Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven aan wetgevers
Binnenlands recht
De kwaliteit van wetgeving garanderen
De kwaliteit van wetgeving verzekeren
Draadwinding
Juridische aspecten
Luchtschroef met een vaste bladstand
Luchtschroef met vaste spoed
Nationaal recht
Nationale rechtsorde
Nationale voorschriften
Nationale wetgeving
Propeller met variabele spoed
Raad geven aan wetgevers
Schroef met verstelbare spoed.
Spo\\xeedylitis
Spoed
Spoed van een schroefdraad
Variabele-spoedpropeller
Vaste schuine propeller
Vaste spoed propeller
Verband wetgeving-uitvoering
Wervelontsteking
Wetgevende handeling
Wetgevers adviseren
Wetgeving
Wetgeving inzake belasting over de toegevoegde waarde
Wetgeving inzake btw
Wetgeving inzake omzetbelasting
Wetgeving van de lidstaten
Wettelijke bepaling
Zorgen voor de kwaliteit van wetgeving

Traduction de «wetgever met spoed » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
raad geven aan wetgevers | advies geven aan wetgevers | wetgevers adviseren

conseiller des législateurs


nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]

droit national [ droit interne | législation des États membres | législation nationale | ordre juridique national | réglementation nationale ]


wetgeving inzake omzetbelasting | wetgeving inzake belasting over de toegevoegde waarde | wetgeving inzake btw

législation relative à la taxe sur la valeur ajoutée


de kwaliteit van wetgeving garanderen | de kwaliteit van wetgeving verzekeren | zorgen voor de kwaliteit van wetgeving

assurer la qualité des textes législatifs


luchtschroef met een vaste bladstand | luchtschroef met vaste spoed | vaste schuine propeller | vaste spoed propeller

hélice à pas fixe


draadwinding | spoed | spoed van een schroefdraad

pas d'un filet


propeller met variabele spoed | schroef met verstelbare spoed. | variabele-spoedpropeller

hélice à calage des pales variable | hélice à pas variable


wetgeving [ juridische aspecten | wetgevende handeling | wettelijke bepaling ]

législation [ acte législatif | disposition législative ]


verband wetgeving-uitvoering

relation législatif-exécutif [ exécutif-législatif | législatif-exécutif ]


spo\\xeedylitis | wervelontsteking

spondylite | inflammation d'une/de vertèbre(s)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de procedure van gerechtelijke verdeling heeft de notaris-vereffenaar een centrale rol, die de wetgever heeft willen versterken « door nog meer de nadruk te leggen op zijn taak als medewerker van het gerecht, op de noodzaak van onpartijdigheid, door hem nieuwe voorrechten toe te kennen en door hem de middelen te geven om met spoed de verrichtingen af te wikkelen, zelfs bij stilzitten van de partijen » (Parl. St., Senaat, 2010-2011, nr. 5-405/1, p. 3).

Dans la procédure de partage judiciaire, le notaire-liquidateur joue un rôle central que le législateur a voulu renforcer « en insistant davantage sur sa mission d'auxiliaire de justice, sur sa nécessaire impartialité, en lui reconnaissant certaines prérogatives nouvelles et en lui conférant les moyens de mener les opérations sans désemparer, nonobstant l'inaction des parties » (Doc. parl., Sénat, 2010-2011, n° 5-405/1, p. 3).


De algemene vergadering van de afdeling wetgeving van de Raad van State meent de Hoge Vergadering er evenwel opmerkzaam op te moeten maken dat de wetgever, door te eisen dat de adviesaanvragen met een termijn van vijf werkdagen van een « bijzondere » motivering worden voorzien, tot uiting heeft gebracht dat hij wil dat alleen in uitzonderlijke gevallen verzocht wordt om mededeling van het advies binnen die uitzonderlijk korte termijn en dat hij geoordeeld heeft dat als de adviesaanvragers die procedure te frequent zouden aanwenden, de ...[+++]

L'assemblée générale de la section de législation du Conseil d'État croit cependant devoir attirer l'attention de la Haute Assemblée sur ce qu'en exigeant que les demandes d'avis dans les cinq jours ouvrables soient « spécialement » motivées, le législateur a voulu que ce délai, extrêmement bref, ne soit sollicité qu'exceptionnellement et il a considéré que, si les demandeurs d'avis devaient recourir de manière trop fréquente à cette procédure, les travaux de la section de législation en seraient perturbés; le Conseil d'État pourrait même se trouver dans l'impossibilité de traiter avec le soin nécessaire et la célérité voulue les affair ...[+++]


3) Zullen zij er bij de Europese Commissie op aandringen om spoed te zetten achter de tekstanalyse en om uitdrukkelijk stelling te nemen tegen de Litouwse wetgeving die een homofoob klimaat creëert?

3) Insisteront ils auprès de la Commission européenne pour qu'elle accélère cette analyse et prenne explicitement position contre la législation lituanienne qui crée un climat d'homophobie ?


K. overwegende dat de olieramp met de Deepwater Horizon in de Golf van Mexico voor de EU aanleiding moet zijn tot een urgente en, waar nodig, diepgaande herziening van haar desbetreffende wet- en regelgeving, waarbij gekeken wordt naar het voorzorgsbeginsel en het beginsel dat preventief moet worden opgetreden ten aanzien van alle aspecten van de offshorewinning en -exploratie van olie en gas, inclusief veilig transport via onderwaterpijpleidingen op of onder de zeebodem, op haar grondgebied, overwegende dat het Parlement het in dit verband verheugend vindt dat bij de Commissie de wil aanwezig is om de leemten in de ...[+++]

K. considérant que la marée noire provoquée par la plate-forme pétrolière Deepwater Horizon dans le golfe du Mexique doit conduire l'Union européenne à évaluer et, le cas échéant, à réviser en profondeur et sans délai sa législation et sa réglementation en la matière, en ce qui concerne le principe de précaution et le principe selon lequel des mesures préventives devraient être prises, ainsi que tous les aspects de l'extraction et de l'exploration de pétrole et de gaz en mer dans ses territoires, notamment le transfert sûr par des canalisations sous-marines situées sur ou sous le fond de la mer; considérant que dans ce contexte, le Parlement se félicite de la volonté de la Commission de remédier d'urgence aux lacunes de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. overwegende dat de olieramp met de Deepwater Horizon in de Golf van Mexico voor de EU aanleiding moet zijn tot een urgente en, waar nodig, diepgaande herziening van haar desbetreffende wet- en regelgeving, waarbij gekeken wordt naar het voorzorgsbeginsel en het beginsel dat preventief moet worden opgetreden ten aanzien van alle aspecten van de offshorewinning en -exploratie van olie en gas, inclusief veilig transport via onderwaterpijpleidingen op of onder de zeebodem, op haar grondgebied, overwegende dat het Parlement het in dit verband verheugend vindt dat bij de Commissie de wil aanwezig is om de leemten in de bestaande ...[+++]

K. considérant que la marée noire provoquée par la plate-forme pétrolière Deepwater Horizon dans le golfe du Mexique doit conduire l'Union européenne à évaluer et, le cas échéant, à réviser en profondeur et sans délai sa législation et sa réglementation en la matière, en ce qui concerne le principe de précaution et le principe selon lequel des mesures préventives devraient être prises, ainsi que tous les aspects de l'extraction et de l'exploration de pétrole et de gaz en mer dans ses territoires, notamment le transfert sûr par des canalisations sous-marines situées sur ou sous le fond de la mer; considérant que dans ce contexte, le Parlement se félicite de la volonté de la Commission de remédier d'urgence aux lacunes de ...[+++]


2. benadrukt dat de vogelrichtlijn en de habitatrichtlijn met spoed volledig ten uitvoer moeten worden gelegd, ondersteund door de nodige financiering, en dat het Natura 2000-netwerk op land en op zee met spoed moet worden voltooid; geeft aan dat de vogelrichtlijn en de habitatrichtlijn immers de ruggengraat van de EU-wetgeving op het gebied van natuurbescherming vormen en ondanks de aanzienlijke vertraging die is opgelopen bij de tenuitvoerlegging ervan, de trend blijken te kunnen keren en de uitsterving van bepaalde bedreigde habitats en soorten blijke ...[+++]

2. souligne combien il est urgent de mettre pleinement en œuvre les directives "Oiseaux" et "Habitats", à l'aide du financement approprié, et d'achever le réseau Natura 2000 en milieu terrestre et marin; considère en effet que les directives "Oiseaux" et "Habitats" constituent le pilier de la législation européenne en matière de protection de la nature et que, malgré les retards considérables dans leur application, elles se sont révélées capables d'inverser la tendance et d'enrayer la disparition de certains habitats et espèces menac ...[+++]


5. is verheugd dat slavernij en slavenhandel als misdaad tegen de menselijkheid zijn erkend; is van mening dat deze aanbeveling een historische overwinning betekent en verzoekt alle lidstaten slavernij in hun wetgeving met spoed als misdaad tegen de menselijkheid te erkennen;

5. se félicite que l'esclavage et le commerce des esclaves aient été reconnus comme un crime contre l'humanité; estime que cette recommandation constitue une victoire historique et demande à tous les États membres de reconnaître rapidement l'esclavage comme un crime contre l'humanité dans leur législation;


De wetgever heeft dit artikel bedoeld om talmende partijen tot meer spoed aan te zetten en toch heeft hij er uitdrukkelijk voor gezorgd dat de terechtzitting niet tijdens de gerechtelijke vakantie wordt gehouden.

Par le biais de cet article, le législateur a voulu inciter les parties qui temporisent à faire davantage diligence, en veillant néanmoins explicitement à ce que l'audience n'ait pas lieu pendant les vacances judiciaires.


De regering zal ook spoed zetten achter de omzetting in onze wetgeving van de richtlijn betreffende de subsidiaire bescherming inzake asiel.

Le gouvernement entend également s'atteler rapidement à la transposition dans la loi de la directive relative à la protection subsidiaire en matière d'asile.


Ik begrijp dat de wetgeving achterloopt op onze snel evoluerende samenleving en ik pleit er natuurlijk voor spoed te zetten achter de lopende compatibiliteitsstudie.

Je comprends que la législation soit en retard par rapport à l'évolution rapide de notre société et je plaide bien entendu pour que l'on réalise rapidement l'étude de compatibilité.


w