Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wetgever zelfs gesteld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
39. De lidstaten zijn vrij om zelf de gedetailleerde institutionele regelingen betreffende de bij de desbetreffende communautaire wetgeving verplicht gestelde regelgevende instantie te treffen.

39. Les dispositions institutionnelles détaillées concernant l'autorité réglementaire nationale requise par la législation communautaire sont laissées à la discrétion des États membres.


Recent nog heeft de wetgever zelfs gesteld dat het de taak is van de administratie om te bepalen wat economisch verantwoord is.

Plus récemment, le législateur a même considéré qu'il appartenait à l'administration de déterminer ce qui est économiquement justifié.


Het komt aan de wetgever zelf toe om de hoofdlijnen te bepalen van de rechtsregeling toepasselijk op het fonds waarvan de oprichting in het vooruitzicht wordt gesteld, zowel wat de organisatie en de financiering van dat fonds betreft, als de voorwaarden voor en de wijze van in werking treden van dat fonds.

Il appartient au législateur de déterminer lui-même les principaux éléments du régime juridique applicable au fonds qu'il est envisagé d'instituer, tant à propos de l'organisation et du financement de ce fonds qu'au sujet des conditions et de la procédure de son intervention.


De Raad heeft immers eerder al gesteld dat « het aan te bevelen is dat in elk geval dit aspect van de opeising, dat wil zeggen de billijke en evenredige schadeloosstelling, door de wetgever zelf zou worden geregeld ».

Le Conseil d'État a en effet déjà affirmé qu'il est « recommandé qu'en tout état de cause, le législateur règle lui-même cet aspect de la réquisition ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met betrekking tot het eerste criterium heeft de Raad van State gesteld dat de verwijzing naar de kwalificatie die de wetgever zelf opgeeft, op zich niet doorslaggevend is.

S'agissant du premier critère, le Conseil d'État a estimé que la référence à la qualification donnée par le législateur lui-même n'est pas en soi déterminante.


Door de wetgever werd gesteld dat de ondertekening door de schuldeiser zelf, samen met de eed, een « effectief » middel is om het « fenomeen » van de « valse aangifte » te kunnen bestrijden en de « waarachtigheid » van de aangifte te verzekeren.

Le législateur a estimé que le fait de faire signer la créance par le créancier lui-même et de faire prêter serment à celui-ci était un moyen « efficace » de lutter contre le « phénomène » des « fausses déclarations » et de garantir la « véracité » de la déclaration.


eist dat het jaarverslag van de niet-beursgenoteerde onderneming binnen de conform de toepasselijke nationale wetgeving vereiste termijn opgesteld wordt in overeenstemming met lid 2 en door de raad van bestuur van de onderneming ter beschikking wordt gesteld van alle werknemersvertegenwoordigers, of, als die er niet zijn, de werknemers zelf, en zijn uiterste best doet om te garanderen dat dit daadwerkelijk gebeurt; of

demande et mette tout en œuvre pour s’assurer que le rapport annuel de la société non cotée rédigé conformément au paragraphe 2 soit mis, par le conseil d’administration de la société, à la disposition des représentants des travailleurs ou, s’il n’y en a pas, des travailleurs eux-mêmes, dans le délai de rédaction d’un tel rapport annuel en vertu de la législation nationale applicable; ou


a)eist dat het jaarverslag van de niet-beursgenoteerde onderneming binnen de conform de toepasselijke nationale wetgeving vereiste termijn opgesteld wordt in overeenstemming met lid 2 en door de raad van bestuur van de onderneming ter beschikking wordt gesteld van alle werknemersvertegenwoordigers, of, als die er niet zijn, de werknemers zelf, en zijn uiterste best doet om te garanderen dat dit daadwerkelijk gebeurt; of

a)demande et mette tout en œuvre pour s’assurer que le rapport annuel de la société non cotée rédigé conformément au paragraphe 2 soit mis, par le conseil d’administration de la société, à la disposition des représentants des travailleurs ou, s’il n’y en a pas, des travailleurs eux-mêmes, dans le délai de rédaction d’un tel rapport annuel en vertu de la législation nationale applicable; ou


Tot slot maakt de wetgeving van vijf lidstaten (BG, FR, IE, PT, SI) geen melding van deze elementen. Voor zover de op het basisdelict gestelde maximumstraf in die lidstaten overeenstemt met het door artikel 4, lid 2, vereiste niveau of dit zelfs overtreft, vormt dit eventuele gebrek aan differentiëring geen probleem.

Enfin, les législations de cinq Etats membres n'en font pas mention (BG, FR, IE, PT, SI). Dans la mesure où la peine maximale prévue pour l'infraction de base dans ces Etats membres correspond déjà au niveau requis par l'article 4§2, voire le dépasse, cette éventuelle absence de différenciation n'est pas contestable.


„Indien aan deze bepalingen een einde wordt gesteld, moet de gegevensimporteur alle persoonsgegevens en kopieën van persoonsgegevens die onder deze bepalingen vallen onverwijld aan de gegevensexporteur terugbezorgen of, naar keuze van de gegevensexporteur, zelf alle persoonsgegevens vernietigen en deze vernietiging voor de gegevensexporteur staven, tenzij de nationale wetgeving of de lokale regelgeving van de gegevensimporteur deze ...[+++]

“En cas de résiliation des présentes clauses, l’importateur de données doit restituer immédiatement à l’exportateur de données toutes les données à caractère personnel et toutes les copies des données à caractère personnel faisant l’objet des présentes clauses ou, selon le choix de l’exportateur de données, en détruire toutes les copies et certifier à l’exportateur de données qu’il a agi de la sorte, à moins que l’importateur de données ne soit empêché par son droit national ou le régulateur local de détruire ou de restituer l’ensemble ou une partie de ces données, auquel cas les données sont maintenues confidentielles et ne peuvent pas ...[+++]




D'autres ont cherché : wetgever zelfs gesteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgever zelfs gesteld' ->

Date index: 2023-11-24
w