Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wetgever verleende mandaat » (Néerlandais → Français) :

De verbintenis om, binnen het kader van het haar daartoe verleende mandaat, in naam en voor rekening van de exploitant, feitelijke gebruiker of eigenaar, alle stappen te zetten die vereist zijn voor de realisatie van de bodemsanering, met inbegrip van de desgevallend vereiste nazorg, overeenkomstig de toepasselijke gewestelijke wetgeving betreffende de bodemsanering, mits eerbiediging van hetgeen in artikel 10, 4º, van huidig samenwerkingsakkoord is bepaald;

L'obligation d'entreprendre, dans le cadre du mandat qui lui a été donné à cet effet, au nom et pour compte de l'exploitant, de l'occupant et/ou du propriétaire, toutes les démarches nécessaires à la réalisation de l'assainissement, en ce compris la surveillance requise le cas échéant, conformément à la législation régionale sur l'assainissement du sol applicable, moyennant le respect de l'article 10, 4º, du présent accord;


« Ten slotte zijn de magistraten en de griffiers van de rechterlijke orde aan eenzelfde stelsel van onverenigbaarheden onderworpen, wat onder meer inhoudt dat beide ambten onverenigbaar zijn met de uitoefening van een bij verkiezing verleend openbaar mandaat, waardoor de wetgever de neutraliteit en de objectiviteit heeft willen waarborgen van de personen die aan de uitoefening van de gerechtelijke ambten deelnemen».

« Enfin, les magistrats et les greffiers de l'ordre judiciaire sont soumis au même régime d'incompatibilités, ce qui implique notamment que les deux fonctions sont incompatibles avec l'exercice d'un mandat public conféré par élection, le législateur ayant ainsi entendu garantir la neutralité et l'objectivité des personnes qui participent à l'exercice des fonctions judiciaires».


Niets belet dat de wetgever terugkomt op deze optie en de onverenigbaarheid met betrekking tot de uitoefening van een bij verkiezing verleend openbaar mandaat opheft voor het gerechtelijk personeel van de niveaus B — met uitzondering van de griffiers en de parketsecretarissen — C en D. Het zou anders zijn indien het voorstel betrekking had op het personeel van niveau A, de griffiers en de parketsecretarissen.

Rien n'empêche le législateur de revenir sur cette orientation et de supprimer l'incompatibilité relative à l'exercice d'un mandat public conféré par élection pour le personnel judiciaire de niveaux B — autre que les greffiers et les secrétaires de parquet —, C et D. Il en irait autrement si la proposition concernait le personnel de niveau A, les greffiers et les secrétaires de parquet.


« (...) de magistraten en de griffiers van de rechterlijke orde aan eenzelfde stelsel van onverenigbaarheden onderworpen (zijn), wat onder meer inhoudt dat beide ambten onverenigbaar zijn met de uitoefening van een bij verkiezing verleend openbaar mandaat, waardoor de wetgever de neutraliteit en de objectiviteit heeft willen waarborgen van de personen die aan de uitoefening van de gerechtelijke ambten deelnemen » (4) .

« (...) les magistrats et les greffiers de l'ordre judiciaire sont soumis au même régime d'incompatibilités, ce qui implique notamment que les deux fonctions sont incompatibles avec l'exercice d'un mandat public conféré par élection, le législateur ayant ainsi entendu garantir la neutralité et l'objectivité des personnes qui participent à l'exercice des fonctions judiciaires » (4) .


50. neemt kennis van de verklaring van de voorzitter van de Eurogroep dat de Eurogroep de Commissie een mandaat geeft om namens de Eurogroep te onderhandelen over de aan de verleende bijstand verbonden voorwaarden, waarbij rekening moet worden gehouden met de opvattingen van de lidstaten omtrent de voornaamste elementen van de gestelde voorwaarden en – met het oog op hun eigen financiële beperkingen – omtrent de omvang van de financiële bijstand; merkt op dat de bovengenoemde procedure waarbij de Eurogroep een mandaat verleent aan de ...[+++]

50. prend note de la déclaration du président de l'Eurogroupe selon laquelle l'Eurogroupe donne mandat à la Commission pour négocier en son nom les conditions précises du bénéfice de l'assistance, tout en tenant compte des avis des États membres sur les éléments essentiels de la conditionnalité et, eu égard aux contraintes financières qui leur sont propres, sur le volume de l'assistance financière; observe que la procédure susmentionnée, par laquelle l'Eurogroupe délivre un mandat à la Commission, n'est pas prévue dans le droit de l'Union car l'Eurogroupe n'est pas une institution officielle de l'Union européenne; souligne que, bien qu ...[+++]


De rapporteur is van mening dat het normalisatieproces ten dele zal worden versneld door beter overleg tussen de Commissie en de Europese normalisatieorganisaties, alvorens daartoe een mandaat wordt verleend dat hen in staat zal stellen de marktrelevantie van de bewuste sector te analyseren, ervoor te zorgen dat dit zich beperkt tot het definiëren van de technische middelen voor de verwezenlijking van de door de wetgever vastgestelde beleidsdoelstellingen, en sneller te kennen te geven of zij het bewuste normalisatieproject tot een go ...[+++]

Votre rapporteure estime qu'une meilleure concertation entre la Commission et les OEN, avant l'émission d'un mandat, accélèrera partiellement le processus de normalisation, ce qui leur permettra d'analyser l'adéquation au marché du thème proposé, de s'assurer que cela se limite à définir les moyens techniques d'atteindre les objectifs de politique générale fixés par le législateur, et de donner plus rapidement des informations au sujet de leur capacité à entreprendre ce projet de normalisation.


Antwoord : Zoals ik u meedeelde in mijn antwoord op uw vraag om uitleg nr. 3-1980 van 7 december 2006 heeft de wetgever in de wet van 26 maart 1996 tot invoeging van een artikel 353bis in het Gerechtelijk Wetboek en tot wijziging van artikel 354 van hetzelfde Wetboek, de onverenigbaarheid met een door een verkiezing verleend mandaat uitgebreid naar het personeel in de griffies en de parketten.

Réponse : Comme je vous l'ai fait savoir dans ma réponse à votre demande d'explications nº 3-1980 du 7 décembre 2006, le législateur a élargi au personnel des greffes et parquets, par la loi du 26 mars 1996 insérant un article 353bis dans le Code judiciaire et modifiant l'article 354 du même Code, l'incompatibilité d'un mandat conféré par élection.


(a) een communautair standpunt te worden bepaald en aan de Commissie, gezien de mogelijke effecten op de communautaire wetgeving, een mandaat te worden verleend voor de voortzetting van de onderhandelingen over het IMO-verdrag inzake scheepsrecycling;

a) de définir un position communautaire et si possible de donner mandat à la Commission pour poursuivre la négociation de la convention OMI, sur le recyclage des navires en raison des retombées possibles sur la législation communautaire;


Met het oog op de uitvoering van het haar door de wetgever verleende mandaat heeft de Commissie bij besluit van 15 januari 2002 een gemengde werkgroep op hoog niveau ingesteld [6]. Deze werkgroep heeft zijn methodiek vastgesteld en regelmatig gewerkt aan de totstandkoming van dit verslag, dat is gericht op een heroverweging van het juridische kader voor de werkzaamheden van het Bureau.

Pour exécuter le mandat que le législateur lui a donné, la Commission a constitué, par sa décision du 15 janvier 2002, un groupe interservices à haut niveau [6]. Ce groupe a établi sa méthodologie et a conduit de façon régulière la préparation du présent rapport, orienté sur le réexamen du cadre juridique régissant les activités de l'Office.


De verbintenis om, binnen het kader van het haar daartoe verleende mandaat, in naam en voor rekening van de exploitant, feitelijke gebruiker of eigenaar, alle stappen te zetten die vereist zijn voor de realisatie van de bodemsanering, met inbegrip van de desgevallend vereiste nazorg, overeenkomstig de toepasselijke gewestelijke wetgeving betreffende de bodemsanering, mits eerbiediging van hetgeen in artikel 10, 4, van huidig samenwerkingsakkoord is bepaald;

L'obligation d'entreprendre, dans le cadre du mandat qui lui a été donné à cet effet, au nom et pour compte de l'exploitant, de l'occupant et/ou du propriétaire, toutes les démarches nécessaires à la réalisation de l'assainissement, en ce compris la surveillance requise le cas échéant, conformément à la législation régionale sur l'assainissement du sol applicable, moyennant le respect de l'article 10, 4, du présent accord;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgever verleende mandaat' ->

Date index: 2022-02-01
w