Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wetgever wel rechtszekerheid bieden " (Nederlands → Frans) :

Daarnaast moet de wetgever wel rechtszekerheid bieden en de kans tot uitbaten. Welnu, een lunapark op een kermis of elders is onderworpen aan dezelfde duidelijke regels en blijft hetzelfde lunapark.

Or, un luna-parc, qu'il se situe sur une kermesse ou ailleurs, est soumis aux mêmes règles et reste le même luna-parc.


Daarnaast moet de wetgever wel rechtszekerheid bieden en de kans tot uitbaten. Welnu, een lunapark op een kermis of elders is onderworpen aan dezelfde duidelijke regels en blijft hetzelfde lunapark.

Or, un luna-parc, qu'il se situe sur une kermesse ou ailleurs, est soumis aux mêmes règles et reste le même luna-parc.


Uit de besprekingen in de Commissie voor de Justitie van de Kamer blijkt dat de wetgever meer rechtszekerheid wou bieden aan buitenlandse mogendheden.

Il ressort des discussions en commission de la Justice de la Chambre que le législateur entendait offrir davantage de sécurité juridique aux puissances étrangères.


Wetgeving dient voorspelbaar en evenredig te zijn en de nodige rechtszekerheid te bieden om investeringen voor de langere termijn mogelijk te maken.

La législation doit être prévisible et proportionnée et fournir la sécurité juridique nécessaire aux investissements à plus long terme.


Bij de voorbereiding van wetgeving zal de Commissie ook verder de deugdelijkheid van de technieken voor "virtuele pooling" onderzoeken en nagaan of wijzigingen in de richtlijn noodzakelijk zijn om rechtszekerheid te bieden en een doeltreffend beheer van en toezicht op dergelijke constructies in de hand te werken.

En élaborant la législation, la Commission étudiera en outre le bien-fondé des techniques de regroupement virtuel et évaluera la nécessité de modifier la directive pour garantir la sécurité juridique et créer les conditions d'une gestion et d'une surveillance efficaces de ces structures.


In ieder geval brengt ze de wetgever ertoe om oplossingen te zoeken om kinderen die op die manier zijn geboren rechtszekerheid bieden, ten opzichte van hun moeders partner.

Elle amène en tout cas le législateur à devoir rechercher des solutions pour assurer la sécurité juridique des enfants conçus de cette manière, par rapport à la compagne de leur mère.


Indien men geen efficiënte wetgeving heeft inzake gerechtelijke samenwerking, kan men onmogelijk samenwerking tussen staten verkrijgen, noch rechtshulp krijgen dan wel rechtshulp bieden aan de internationale strafhoven.

Si l'on ne dispose pas d'une législation efficace en matière de coopération judiciaire, il est impossible de disposer de l'entraide inter-étatique ou de bénéficier ou d'offrir notre entraide judiciaire aux juridictions pénales internationales en la matière.


De nationale wetgeving tot omzetting van de bepalingen van de dienstenrichtlijn inzake grensoverschrijdende verstrekking van diensten moet worden verbeterd om rechtszekerheid te bieden en een einde te maken aan deze dubbele reglementaire last.

Les législations nationales mettant en œuvre les dispositions de la directive «services» relatives à la prestation transfrontière de services doivent être améliorées, de manière à garantir la sécurité juridique et à mettre fin à cette double contrainte réglementaire.


Particuliere belanghebbenden wezen er met name op dat alleen maatregelen op EU-niveau een dergelijke rechtszekerheid kunnen bieden waarbij tegelijkertijd de problemen van een bonte schakering van nationale wetgeving worden vermeden, in het bijzonder voor de nieuwe lidstaten, die de particuliere financiering het hardst nodig hebben.

Les parties prenantes ont insisté en particulier sur le fait que seules des actions au niveau communautaire peuvent fournir une sécurité juridique permettant d’éviter les problèmes posés par le patchwork de législations nationales, notamment en ce qui concerne les nouveaux États membres qui ont le plus besoin de financements privés.


Die nieuwe wet zal een rationalisering van de wetgeving op de controles mogelijk maken, de bevolking meer rechtszekerheid bieden en een beter actiekader voor onze agenten waarborgen.

La nouvelle loi permettra de rationaliser la législation sur les contrôles, offrira une plus grande sécurité juridique à la population et garantira un meilleur cadre d'action à nos agents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgever wel rechtszekerheid bieden' ->

Date index: 2021-06-13
w