichting over de veiligheidsvoordelen noodzakelijk. Meer altruïstische maatregelen (geen koeienvangers) lijken alleen via wetgeving haalbaar te zijn.

Dans les cas où le bénéfice revient au consommateur lui-même (pour les airbags, par exemple), il est moins nécessaire de légiférer mais seulement de l'informer sur les avantages de la mesure; mais dans le cas de mesures plus altruistes (comme l'interdiction des barres frontale sur les voitures), une législation semble inévitable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. overwegende dat ingewikkelde en tijdrovende vereenvoudigingsexercities achterwege zouden kunnen blijven, wanneer van begin af aan gewaakt wordt voor de totstandkoming van kwalitatief goede wetgeving, waarbij de administratieve en financiële consequenties duidelijk in beeld worden gebracht,

F. considérant que les exercices extrêmement compliqués et longs de simplification pourraient s'avérer superflus si, d'emblée, on veillait à élaborer une législation de qualité, faisant clairement ressortir ses incidences administratives et financières,


7. benadrukt dat ingewikkelde vereenvoudigingsexercities achterwege zouden kunnen blijven, wanneer van begin af aan gewaakt wordt voor de totstandkoming van kwalitatief goede wetgeving, waarbij de administratieve en financiële consequenties duidelijk in beeld worden gebracht; is van mening dat de Raad en het Parlement de politieke wil moeten tonen om ervoor te zorgen dat wetgeving bij het verlaten van de communautaire instellingen duidelijk en eenvoudig is;

7. souligne que l'on pourrait se passer d'opérations compliquées de simplification dès lors que, d'emblée, on veillerait à assurer la mise en place d'une législation de qualité qui mette clairement en valeur les implications administratives et financières, et invite dès lors le Conseil et le Parlement à faire montre de la volonté politique nécessaire pour que les actes législatifs produits par les institutions communautaires présentent toute la clarté et la simplicité voulues;


De problemen die met deze cultuur van financieel beheer worden ondervonden, komen naar voren uit de planning voor de begroting (die de werkelijke mogelijkheden van de Commissie voor planning en besteding ver overschrijdt); uit het gebrekkige beheer van de beschikbare middelen (die worden besteed zonder dat rekening wordt gehouden met de doelstellingen van de communautaire wetgever en/of zonder dat er voldoende duidelijke doelen zijn gesteld die met de uitgaven in kwestie moeten worden bereikt en vaak zonder dat voldoende aandacht wordt besteed aan het kosten/baten-aspect); en uit het achterwege ...[+++]

Les problèmes qu engendre cette culture peuvent être observés dans la planification budgétaire, largement supérieure aux capacités réelles de la Commission en matière de planification et de dépenses, dans l insuffisance de la gestion des fonds disponibles (déboursés sans tenir compte des objectifs du législateur et/ou sans que des objectifs suffisamment clairs aient été assignés aux dépenses en question, et souvent sans que le rapport coût-efficacité ait été suffisamment pris en considération), ainsi que dans l absence d action rapide et vigoureuse pour récupérer les fonds erronément ou indûment versés.


Als de sociale partners over een probleem tot overeenstemming kunnen komen, kan wetgeving achterwege blijven.

Si les problèmes qui se posent peuvent être résolus par des accords entre les partenaires sociaux, aucune législation n'est nécessaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgeving achterwege blijven' ->

Date index: 2021-10-18
w