Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wetgevende en operationele maatregelen hiervoor » (Néerlandais → Français) :

Het zijn de Griekse en Turkse autoriteiten die de nodige wetgevende en operationele maatregelen hiervoor dienen te nemen, maar daarbij kunnen ze rekenen op de ondersteuning van de Europese Commissie, de EU-agentschappen (Frontex, EASO, enz.), alsook van de EU-lidstaten.

Ce sont les autorités grecques et turques qui doivent prendre à cet effet les nécessaires dispositions législatives et opérationnelles. Cependant, dans ce cadre, elles peuvent compter sur le soutien de la Commission européenne, des agences de l'Union (Frontex, EASO, etc.), comme des États membres de l'UE.


Daarom beveelt de Europese Commissie vandaag een reeks operationele maatregelen aan – vergezeld van de nodige garanties – die bedrijven en lidstaten moeten nemen om de inspanningen op dit vlak op te drijven alvorens wordt bepaald of er wetgevende voorstellen moeten worden gedaan.

À titre de suivi, la Commission recommande aujourd'hui un ensemble de mesures opérationnelles - assorties des garanties nécessaires - devant être prises par les entreprises et les États membres afin d'accélérer ce travail avant qu'elle puisse déterminer s'il sera nécessaire de proposer des mesures législatives.


2. De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om te waarborgen dat de verantwoordelijke rechtshandhavende autoriteiten onverwijld en passend overgaan tot preventie van en bescherming tegen alle vormen van geweld die vallen onder de reikwijdte van dit Verdrag, met inbegrip van het inzetten van preventieve operationele maatregelen en het vergaren van bewijsmateriaal.

2. Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour que les services répressifs responsables engagent rapidement et de manière appropriée la prévention et la protection contre toutes les formes de violence couvertes par le champ d'application de la présente Convention, y compris l'emploi de mesures opérationnelles préventives et la collecte des preuves.


Met die verklaring beveelt de Europese Raad hoofdzakelijk de uitdieping van de bestaande samenwerking aan : men moet hoofdzakelijk de wetgevende maatregelen die door de Unie zijn aangenomen, onverwijld en integraal uitvoeren en de operationele samenwerking versterken.

Pour l'essentiel, par cette déclaration, le Conseil européen recommande l'approfondissement de la coopération existante : il s'agit principalement de mettre en oeuvre sans délai et dans leur intégralité les mesures législatives adoptées par l'Union et de renforcer la coopération opérationnelle.


De operationele overheden zouden zo de nodige tegenmaatregelen kunnen nemen en zo nodig de verantwoordelijke politieke overheden inlichten over de te overwegen structurele of wetgevende maatregelen om te komen tot een maximale doeltreffendheid.

Les autorités opérationnelles pourraient ainsi prendre les contre-mesures nécessaires et informer le cas échéant les autorités politiques responsables des mesures structurelles ou législatives à envisager pour obtenir une efficacité maximale.


3. Kan hij deze maatregel op federaal niveau invoeren of moeten er hiervoor overlegprocedures plaatsvinden en/of wetgevende maatregelen worden genomen op regionaal niveau ?

3. Peut-il instaurer cette mesure au niveau fédéral ou des procédures de concertation et/ou des mesures législatives doivent-elles être prises au niveau régional ?


Er zijn ook andere, even belangrijke wetgevende en operationele maatregelen nodig, omdat immigratie een complexe problematiek is, met veel verschillende aspecten, die om een coherente aanpak vragen.

D'autres mesures législatives et opérationnelles tout aussi importantes sont nécessaires, car l'immigration est un phénomène véritablement complexe, qui doit être analysé dans toutes ses dimensions, dans le cadre d'une approche cohérente.


Dankzij de grote betrokkenheid van de lidstaten, de Raad en de Commissie zijn er snel wetgevende en operationele maatregelen genomen, die het instrumentarium van de Unie voor de terrorismebestrijding aanzienlijk hebben versterkt.

La mobilisation intense des Etats membres, du Conseil, et de la Commission a conduit à adopter rapidement des mesures, d'ordre législatif ou opérationnel et celles-ci ont considérablement renforcé l'arsenal antiterroriste de l'Union [6].


Naast het feit dat in het beleid van de Unie wordt gestreefd naar een betere eerbiediging en de bevordering van de gemeenschappelijke waarden, vereist het hiervoor omschreven juridische en politieke kader voor de toepassing van artikel 7, dat gebaseerd is op preventie, concrete operationele maatregelen die een strikte en doeltreffende follow-up van de eerbiediging en de bevordering van de gemeenschappelijke waarden mogelijk maken.

Au delà du fait que les politiques mêmes de l'Union visent à contribuer au respect et à la promotion des valeurs communes, le cadre juridique et politique d'application de l'article 7 tel que décrit ci-dessus, basé sur la prévention, demande des mesures opérationnelles concrètes permettant un suivi rigoureux et efficace du respect et la promotion des valeurs communes.


5. Zonder inbreuk te doen op de bevoegdheid van de hiervoor vermelde overheden, acht ik het nodig maatregelen te nemen op het operationele vlak.

5. Sans préjudice de la compétence des autorités précitées, j'estime nécessaire de prendre des mesures sur le plan opérationnel.


w