Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wetgever op losse schroeven werd gezet " (Nederlands → Frans) :

Ik voeg hier zonodig aan toe dat de gelijkheid van behandeling tussen de MIV en de oorlogsslachtoffers door de wetgever op losse schroeven werd gezet door de wet van 8 juli 1970 die de ratio tussen de pensioenen van de MIV en deze van de oorlogsslachtoffers definitief heeft vastgelegd, behoudens uitzonderingen, op 80/100.

J'ajouterai pour autant que de besoin, que l'égalité de traitement entre les IMTP et les victimes de guerre a été remise en cause par le législateur, par la loi du 8 juillet 1970, qui a définitivement fixé, sous réserve d'exceptions, à 80/100 le ratio entre les pensions des IMTP et celles des victimes de guerre.


3. Vreest u niet dat dat conceptakkoord, dat de Britten in de EU moet houden, een precedent schept waardoor het Europese project op losse schroeven kan worden gezet en definitief kan worden uitgehold?

3. Ne craignez-vous pas que ce projet d'accord en vue de garder les Britanniques au sein de l'UE ne crée un précédent permettant de détricoter le projet européen et de le mettre à mal de manière durable?


De voor binnenkort geplande opening van drie nieuwe huisartsenwachtposten, in Nijvel, Ottignies en Geldenaken, wordt op losse schroeven gezet nu werd aangekondigd dat de subsidie voor dit project wordt bevroren.

En effet, l'ouverture prochaine de trois nouveaux postes médicaux de garde respectivement à Nivelles, Ottignies et Jodoigne est remise en question suite à l'annonce du gel des subsides prévus à cet effet.


Daarom is het wenselijk dat de financiële middelen voor de specifieke voorzieningsregeling effectief worden verhoogd zodat de huidige steunmaatregelen, die onontbeerlijk zijn voor de lokale producties en die het hoofddoel van de POSEI-programma's zijn, niet op losse schroeven worden gezet.

Il y a donc lieu de procéder à une augmentation effective de l'enveloppe financière du régime spécifique d'approvisionnement, afin de ne pas compromettre les aides actuelles, indispensables aux productions locales, principal objectif des programmes POSEI.


Ik heb van de gelegenheid gebruik gemaakt om het Belgische standpunt inzake de ontwerpen van handelsakkoorden te herhalen, te weten dat onze productiewijzen niet rechtstreeks of onrechtstreeks op losse schroeven gezet mogen worden door multi- of bilaterale akkoorden en dat we moeten vermijden dat onze producenten geconfronteerd worden met oneerlijke concurrentie.

À cette occasion, j'ai réitéré la position belge concernant les projets de traités commerciaux, à savoir que nos modes de production ne doivent pas être remis en cause directement ou indirectement par des accords multi ou bilatéraux et qu'il faut en outre éviter de placer nos producteurs dans une situation de concurrence déloyale.


A. overwegende dat de recente financiële crisis het werk van de auditor op losse schroeven heeft gezet,

A. considérant que la récente crise financière a mis en cause le travail de l'auditeur,


Voordat het Ierse referendum in een "nee" uitmondde en de inwerkingtreding van het nieuwe Verdrag op 1 januari 2009 op losse schroeven werd gezet, was het echter al duidelijk dat de Raad zo snel mogelijk door wilde gaan, om te voorkomen dat op de medebeslissingsprocedure moest worden overgestapt.

Or, avant même l’issue négative du référendum irlandais et la remise en cause de l’entrée en vigueur du nouveau traité au 1er janvier 2009, la volonté du Conseil était très clairement d’aller le plus vite possible pour éviter le passage à la codécision.


Ik voeg hier zonodig aan toe dat de gelijkheid van behandeling tussen de MIV en de oorlogsslachtoffers door de wetgever op losse schroeven werd gezet door de wet van 8 juli 1970 die de ratio tussen de pensioenen van de MIV en deze van de oorlogsslachtoffers definitief heeft vastgelegd, behoudens uitzonderingen, op 80/100.

J'ajouterai pour autant que de besoin, que l'égalité de traitement entre les IMTP et les victimes de guerre a été remise en cause par le législateur, par la loi du 8 juillet 1970, qui a définitivement fixé, sous réserve d'exceptions, à 80/100 le ratio entre les pensions des IMTP et celles des victimes de guerre.


56. dringt aan op meer actie, bewustmaking en controle op de arbeidsplek om betere arbeidsomstandigheden voor vrouwen te garanderen, waarbij aandacht wordt gegeven aan werktijden, naleving van moederschaps- en vaderschapsrechten, en de balans tussen werk en gezinsleven, en dringt aan op de uitbreiding van het moederschapsverlof, de invoering van enerzijds ouderschapsverlof en anderzijds betaald vaderschapsverlof, de instelling van betaald gezinsverlof voor met name de verzorging van afhankelijke familieleden, maatregelen tegen seksistische stereotypering in de arbeidsverdeling en zorg, en maatreg ...[+++]

56. demande davantage d'action, de sensibilisation et de contrôle des lieux de travail en vue de garantir de meilleures conditions de travail aux femmes, en prêtant attention aux charges horaires, au respect des droits à la maternité et à la paternité, à la conciliation entre le travail et la vie familiale, et appelle à l'élargissement et au paiement intégral du congé de maternité, à la création d'un congé parental, à l'instauration d'un congé de paternité rémunéré, à l'établissement d'un congé familial rémunéré destiné notamment à la prise en charge des parents dépendants, à l'instauration de mesures destinées à combattre les stéréotype ...[+++]


56. dringt aan op meer actie, bewustmaking en controle op de arbeidsplek om betere arbeidsomstandigheden voor vrouwen te garanderen, waarbij aandacht wordt gegeven aan werktijden, naleving van moederschaps- en vaderschapsrechten, en de balans tussen werk en gezinsleven, en dringt aan op de uitbreiding van het moederschapsverlof, de invoering van enerzijds ouderschapsverlof en anderzijds betaald vaderschapsverlof, de instelling van betaald gezinsverlof voor met name de verzorging van afhankelijke familieleden, maatregelen tegen seksistische stereotypering in de arbeidsverdeling en zorg, en maatreg ...[+++]

56. demande davantage d'action, de sensibilisation et de contrôle des lieux de travail en vue de garantir de meilleures conditions de travail aux femmes, en prêtant attention aux charges horaires, au respect des droits à la maternité et à la paternité, à la conciliation entre le travail et la vie familiale, et appelle à l'élargissement et au paiement intégral du congé de maternité, à la création d'un congé parental, à l'instauration d'un congé de paternité rémunéré, à l'établissement d'un congé familial rémunéré destiné notamment à la prise en charge des parents dépendants, à l'instauration de mesures destinées à combattre les stéréotype ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgever op losse schroeven werd gezet' ->

Date index: 2021-04-17
w