Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven aan wetgevers
Binnenlands recht
Compensatieneurose
De kwaliteit van wetgeving garanderen
De kwaliteit van wetgeving verzekeren
Juridische aspecten
Nationaal recht
Nationale rechtsorde
Nationale voorschriften
Nationale wetgeving
Neventerm
Oorspronkelijk conventioneel invoerrecht
Oorspronkelijk conventionele rechten
Oorspronkelijke kredieten
Oorspronkelijke uitgetrokken kredieten
Raad geven aan wetgevers
Uit verdragen voortvloeiende rechten
Verband wetgeving-uitvoering
Wetgevende handeling
Wetgevers adviseren
Wetgeving
Wetgeving inzake belasting over de toegevoegde waarde
Wetgeving inzake btw
Wetgeving inzake omzetbelasting
Wetgeving van de lidstaten
Wettelijke bepaling
Zorgen voor de kwaliteit van wetgeving

Traduction de «wetgever oorspronkelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
raad geven aan wetgevers | advies geven aan wetgevers | wetgevers adviseren

conseiller des législateurs


nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]

droit national [ droit interne | législation des États membres | législation nationale | ordre juridique national | réglementation nationale ]


wetgeving inzake omzetbelasting | wetgeving inzake belasting over de toegevoegde waarde | wetgeving inzake btw

législation relative à la taxe sur la valeur ajoutée


de kwaliteit van wetgeving garanderen | de kwaliteit van wetgeving verzekeren | zorgen voor de kwaliteit van wetgeving

assurer la qualité des textes législatifs


oorspronkelijk conventioneel invoerrecht | oorspronkelijk conventionele rechten | uit verdragen voortvloeiende rechten

droit d'origine conventionnelle


begrotingslijn waarop de oorspronkelijke uitgave is aangewezen | begrotingsonderdeel waarop de oorspronkelijke uitgave werd aangewezen

ligne qui a supporté la dépense initiale


oorspronkelijke kredieten | oorspronkelijke uitgetrokken kredieten

crédits initiaux


Omschrijving: Lichamelijke symptomen passend bij en oorspronkelijk veroorzaakt door een vastgestelde lichamelijke stoornis, ziekte of beperking worden overdreven of blijven voortduren ten gevolge van de psychische toestand van de patiënt. De betrokkene is meestal verontrust door zijn lichamelijk-veroorzaakte pijn of beperkingen en wordt dikwijls in beslag genomen door zorgen, die gerechtvaardigd kunnen zijn, over de mogelijkheid van langdurige of toenemende beperking of pijn. | Neventerm: | compensatieneurose

Définition: Symptômes physiques compatibles avec - et initialement dus à - un trouble, une maladie ou une incapacité physique, mais amplifiés ou entretenus par l'état psychique du patient. Le sujet réagit habituellement par un sentiment de détresse à la douleur ou à l'incapacité et redoute, parfois à juste titre, une persistance ou une aggravation de son incapacité ou de sa douleur. | Névrose de compensation


verband wetgeving-uitvoering

relation législatif-exécutif [ exécutif-législatif | législatif-exécutif ]


wetgeving [ juridische aspecten | wetgevende handeling | wettelijke bepaling ]

législation [ acte législatif | disposition législative ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. Indien de aanvrager, hoewel hem daarom is verzocht, niet vermeldt dat hij in andere lidstaten werkzaam is geweest of heeft gewoond, geldt in afwijking van lid 5 als datum van indiening van de aanvraag bij het orgaan dat de wetgeving toepast — onder voorbehoud van gunstiger bepalingen in die wetgeving — de datum waarop de aanvrager zijn oorspronkelijke aanvraag completeert of een nieuwe aanvraag indient voor de ontbrekende tijdvakken van werkzaamheid, al dan niet in loondienst, of van wonen.

6. Par dérogation au paragraphe 5, si le demandeur ne signale pas, bien qu’il y ait été invité, qu’il a exercé un emploi ou a résidé dans d’autres États membres, la date à laquelle le demandeur complète sa demande initiale ou introduit une nouvelle demande portant sur les périodes manquantes d’emploi et/ou de résidence dans un État membre est considérée comme la date d’introduction de la demande auprès de l’institution qui applique la législation en cause, sous réserve de dispositions plus favorables de cette législation.


De verslagen moeten een beoordeling bevatten van de resultaten die bereikt zijn met de tenuitvoerlegging van de wetgeving, met inbegrip van informatie over ontwikkelingen in de sector, een en ander in het licht van de oorspronkelijke doelstellingen en met het oog op toekomstige behoeften.

Ses rapports doivent comporter une évaluation des résultats obtenus dans la mise en œuvre de la législation, notamment des informations sur l’évolution du secteur, au regard des objectifs initiaux et des besoins futurs.


De twee afdelingen genieten tot op heden enkel een functionele zelfstandigheid, omdat de wetgever oorspronkelijk ook de uitwisselbaarheid van de leden van het organiek kader had vooropgesteld : zo verplichtte de wetgever zelfs de eerste voorzitter tot een bepaalde rotatie van de staatsraden, in die zin dat zij nu eens van de afdeling wetgeving, dan weer van de afdeling administratie deel zouden uitmaken (artikel 79 van de gecoördineerde wetten).

Si les deux sections n'ont bénéficié jusqu'ici que d'une autonomie fonctionnelle, c'est parce que, initialement, le législateur avait postulé aussi l'interchangeabilité des membres du cadre organique, imposant même au premier président de procéder à une certaine rotation des conseillers d'État, qui feraient partie tantôt de la section de législation et tantôt de la section d'administration (article 79 des lois coordonnées).


De twee afdelingen genieten tot op heden enkel een functionele zelfstandigheid, omdat de wetgever oorspronkelijk ook de uitwisselbaarheid van de leden van het organiek kader had vooropgesteld : zo verplichtte de wetgever zelfs de eerste voorzitter tot een bepaalde rotatie van de staatsraden, in die zin dat zij nu eens van de afdeling wetgeving, dan weer van de afdeling administratie deel zouden uitmaken (artikel 79 van de gecoördineerde wetten).

Si les deux sections n'ont bénéficié jusqu'ici que d'une autonomie fonctionnelle, c'est parce que, initialement, le législateur avait postulé aussi l'interchangeabilité des membres du cadre organique, imposant même au premier président de procéder à une certaine rotation des conseillers d'État, qui feraient partie tantôt de la section de législation et tantôt de la section d'administration (article 79 des lois coordonnées).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De twee afdelingen genieten tot op heden enkel een functionele zelfstandigheid, omdat de wetgever oorspronkelijk ook de uitwisselbaarheid van de leden van het organiek kader had vooropgesteld : zo verplichtte de wetgever zelfs de eerste voorzitter tot een bepaalde rotatie van de staatsraden, in die zin dat zij nu eens van de afdeling wetgeving, dan weer van de afdeling administratie deel zouden uitmaken (artikel 79 van de gecoördineerde wetten).

Si les deux sections n'ont bénéficié jusqu'ici que d'une autonomie fonctionnelle, c'est parce que, initialement, le législateur avait postulé aussi l'interchangeabilité des membres du cadre organique, imposant même au premier président de procéder à une certaine rotation des conseillers d'État, qui feraient partie tantôt de la section de législation et tantôt de la section d'administration (article 79 des lois coordonnées).


De twee afdelingen genieten tot op heden enkel een functionele zelfstandigheid, omdat de wetgever oorspronkelijk ook de uitwisselbaarheid van de leden van het organiek kader had vooropgesteld : zo verplichtte de wetgever zelfs de eerste voorzitter tot een bepaalde rotatie van de staatsraden, in die zin dat zij nu eens van de afdeling wetgeving, dan weer van de afdeling administratie deel zouden uitmaken (artikel 79 van de gecoördineerde wetten).

Si les deux sections n'ont bénéficié jusqu'ici que d'une autonomie fonctionnelle, c'est parce que, initialement, le législateur avait postulé aussi l'interchangeabilité des membres du cadre organique, imposant même au premier président de procéder à une certaine rotation des conseillers d'État, qui feraient partie tantôt de la section de législation et tantôt de la section d'administration (article 79 des lois coordonnées).


Het te vage begrip « maatschappelijke instelling » wordt door de indiener vervangen door een instelling van jeugdzorg, daar het de wetgever oorspronkelijk vooral te doen was om de bescherming van minderjarigen tegen cannabis in hun directe omgeving.

L'auteur a remplacé la notion trop vague de « service social » par celle d'« institution de protection de la jeunesse », étant donné que l'intention initiale du législateur était surtout de protéger les mineurs contre le cannabis dans leur voisinage immédiat.


De meeste lidstaten hebben hun wetgeving inzake wettelijke deponering bijgewerkt of praktische regelingen getroffen zodat ook oorspronkelijk digitaal materiaal onder de wetgeving valt.

Une grande majorité d'États membres ont mis à jour leur législation en matière de dépôt légal ou y ont apporté des aménagements pratiques afin qu'elle couvre aussi le matériel produit dès l’origine sur un support numérique.


In de oorspronkelijke wetgeving hadden EU-landen de mogelijkheid een uitzondering te maken voor de bemanningen van schepen die op volle zee varen.

La législation initiale permettait aux pays de l’UE d’exclure les équipages des navires de haute mer du champ d’application.


13. De communautaire wetgever is van mening dat de nationale wetgeving termen in een vreemde taal moet toelaten, bijvoorbeeld op etiketten van producten, indien deze termen de consument beter helpen voorlichten of indien ze alleen in de oorspronkelijke taal bestaan (antwoord van de heer Bolkestein namens de Commissie op schriftelijke vraag P-3785/02 van Europees Parlementslid Bruno Gollnish).

Il estime aussi qu'une législation nationale doit permettre, par exemple dans l'étiquetage d'un produit, l'utilisation d'une expression étrangère si cela renforce l'information du consommateur ou si le terme en question n'existe que dans la langue d'origine (Réponse du 20 janvier 2003, donnée par le commissaire M. Bolkestein au nom de la Commission, suite à la question écrite P-3785/02 du parlementaire européen Bruno Gollnish).


w