Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wetgever de intentie heeft gehad " (Nederlands → Frans) :

Bij zijn arrest nr. 108/2005 van 22 juni 2005, waarnaar in de voormelde parlementaire voorbereiding wordt verwezen, heeft het Hof vastgesteld dat uit de parlementaire voorbereiding van artikel 44, tweede lid, van de wet van 17 juli 1997 betreffende het gerechtelijk akkoord blijkt dat de wetgever tot doel heeft gehad handelaars aan te moedigen om met een onder gerechtelijk akkoord geplaatste schuldenaar handelsbetrekkingen aan te knopen teneinde de continuïteit van de onderneming veilig te stellen en het gerechtelijk akkoord een kans o ...[+++]

Par son arrêt n° 108/2005, du 22 juin 2005, auquel les travaux préparatoires précités renvoient, la Cour a constaté qu'il ressortait des travaux préparatoires de l'article 44, § 2, de la loi du 17 juillet 1997 relative au concordat judiciaire que le législateur avait voulu encourager les commerçants à entretenir des relations commerciales avec un débiteur sous concordat judiciaire, afin d'assurer la continuité de l'entreprise et d'offrir au concordat judiciaire une chance de réussite.


Spreker betwijfelt of de wetgever de intentie heeft gehad de mogelijkheid voor de rechter om zijn beslissing bij voorraad ten uitvoer te leggen, op te heffen.

L'intervenant doute que le législateur ait eu la volonté la possibilité pour le juge d'assortir sa décision de l'exécution provisoire.


De heer Miller dankt alle sprekers en wijst erop dat hij met zijn wetsvoorstel nr. 5-741/1 in de eerste plaats de intentie heeft gehad om het debat op gang te brengen.

M. Miller remercie tous les intervenants et souligne que lorsqu'il a déposé sa proposition de loi nº 5-741/1, son premier objectif était d'ouvrir le débat.


De theorie van de nucleaire afschrikking kan zelfs niet getest worden, aangezien geen van de twee Staten ooit zelfs maar de intentie heeft gehad om de andere Staat aan te vallen.

Il est d'ailleurs impossible de tester la théorie de la dissuasion nucléaire, vu qu'aucun des deux États n'a même jamais eu ne fût-ce que l'intention d'attaquer l'autre.


Uit de parlementaire bespreking met betrekking tot deze verklaring dient er te worden opgemaakt dat de preconstituante geenszins de intentie heeft gehad afbreuk te doen aan de heden aan de wet voorbehouden regelingsbevoegdheid inzake de fundamentele rechten en vrijheden die geen uitstaans hebben met een bevoegdheidsverdelende regeling.

Il ressort des débats parlementaires relatifs à cette déclaration que la préconstituante n'avait nullement l'intention de porter atteinte au pouvoir, qui est actuellement réservé au législateur, de régler les libertés et les droits fondamentaux non liés à une règle de répartition de compétences.


Uit de parlementaire bespreking met betrekking tot deze verklaring dient er te worden opgemaakt dat de preconstituante geenszins de intentie heeft gehad afbreuk te doen aan de heden aan de wet voorbehouden regelingsbevoegdheid inzake de fundamentele rechten en vrijheden die geen uitstaans hebben met een bevoegdheidsverdelende regeling.

Il ressort des débats parlementaires relatifs à cette déclaration que la préconstituante n'avait nullement l'intention de porter atteinte au pouvoir, qui est actuellement réservé au législateur, de régler les libertés et les droits fondamentaux non liés à une règle de répartition de compétences.


1. De uit hoofde van deze verordening door een lidstaat verstrekte of verzamelde inlichtingen of enige andere informatie waartoe een ambtenaar of andere werknemer dan wel een contractant toegang heeft gehad bij de uitoefening van zijn taken, vallen onder de geheimhoudingsplicht en genieten de bescherming waarin voor soortgelijke inlichtingen wordt voorzien bij de wetgeving van de ontvangende ...[+++]

1. Les informations communiquées ou collectées par les États membres en application du présent règlement, ou toute information accessible à un fonctionnaire, un autre agent ou un contractant dans l'exercice de ses fonctions, sont couvertes par le secret professionnel et bénéficient de la protection accordée à des informations de même nature par la loi de l'État membre qui les a reçues.


2. Een niet-EU abi-beheerder die de intentie heeft voorafgaand een vergunning te verkrijgen als bedoeld in lid 1, moet voldoen aan deze richtlijn, uitgezonderd hoofdstuk VI. Wanneer en in zover deze naleving van een bepaling van deze richtlijn onverenigbaar is met de naleving van de wetgeving die geldt voor de niet-EU abi-beheerder en/of de niet-EU-abi die in de Unie wordt verhandeld, is er voor de abi-beheerder geen verplichting die bepaling van deze richtlijn na te leven, als hij kan aanton ...[+++]

2. Un gestionnaire établi dans un pays tiers qui a l’intention d’obtenir un agrément préalable tel que visé au paragraphe 1 respecte la présente directive, à l’exception du chapitre VI. Si et dans la mesure où le respect d’une disposition de la présente directive est incompatible avec le respect du droit dont relève le gestionnaire établi dans un pays tiers et/ou le FIA de pays tiers commercialisé dans l’Union, le gestionnaire n’est pas tenu de respecter ladite disposition de la présente directive s’il peut apporter la preuve de ce qui suit:


1. De in enigerlei vorm uit hoofde van deze verordening verstrekte of verzamelde inlichtingen, daaronder begrepen alle inlichtingen waartoe een ambtenaar toegang heeft gehad in de in de hoofdstukken VII, VIII en X bedoelde situaties alsook in de in lid 2 van dit artikel bedoelde gevallen, vallen onder de geheimhoudingsplicht en genieten de bescherming waarin voor soortgelijke inlichtingen wordt voorzien bij de nationale wetgeving van de ontvangende lidstaat en bij de overeenkomstige bepalingen die vo ...[+++]

1. Les informations communiquées ou collectées sous quelque forme que ce soit en application du présent règlement, y compris toute information accessible à un fonctionnaire dans les circonstances prévues aux chapitres VII, VIII et X ainsi que dans les cas visés au paragraphe 2 du présent article, sont couvertes par le secret professionnel et bénéficient de la protection accordée à des informations de même nature par la loi nationale de l’État membre qui les a reçues, ainsi que par les dispositions correspondantes s’appliquant aux instances de l'Union.


Zo zijn bijvoorbeeld meer dan 3 000 e-commerce-websites in verschillende economische sectoren gecontroleerd op inbreuken op EU-wetgeving, hetgeen een betere naleving tot gevolg heeft gehad.

Par exemple, plus de 3 000 sites de commerce électronique dans divers secteurs économiques ont été passés au crible pour détecter d’éventuelles infractions à la législation européenne, ce qui s’est traduit par un renforcement du respect de la législation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgever de intentie heeft gehad' ->

Date index: 2023-07-06
w