Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven aan wetgevers
Binnenlands recht
De kwaliteit van wetgeving garanderen
De kwaliteit van wetgeving verzekeren
Juridische aspecten
Nationaal recht
Nationale rechtsorde
Nationale voorschriften
Nationale wetgeving
Raad geven aan wetgevers
Verband wetgeving-uitvoering
Wetgevende handeling
Wetgevers adviseren
Wetgeving
Wetgeving inzake belasting over de toegevoegde waarde
Wetgeving inzake btw
Wetgeving inzake kernenergie
Wetgeving inzake omzetbelasting
Wetgeving inzake vervuiling
Wetgeving met betrekking tot genetische manipulatie
Wetgeving over genetische manipulatie
Wetgeving van de lidstaten
Wettelijke bepaling
Zorgen voor de kwaliteit van wetgeving

Traduction de «wetgever zal blijken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
raad geven aan wetgevers | advies geven aan wetgevers | wetgevers adviseren

conseiller des législateurs


nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]

droit national [ droit interne | législation des États membres | législation nationale | ordre juridique national | réglementation nationale ]


wetgeving inzake omzetbelasting | wetgeving inzake belasting over de toegevoegde waarde | wetgeving inzake btw

législation relative à la taxe sur la valeur ajoutée


de kwaliteit van wetgeving garanderen | de kwaliteit van wetgeving verzekeren | zorgen voor de kwaliteit van wetgeving

assurer la qualité des textes législatifs


wetgeving inzake kern-/atoomenergie | wetgeving inzake kernenergie

législation en matière d'énergie nucléaire


wetgeving inzake vervuiling | wetgeving inzake vervuiling/milieuhygiëne

législation en matière de pollution


wetgeving met betrekking tot genetische manipulatie | wetgeving over genetische manipulatie

législation en matière de génie génétique | législation en matière d'ingénierie génétique


wetgeving [ juridische aspecten | wetgevende handeling | wettelijke bepaling ]

législation [ acte législatif | disposition législative ]


verband wetgeving-uitvoering

relation législatif-exécutif [ exécutif-législatif | législatif-exécutif ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Swennen herhaalt dat de wil van de wetgever zal blijken uit de algemene bespreking, de artikelsgewijze bespreking en de verantwoording bij de aangenomen amendementen, eerder dan uit de memorie van toelichting.

M. Swennen rappelle que la volonté du législateur transparaîtra dans la discussion générale, la discussion des articles et la justification des amendements adoptés, bien plus que ce n'est le cas dans les développements.


De heer Swennen herhaalt dat de wil van de wetgever zal blijken uit de algemene bespreking, de artikelsgewijze bespreking en de verantwoording bij de aangenomen amendementen, eerder dan uit de memorie van toelichting.

M. Swennen rappelle que la volonté du législateur transparaîtra dans la discussion générale, la discussion des articles et la justification des amendements adoptés, bien plus que ce n'est le cas dans les développements.


De kans is reëel dat men dan in de laatste rechte lijn naar de federale verkiezingen zal zitten en de senator meent dan ook dat een wijziging van de voorliggende wetgeving tijdens deze zittingsperiode niet haalbaar zal blijken.

À ce moment-là, l'on risque fort de se trouver dans la dernière ligne droite avant les élections fédérales et le sénateur estime, par conséquent, qu'une modification de la législation à l'examen ne s'avérera pas réalisable au cours de la présente législature.


Gezien de specifieke juridische gevolgen die, zoals verder zal blijken, aan deze laatste notie zijn verbonden en met het oog op een beter begrip van de wetgeving, wordt de huidige situatie best ongedaan gemaakt.

Eu égard aux conséquences juridiques spécifiques qui, comme il apparaîtra ci-après, sont liées à cette dernière notion et en vue d'une meilleure compréhension de la législation, il est préférable de mettre un terme à la situation actuelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze mededeling beoogt de invoering van strafsancties voor de ernstigste schendingen van wetgeving inzake financiële diensten als dit voor een doeltreffende uitvoering deze wetgeving van essentieel belang zou blijken.

Celle‑ci envisageait l’instauration de sanctions pénales pour les infractions les plus graves à la législation sur les services financiers dans la mesure où cela s’avérerait essentiel pour assurer une mise en œuvre efficace de cette législation.


Als uit het arrest van het Arbitragehof zal blijken dat er sprake is van enige vorm van onwettige discriminatie tussen werknemers, dan zal ik mij hiernaar schikken en de wetgeving ter zake aanpassen.

Si l'arrêt de la Cour d'Arbitrage révèle qu'il est question d'une discrimination illicite entre travailleurs, je m'y conformerai et je ne manquerai pas de modifier la législation en la matière.


Blijkens het overzicht van de nationale wetgeving is er in de lidstaten sprake van een tendens naar hoe langer hoe strengere reclamebeperkingen.

Comme l'examen des législations nationales l'a montré, de nombreux États membres semblent se diriger vers des restrictions de plus en plus sévères de la publicité.


Tot slot gaat het werkdocument in op de inhoud van een eventueel voorstel, mocht een pro-actieve aanpak door middel van EU-wetgeving inderdaad nodig blijken.

Pour finir, le document de travail étudie les différentes dispositions susceptibles de figurer dans une éventuelle proposition, au cas où l'analyse arriverait à la conclusion qu'il convient d'adopter une approche volontariste, sous forme d'une législation communautaire.


In het tweede verslag van de Waarnemingspost wordt een aantal nuttige elementen onderstreept, zoals met name: - een indicatie van het bestaan van fundamenteel verschillende problemen, attitudes en gedragingen binnen de MKB-sector, hetgeen een rechtvaardiging lijkt te bieden voor de uitstippeling van verschillende beleidslijnen voor micro-ondernemingen enerzijds en kleine en middelgrote ondernemingen anderzijds; - een gedifferentieerde bijdrage van de kleine en middelgrote ondernemingen aan de werkgelegenheid, aangezien alleen micro-ondernemingen, ook al werden zij zwaar getroffen door de recessie, in staat zijn geweest in 1990-1993 enig ...[+++]

En particulier, le deuxième rapport de l'Observatoire souligne les faits marquants suivants: - l'existence de différents problèmes, attitudes et comportements dans le secteur des PME appelant des approches politiques différenciées pour les micro-entreprises, d'une part, et les petites et moyennes entreprises, d'autre part; - une contribution différenciée des PME à l'emploi puisque seules les micro-entreprises, bien que gravement touchées par la récession, ont enregistré une création nette d'emplois en 1990-1993, années marquées par une réduction sensible du nombre de moyennes et grandes entreprises et de leur niveau d'emploi; - l'impor ...[+++]


Service - In een markt zonder grenzen waarop produkten geacht worden vrij te circuleren en waar het begrip importeur verdwenen is, kan elke nationale wetgeving die de producenten strikte verplichtingen oplegt inzake serviceverlening voor hun produkten, ondoeltreffend blijken en zelfs concurrentievervalsing of handelsbelemmeringen veroorzaken.

Service après-vente - Dans un marché sans frontières, où les produits sont censés circuler librement et où la notion d' "importateur" a disparu, toute législation nationale imposant des obligations strictes aux producteurs concernant la nécessité d'assurer un service après-vente pour leurs produits, risque de s'avérer inefficace, voire de provoquer des distorsions de concurrence ou des entraves au commerce.


w