Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agressief
Borderline
Explosief
Neventerm

Vertaling van "wetgever twee onderscheiden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emoti ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. De wetgever heeft in 1991 gekozen om de onderzoeks- en de beslissingsbevoegdheden aan twee onderscheiden organen te verlenen, de Raad voor de Mededinging en de Dienst voor de Mededinging.

2. Le législateur a opté en 1991 pour l'attribution des pouvoirs d'enquêtes et des pouvoirs de décision à deux organes distincts, le Conseil de la concurrence et le Service de la concurrence.


Er werd aldus een bepaling toegevoegd in het bestaande artikel 186 van het Gerechtelijk Wetboek, zodat in de gefusioneerde vredegerechtkantons, waar de wetgever twee of meer vestigingsplaatsen heeft aangewezen, aan de Koning de opdracht wordt gegeven om de geografische bevoegdheid van de onderscheiden zetels vast te leggen.

L'on a donc complété l'article 186 existant du Code judiciaire par une disposition nouvelle prévoyant que, dans les cantons de justice de paix fusionnés, lorsque le législateur a prévu deux sièges ou plus, le Roi est chargé de déterminer le territoire sur lequel chaque siège exerce sa juridiction.


2. De wetgever heeft in 1991 gekozen om de onderzoeks- en de beslissingsbevoegdheden aan twee onderscheiden organen te verlenen, de Raad voor de Mededinging en de Dienst voor de Mededinging.

2. Le législateur a opté en 1991 pour l'attribution des pouvoirs d'enquêtes et des pouvoirs de décision à deux organes distincts, le Conseil de la concurrence et le Service de la concurrence.


Om die redenen is de afdeling wetgeving van de Raad van State van mening dat in casu niet vereist is het wetsvoorstel in twee onderscheiden teksten op te splitsen.

La section de législation du Conseil d'État est pour ces mêmes raisons d'avis, qu'en l'espèce, la division de la proposition de loi en deux textes distincts ne s'impose pas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er werd aldus een bepaling toegevoegd in het bestaande artikel 186 van het Gerechtelijk Wetboek, zodat in de gefusioneerde vredegerechtkantons, waar de wetgever twee of meer vestigingsplaatsen heeft aangewezen, aan de Koning de opdracht wordt gegeven om de geografische bevoegdheid van de onderscheiden zetels vast te leggen.

L'on a donc complété l'article 186 existant du Code judiciaire par une disposition nouvelle prévoyant que, dans les cantons de justice de paix fusionnés, lorsque le législateur a prévu deux sièges ou plus, le Roi est chargé de déterminer le territoire sur lequel chaque siège exerce sa juridiction.


De wil om « misbruiken te voorkomen » heeft de wetgever niettemin ertoe aangezet te voorzien in de voortzetting van de strafvordering in de twee in artikel 20, tweede lid, van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering onderscheiden « specifieke gevallen » (ibid., p. 12; Parl. St., Kamer, 1998-1999, nr. 2093/5, p. 38).

La volonté d'« éviter des abus » a néanmoins incité le législateur à prévoir la poursuite de l'action publique dans les deux « cas spécifiques » distingués à l'article 20, alinéa 2, du titre préliminaire du Code de procédure pénale (ibid., p. 12; Doc. parl., Chambre, 1998-1999, n° 2093/5, p. 38).


De twee normen zijn door onderscheiden wetgevers genomen en regelen beide de toekenning van de administratieve controle over de verschillende vliegtuigexploitanten waarvoor België de administrerende lidstaat is op grond van het voormelde artikel 18bis van de richtlijn 2003/87/EG.

Les deux normes ont été prises par des législateurs distincts et règlent toutes deux l'attribution du contrôle administratif sur les différents exploitants d'aéronefs dont la Belgique est l'Etat responsable en vertu de l'article 18bis précité de la directive 2003/87/CE.


Weliswaar zijn het stelsel van de verschoonbaarheid en dat van de kwijtschelding van schulden in het kader van artikel 1675/13 van het Gerechtelijk Wetboek niet identiek doordat de toepassingsvoorwaarden en criteria verschillen - waarbij aan de kwijtschelding van schulden in hoofdsom strenge voorwaarden zijn gesteld -, toch moet worden vastgesteld dat beide gebaseerd zijn op de idee van de « fresh start », zijnde het verlenen van een nieuwe kans aan de gefailleerde respectievelijk de door schuldenlast getroffen persoon, zodat het in redelijkheid verantwoord is dat de wetgever heeft willen vermijden dat twee verschill ...[+++]

Le régime de l'excusabilité et celui de la remise de dettes dans le cadre de l'article 1675/13 du Code judiciaire ne sont certes pas identiques, étant donné que les conditions d'application et les critères diffèrent - des conditions sévères étant mises à la remise de la dette au principal-, mais il convient d'observer que tous deux sont basés sur l'idée de « fresh start », c'est-à-dire le fait d'offrir une nouvelle chance au failli ou à la personne endettée, de sorte qu'il est raisonnablement justifié que le législateur ait voulu éviter que deux juges différents puissent se prononcer à ce sujet dans le cadre de deux procédures distinctes ...[+++]


De verzoekende partij bij de Raad van State is het met de Ministerraad erover eens dat het loutere feit dat de wetgever twee onderscheiden procedures voor dezelfde rechtsmacht aan dezelfde procedureregels onderwerpt niet noodzakelijk tot de schending van het gelijkheidsbeginsel moet leiden.

La partie requérante devant le Conseil d'Etat convient avec le Conseil des ministres que le simple fait que le législateur soumette aux mêmes règles procédurales deux procédures distinctes intentées devant la même juridiction ne conduit pas nécessairement à une violation du principe d'égalité.


Aldus zou men twee categorieën van werkgevers op dezelfde wijze behandelen, terwijl zij, in het licht van het doel van de wetgever, duidelijk onderscheiden zijn van elkaar.

Si l'on procédait ainsi, on traiterait de la même manière deux catégories d'employeurs, alors que celles-ci sont clairement distinctes l'une de l'autre, au regard de l'objectif du législateur.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     agressief     borderline     explosief     wetgever twee onderscheiden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgever twee onderscheiden' ->

Date index: 2022-08-09
w