Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wetgever inderdaad een dergelijke structuur mogelijk » (Néerlandais → Français) :

Gelet op de ambitie een grondige herstructurering door te voeren van de rechterlijke organisatie in de volgende jaren en de betrokkenheid van leden van de zetel, is het aanvaardbaar dat de wetgever inderdaad een dergelijke structuur mogelijk zou maken.

Vu l'ambition de procéder à une restructuration approfondie de l'organisation judiciaire dans les années à venir et l'implication des membres du siège, on peut accepter que le législateur mette effectivement en place une telle structure.


Gelet op de ambitie een grondige herstructurering door te voeren van de rechterlijke organisatie in de volgende jaren en de betrokkenheid van leden van de zetel, is het aanvaardbaar dat de wetgever inderdaad een dergelijke structuur mogelijk zou maken.

Vu l'ambition de procéder à une restructuration approfondie de l'organisation judiciaire dans les années à venir et l'implication des membres du siège, on peut accepter que le législateur mette effectivement en place une telle structure.


1. Tot 1 april 2016 werden er drie beslissingen tot intrekking van de identiteitskaart genomen sinds de inwerkingtreding van de wetgeving die een dergelijke intrekking mogelijk maakt.

1. En date du 1er avril 2016, trois décisions de retrait de carte d'identité ont été prononcées depuis l'entrée en vigueur de la législation permettant un tel retrait.


2.4.2 GAS-wetgeving De steden en de gemeentes hebben wel de mogelijkheid om soortgelijke bepalingen als deze vermeld in de artikelen 20 tot 23ter van de voetbalwet op lokaal vlak over te nemen en sanctioneerbaar te stellen met gemeentelijk administratieve sancties (zoals het gooien van voorwerpen, het aanzetten tot haat en woede en zeker het gebruik van pyrotechnische voorwerpen naar aanleiding van en omwille van de organisatie van een evenement gelieerd aan voetbal waaronder bijvoorbeeld het uitzenden van voetbalwedstrijden op een groot scherm. dan wel andere specifieke gedragingen op te nemen in het kader van de GAS-wetgeving die bij dergelijke evenementen tot ove ...[+++]

2.4.2 Législation SAC Les villes et communes ont néanmoins la possibilité de transposer à l'échelon local les dispositions telles que visées aux articles 20 à 23ter de la loi football et de les rendre punissables au moyen de sanctions administratives communales (ex. : jet d'objets, l'incitation à la haine et à l'emportement et certainement l'utilisation d'objets pyrotechniques à l'occasion ou en raison de l'organisation d'un événement lié au football) comme par exemple la diffusion sur écran géant des rencontres de football ou d'inclure d'autres comportements spécifiques dans le cadre de la législation SAC, comme les comportements pouvant occasionner des nuisances lors d'événements de ce type. Comme mentionné à d'autres endroits dans la pré ...[+++]


Momenteel heb ik nog geen officiële aanvraag van een gefedereerde entiteit ontvangen om de oprichting van een dergelijke structuur te onderzoeken of mogelijk te maken.

À l’heure actuelle, je n’ai pas encore reçu la demande officielle d’une entité fédérée pour évaluer ou autoriser la mise en place d’un tel dispositif.


Zelfs wanneer men wenst dat de rechtsprekende rol van de Raad van de Orde de zwakst mogelijke is, mag men in een dergelijke structuur niet eisen dat men bij het vaststellen van de waarheid ingaat tegen een algemeen rechtsbeginsel dat zegt dat een persoon die beschuldigd wordt niet verplicht mag worden een fout toe te geven.

Même si l'on souhaite que le rôle juridictionnel du Conseil de l'Ordre soit le plus faible possible, on ne peut exiger, dans une structure de cette nature, par rapport à l'établissement de la vérité, d'aller à l'encontre d'un principe de droit général qui consiste à dire que personne ne peut être dans l'obligation de reconnaître une faute, quand il est accusé.


Dergelijke structuur maakt een optimaal beheer van de middelen mogelijk en sluit bevoegdheidsconflicten uit.

Une telle structure permettra une gestion optimale des moyens et exclut tout conflit de compétences.


Zelfs wanneer men wenst dat de rechtsprekende rol van de Raad van de Orde de zwakst mogelijke is, mag men in een dergelijke structuur niet eisen dat men bij het vaststellen van de waarheid ingaat tegen een algemeen rechtsbeginsel dat zegt dat een persoon die beschuldigd wordt niet verplicht mag worden een fout toe te geven.

Même si l'on souhaite que le rôle juridictionnel du Conseil de l'Ordre soit le plus faible possible, on ne peut exiger, dans une structure de cette nature, par rapport à l'établissement de la vérité, d'aller à l'encontre d'un principe de droit général qui consiste à dire que personne ne peut être dans l'obligation de reconnaître une faute, quand il est accusé.


In dergelijke richtlijnen wordt zorgvuldig rekening gehouden met de belangen van de betrokken persoon of personen en hun nauwe verwanten en met de bevordering van onderzoek naar en kennis over het tijdvak en de gebeurtenissen waarop de archieven en documenten die in het bezit zijn van de Internationale Opsporingsdienst betrekking hebben. d. Door toegang te verlenen tot kopieën van de archieven en documenten van de Internationale Opsporingsdienst waarborgt elke partij bij deze Overeenkomst, rekening houdend met de mogelijke ...[+++]

Ces directives tiennent dûment compte des intérêts de la ou des personne(s) concernée(s) et de ses (leurs) proches parents, ainsi que de l'avancement des recherches et des connaissances sur la période et les événements couverts par les archives et documents détenus par le Service International de Recherches. d. En fournissant un accès aux copies des archives et documents du Service International de Recherches, chaque Partie au présent Accord, tenant compte du caractère sensible des informations que ces copies peuvent contenir, assure une protection adéquate des données à caractère personnel issues de ces informations à l'aide de sa législation nationale.


Men moet inderdaad rekening houden met de juridische en financiële gevolgen van een dergelijke actie, met name de activering van de zogenaamde close-out nettingclausules (van vervroegde verrekening) die het de tegenpartijen van de door de maatregel beoogde kredietinstelling mogelijk maken om bij een wanbetaling de lopende financiële transacties met deze instelling vervroegd te beëindigen, wat vaak uitgebreid wordt bepaald in deze clausules.

En effet, il faut considérer les conséquences juridiques et financières d'une telle action, notamment l'activation des clauses dites de "close-out netting" (de compensation avec déchéance du terme), qui permettent aux contreparties de l'établissement de crédit visé par la mesure de résilier de manière anticipée les transactions financières en cours avec cet établissement en cas d'évènement de défaut, souvent défini largement dans ces conventions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgever inderdaad een dergelijke structuur mogelijk' ->

Date index: 2021-11-21
w