Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wetgever heeft bedacht minstens twee " (Nederlands → Frans) :

De rechthebbende die reeds sinds de inwerkingtreding van het nieuwe systeem een tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor een neurostimulator gekregen heeft, dient minstens twee keer per kalenderjaar geëvalueerd en opgevolgd te worden door het behandelend multidisciplinair algologisch team ter behoud van een therapeutische relatie.

Le bénéficiaire qui a déjà bénéficié d'une intervention de l'assurance obligatoire pour un neurostimulateur depuis l'entrée en vigueur du nouveau système doit être évalué et suivi au moins deux fois par année civile par l'équipe algologique multidisciplinaire traitante afin de conserver une relation thérapeutique.


De belangrijkste inhoudelijke wijziging heeft tot doel het toepassingsgebied van de CUI UR te verduidelijken door in artikel 3 de volgende definitie in te voegen: „internationaal spoorwegvervoer: vervoer dat het gebruik vereist van een internationaal treinpad of meerdere opeenvolgende nationale treinpaden die zich in minstens twee landen bevinden en worden gecoördineerd door de betrokken infrastructuurbeheerders”, en door artikel 1 (Toepassingsgebied) dienovereenkomstig te wijzigen, met behoud van de koppeling met ...[+++]

Les modifications principales substantielles visent à clarifier le champ d'application des RU CUI en introduisant à l'article 3 une définition du «trafic ferroviaire international», signifiant «le trafic qui nécessite l'utilisation d'un sillon international ou de plusieurs sillons nationaux successifs situés dans au moins deux États membres et coordonnés par les gestionnaires d'infrastructure concernés», et en modifiant l'article 1er (Champ d'application) en conséquence, tout en conservant le lien avec les RU CIM et CIV.


In het Talenactieplan dat de Commissie op 24 juli 2003 [30] heeft goedgekeurd, is als streefdoel vastgelegd dat leerlingen minstens twee Europese talen moeten leren naast hun moedertaal.

Dans le contexte du plan d'action Langue adopté par la Commission le 24 juillet 2003 [30], le but recherché est de faire en sorte que les élèves apprennent au moins deux langues européennes en plus de leur langue maternelle.


Los van de interne rationalisatiemaatregelen die al genomen zijn of nog genomen moeten worden, zou de wetgever bij voorrang minstens twee hervormingen van de procedure in overweging moeten nemen : enerzijds de mogelijkheid voor het Hof om de eenvoudige zaken te laten behandelen door een kamer met een beperkte samenstelling (1º) en anderzijds de mogelijkheid om de eiser te veroordelen tot de betaling van een geldboete in geval van tergend of roekeloos cassatieberoep (2º).

Indépendamment de mesures internes de rationalisation déjà prises ou encore à prendre, à tout le moins deux réformes d'ordre procédural devraient pouvoir être envisagées en priorité par le législateur : la possibilité pour la Cour, d'une part, de faire traiter les affaires simples par une chambre de formation restreinte (1º) et, d'autre part, de condamner le demandeur au paiement d'une amende civile en cas de pourvoi téméraire ou vexatoire (2º).


Los van de interne rationalisatiemaatregelen die al genomen zijn of nog genomen moeten worden, zou de wetgever bij voorrang minstens twee hervormingen van de procedure in overweging moeten nemen : enerzijds de mogelijkheid voor het Hof om de eenvoudige zaken te laten behandelen door een kamer met een beperkte samenstelling (1º) en anderzijds de mogelijkheid om de eiser te veroordelen tot de betaling van een geldboete in geval van tergend of roekeloos cassatieberoep (2º).

Indépendamment de mesures internes de rationalisation déjà prises ou encore à prendre, à tout le moins deux réformes d'ordre procédural devraient pouvoir être envisagées en priorité par le législateur : la possibilité pour la Cour, d'une part, de faire traiter les affaires simples par une chambre de formation restreinte (1º) et, d'autre part, de condamner le demandeur au paiement d'une amende civile en cas de pourvoi téméraire ou vexatoire (2º).


Op basis van de nieuwe wetgeving, heeft de minister twee kredietmaatschappijen de wacht aangezegd en één van beide heeft zijn activiteiten stopgezet.

Sur la base de la nouvelle législation, le ministre a mis le holà à deux établissements de crédit, dont l'un a entre-temps cessé ses activités.


Op basis van de nieuwe wetgeving, heeft de minister twee kredietmaatschappijen de wacht aangezegd en één van beide heeft zijn activiteiten stopgezet.

Sur la base de la nouvelle législation, le ministre a mis le holà à deux établissements de crédit, dont l'un a entre-temps cessé ses activités.


Een dergelijke omschrijving heeft in minstens twee opzichten belang : eensdeels kan ze dienen als referentie als een aanbestedende overheid voorwaarden van eerlijke handel wil opleggen in het kader van een overheidsopdracht, en anderdeels en meer in het algemeen zal ze de mogelijkheid bieden de consument te helpen een onderscheid te maken tussen wat al dan niet uit de eerlijke handel afkomstig is.

L'intérêt d'une telle définition se montre au moins à deux égards: d'une part, elle permettra de servir de référence lorsqu'un pouvoir adjudicateur voudra imposer des conditions relatives au commerce équitable dans un marché public; d'autre part, et plus généralement, elle permettra d'aider le consommateur à distinguer ce qui est — ou n'est pas — issu du commerce équitable.


6 Luidens artikel 5, lid 5, van het Verdrag van Rotterdam „stuurt het secretariaat, als het voor een bepaalde chemische stof ten minste één kennisgeving heeft ontvangen van minstens twee regio’s waarvoor de procedure van voorafgaande geïnformeerde toestemming [ook wel „Prior Informed Consent Procedure” genaamd; hierna: „PIC-procedure”] geldt, en heeft nagegaan of deze kennisgevingen aan het vereiste van bijlage I beantwoorden, deze kennisgevingen door aan de commissie ter beoordeling van chemische stoffen [...]”.

6 Aux termes de l’article 5, paragraphe 5, de la convention, «[l]orsque le secrétariat a reçu, pour un produit chimique donné, au moins une notification émanant de deux régions différentes considérées aux fins de la procédure de consentement préalable en connaissance de cause [également dénommée «procédure de consentement informé préalable», ci-après la «procédure CIP»], il transmet ces notifications au comité d’étude des produits chimiques, après avoir vérifié qu’elles sont conformes à l’annexe I. [.]».


b) een tussentijds overzicht van de belangrijke waterbeheerskwesties die zijn vastgesteld in het stroomgebied, minstens twee jaar vóór het begin van de periode waarop het plan betrekking heeft.

b) une synthèse provisoire des questions importantes qui se posent dans le bassin hydrographique en matière de gestion de l'eau, deux ans au moins avant le début de la période de référence du plan.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgever heeft bedacht minstens twee' ->

Date index: 2025-08-09
w