Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wetgever volgens de rapporteur echter onmiddellijk " (Nederlands → Frans) :

Volgens de Spaanse wetgeving moeten de ondernemingen echter over minstens drie voertuigen beschikken.

Or, la législation espagnole prévoit que les entreprises doivent disposer d'au moins trois véhicules.


Volgens de Spaanse wetgeving moeten de ondernemingen echter over minstens drie voertuigen (in de plaats van één voertuig) beschikken.

Or, la législation espagnole prévoit que les entreprises doivent disposer d’au moins trois véhicules au lieu d’un seul.


Een herschikking van de icbe-wetgeving in deze zin zou echter geen cosmetische aangelegenheid zijn: er zouden keuzes moeten worden gemaakt ten aanzien van de formulering van de overkoepelende beginselen die in de wetgeving van niveau 1 moeten worden opgenomen en ten aanzien van de reikwijdte en inhoud van de kwesties die bij volgens de comitéprocedure vast te stellen wetgeving moeten worden geregeld.

Une telle refonte de la législation OPCVM ne serait toutefois pas un simple exercice cosmétique : elle supposerait de faire des choix tant pour la rédaction des principes directeurs à retenir pour la législation de premier niveau que pour la portée et le contenu des décisions à prendre selon les règles propres à la comitologie.


Er werden echter nieuwe uitbraken gemeld in Italië en het door Italië meegedeelde tijdschema was niet in staat de onmiddellijke verwijdering van de geïnfecteerde bomen zoals door de EU-wetgeving vereist te garanderen.

Les nouveaux foyers apparus en Italie ont toutefois été notifiés et l'échéancier communiqué par le pays était inefficace pour garantir l'enlèvement immédiat des arbres infectés, ainsi que l'impose la législation de l'UE.


De wetgever vermocht op rechtmatige wijze ervan uit te gaan dat hij te dezen geen uitzondering diende te maken op het beginsel van de onmiddellijke toepassing van de wetten op de rechterlijke organisatie, de bevoegdheid en de rechtspleging, zoals het is verankerd in artikel 3 van het Gerechtelijk Wetboek en dat, volgens een vaste rechtspraak, implic ...[+++]

Le législateur a pu légitimement considérer qu'il ne devait pas faire d'exception, en l'espèce, au principe de l'application immédiate des lois d'organisation judiciaire, de compétence et de procédure, tel qu'il est consacré par l'article 3 du Code judiciaire et qui implique, selon une jurisprudence constante, que, en cas de modification de la législation relative aux voies de recours, c'est la loi en vigueur au jour de la décision qui règle les voies de recours contre celle-ci.


4. HERINNERT AAN de conclusies van de Europese Raad van 23 oktober 2011, volgens welke het waarborgen van houdbare overheidsfinanciën, het scheppen van banen en het aanwakkeren van groei van groot belang zijn om de onmiddellijke uitdagingen in verband met de financiële crisis te kunnen aangaan, en aan het tot de Raad gerichte verzoek om in samenwerking met de Commissie maatregelen te nemen om te bereiken dat alle acties op EU-nivea ...[+++]

4. RAPPELLE les conclusions du Conseil européen du 23 octobre 2011, qui soulignent à quel point il est capital de garantir la viabilité des finances publiques et de créer des emplois et de la croissance pour s'attaquer aux défis immédiats que pose la crise financière; et l'invitation adressée au Conseil pour que, en coopération avec la Commission, il prenne des mesures visant à garantir que toutes les actions engagées au niveau de l'Union européenne favorisent pleinement la croissance économique et la création d'emplois; SOULIGNE dans ce contexte la nécessité pour le Conseil d'examiner, si cela est ...[+++]


Volgens Luis Durnwalder (IT/EVP), minister-president van de autonome provincie Bolzano en rapporteur voor het CvdR-advies over het GLB tot 2020, is het echter wel zaak om de aanhoudende onevenwichtigheden in de GLB-steunverlening aan de boeren – die gebaseerd is op historische betalingen – weg te werken teneinde de steun eerlijker en doelgerichter te maken, met name voor kleinere bedrijven en bedrijven die met specifieke geografische handicaps te maken hebben.

Luis Durnwalder, gouverneur de la province autonome de Bolzano (IT/PPE) et rapporteur CdR de l'avis sur La PAC à l'horizon 2020, estime toutefois que la réforme devra éliminer les déséquilibres qui persistent dans les modalités de soutien de la PAC au secteur agricole – reposant sur des paiements historiques – afin de garantir que cette politique fournisse une aide plus équitable et plus ciblée, en particulier aux petites entreprises ou à celles qui souffrent de handicaps géographiques spécifiques.


De EU heeft echter niet onmiddellijk represailles genomen omdat zij de autoriteiten en het Congres van de VS voldoende tijd wilde geven om de nodige wetgeving aan te nemen om de FSC(ETI) af te schaffen.

L'UE a toutefois évité de recourir à toute mesure immédiate de rétorsion, de façon à accorder aux États-Unis un délai raisonnable pour permettre à son administration et au Congrès d'adopter la législation nécessaire à l'abrogation de la loi sur les FSC (ETI).


Volgens de huidige communautaire wetgeving [21] kunnen onderdanen van derde landen geen gebruik maken van het vrije verkeer van werknemers. Indien zij echter een gezinslid zijn van een EU-burger die van zijn recht van vrij verkeer gebruik gemaakt heeft (in deze mededeling "migrerende EU-werknemer" genoemd), hebben ze het recht om te wonen en te werken in de lidstaat waar deze migrerende EU-werknemer werkt.

Selon le droit communautaire actuel [21], les ressortissant de pays tiers ne bénéficient pas de la liberté de circulation des travailleurs, bien que s'ils sont des membres de la famille d'un citoyen de l'UE qui a exercé son droit de libre circulation (appelé dans la présente Communication un "travailleur migrant de l'UE"), ils ont le droit de résider et de travailler dans l'État membre dans lequel le travailleur migrant de l'UE est employé.


Als deze ambtenaren echter de pensioengerechtigde leeftijd bereiken, ontvangen zij volgens de Franse nationale wetgeving geen Frans pensioen voor de periode van detachering.

Toutefois, selon la législation française, lorsque ces fonctionnaires atteignent l'âge d'admission à la pension, ils ne bénéficient pas de leur pension française pour les périodes de détachement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgever volgens de rapporteur echter onmiddellijk' ->

Date index: 2023-02-19
w