Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wetgever geen andere keuze biedt » (Néerlandais → Français) :

In deze context is dit zeker aangewezen omdat Richtlijn 2010/78/EU de nationale wetgever geen andere keuze biedt met betrekking tot de te nemen omzettingsmaatregelen.

Ceci est d'autant plus indiqué dans le cas d'espèce que la Directive 2010/78/UE ne laisse aucun choix au législateur national quant aux mesures de transposition à prendre.


Het beeld van de zogenoemde 'man met het hoedje', die uiteindelijk de gezochte terrorist Mohamed Abrini bleek te zijn, was inderdaad zo onscherp en onduidelijk dat de politie, voor het vaststellen van zijn identiteit, geen andere keuze had dan het hele parcours van de man te reconstrueren.

En effet, l'image de "l'homme au chapeau", qui se révèlera finalement être le terroriste recherché Mohamed Abrini, était floue, imprécise au point que les policiers n'ont eu d'autres choix que de reconstituer l'entièreté du chemin parcouru par l'individu pour confirmer son identité.


Voor de reizigers die geen andere keuze hebben dan met de auto naar het station te rijden, maakt de toegangscontrole het mogelijk om een plaats te garanderen.

Pour les voyageurs qui n'ont d'autres choix que de venir en voiture à la gare, le contrôle d'accès permet de garantir un emplacement.


Een minderheidsvennoot heeft in principe geen andere keuze dan zich te schikken naar de beslissingen van de meerderheid, behalve indien de beslissing willekeurig dan wel duidelijk onbillijk of nadelig is voor de vennootschap.

Un associé minoritaire n'a, en principe, d'autre choix que celui de se conformer aux décisions de la majorité, sauf si la décision revêt pour la société un caractère arbitraire, voire manifestement abusif ou préjudiciable.


De uitgesloten personen zullen geen andere keuze hebben dan zich tot een OCMW te wenden in de hoop een leefloon te krijgen.

Les personnes exclues n'auront pas d'autre choix que de s'adresser à un CPAS dans l'espoir d'obtenir un revenu d'intégration.


Als de investeerders zich massaal van Dexia afkeren, zou de Frans-Belgische bank geen andere keuze hebben dan een beroep te doen op noodkredieten om die 17 miljard dollar aan obligaties waarvoor zij borg staat, te financieren.

En cas de détournement radical des investisseurs, la banque franco-belge serait obligée de trouver des fonds d'urgence pour combler ces 17 milliards de dollars d'obligations qu'elle garantit.


Indien de toepasselijke regelgeving het toestaat en voor zover ze hierin voorziet, aanvaardt iedere gebruiker de inzage of het doorgeven van de persoonsgegevens die op hem betrekking hebben aan of door derden die gevestigd zijn in landen buiten de Europese Unie waar de toepasselijke wetgeving geen voldoende beschermingsniveau biedt in de zin van artikel 22 van de wet van 8 december 1992.

Si la réglementation applicable le permet et dans la mesure où elle le prévoit, chaque utilisateur accepte l'accès ou le transfert des données à caractère personnel le concernant à ou par des tiers établis dans des pays tiers à l'Union européenne dont la législation applicable n'offre pas un niveau de protection suffisant au sens de l'article 22 de la loi du 8 décembre 1992.


Indien de toepasselijke regelgeving het toestaat en voor zover ze hierin voorziet, aanvaardt iedere gebruiker de inzage of het doorgeven van de persoonsgegevens die op hem betrekking hebben door of aan derden die gevestigd zijn in landen buiten de Europese Unie waar de toepasselijke wetgeving geen voldoende beschermingsniveau biedt in de zin van artikel 22 van de wet van 8 december 1992.

Si la réglementation applicable le permet et dans la mesure qu'elle le prévoit, chaque utilisateur accepte l'accès par ou le transfert des données à caractère personnel le concernant aux tiers établis dans des pays tiers à l'Union européenne dont la législation applicable n'offre pas un niveau de protection suffisant au sens de l'article 22 de la loi du 8 décembre 1992.


Zij voegen eraan toe dat de derde door de wetgever nagestreefde doelstelling (de vrijwaring van de economische activiteit van de betrokken sector) rechtstreeks wordt tegengesproken door die maatregel die aan degenen die zich in een situatie bevinden die vergelijkbaar is met die van de verzoekers, geen andere keuze zal laten dan elke beroepsactiviteit met betrekking tot de kansspelen stop te zetten of strafrechtelijk in overtreding te zijn, vermits de schending van artikel 27 van de bestreden wet strafrechtelijk wo ...[+++]

Elles ajoutent que le troisième objectif poursuivi par le législateur (la sauvegarde de l'activité économique du secteur en cause) est directement contredit par cette mesure qui ne laissera pas d'autre choix à ceux qui seront dans une situation comparable à celle des parties requérantes que d'arrêter toute activité professionnelle relative aux jeux de hasard, ou d'être en infraction pénale puisque la violation de l'article 27 de la loi entreprise est sanctionnée pénalement par l'article 63 de cette loi, alors que la loi du 4 mai 1999 instaure la responsabilité pénale des pers ...[+++]


De Ministerraad erkent dat de wetgever een andere keuze had kunnen maken maar stelt dat hij heeft geopteerd voor de meest objectieve en redelijke keuze.

Le Conseil des ministres reconnaît que le législateur aurait pu faire un autre choix mais affirme qu'il a opté pour la solution la plus objective et la plus raisonnable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgever geen andere keuze biedt' ->

Date index: 2022-01-08
w