Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alomvattende benadering toepassen op zorg
Bottom-up-benadering
Holistische benadering toepassen op zorg
Horizontale benadering
Juridische aspecten
Legislatuur
Neerwaartse benadering
Opwaartse benadering
Overkoepelende aanpak toepassen op zorg
Top-down-benadering
Totaalbenadering toepassen op zorg
Transversale benadering
Wetgevend lichaam
Wetgevende handeling
Wetgevende macht
Wetgevende procedure
Wetgevende vergadering
Wetgeving
Wettelijke bepaling

Traduction de «wetgevende benadering » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bottom-up-benadering (nom féminin) | opwaartse benadering (nom féminin)

approche ascendante | approche bottom-up


horizontale benadering (nom féminin) | transversale benadering (nom féminin)

approche transversale | approche horizontale


neerwaartse benadering (nom féminin) | top-down-benadering (nom féminin)

approche descendante | approche top-down




wetgevend lichaam | wetgevende vergadering

assemblée législative


interregionale groep Regio's met Wetgevende Bevoegdheden | interregionale groep Regio's met Wetgevende Bevoegdheden - Regleg/Calre

groupe interrégional «Régions avec pouvoir législatif» | groupe interrégional «Régions avec pouvoir législatif» (REGLEG/CALRE)


legislatuur | wetgevende macht | wetgevende macht/lichaam

corps législatif


alomvattende benadering toepassen op zorg | overkoepelende aanpak toepassen op zorg | holistische benadering toepassen op zorg | totaalbenadering toepassen op zorg

adopter une approche holistique des soins


wetgevende procedure

procédure législative [ navette législative | processus législatif | technique législative ]


wetgeving [ juridische aspecten | wetgevende handeling | wettelijke bepaling ]

législation [ acte législatif | disposition législative ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Bovendien zou een exclusieve wetgevende benadering van de sektenproblematiek totaal ontoereikend zijn : een beleid van informatie en preventie is ter zake aangewezen en in deze aangelegenheid waarin de Gemeenschappen bevoegd zijn, kunnen de conclusies van een federale onderzoekscommissie alleen maar doorverwijzen naar de bevoegde wetgever zonder enige waarborg dat aan die conclusies enig gevolg wordt gegeven.

3. Il en est d'autant plus ainsi qu'une approche exclusivement législative de la problématique des sectes serait totalement insuffisante : une politique d'information et de prévention paraît indispensable en la matière et, sur ce sujet de compétence communautaire, les conclusions d'une commission d'enquête fédérale ne pourraient que renvoyer au législateur compétent, sans aucune garantie de suite.


3. Bovendien zou een exclusieve wetgevende benadering van de sektenproblematiek totaal ontoereikend zijn : een beleid van informatie en preventie is ter zake aangewezen en in deze aangelegenheid waarin de Gemeenschappen bevoegd zijn, kunnen de conclusies van een federale onderzoekscommissie alleen maar doorverwijzen naar de bevoegde wetgever zonder enige waarborg dat aan die conclusies enig gevolg wordt gegeven.

3. Il en est d'autant plus ainsi qu'une approche exclusivement législative de la problématique des sectes serait totalement insuffisante : une politique d'information et de prévention paraît indispensable en la matière et, sur ce sujet de compétence communautaire, les conclusions d'une commission d'enquête fédérale ne pourraient que renvoyer au législateur compétent, sans aucune garantie de suite.


Daarom is het wenselijk dat de Commissie in de toekomstige herziening van deze verordening voor de periode na 2020 een wetgevende benadering overweegt waarin rekening wordt gehouden met de broeikasgasemissies als gevolg van de energielevering en de levenscyclus van voertuigen.

À cet effet, il convient que la Commission envisage, dans le cadre du futur réexamen du présent règlement pour la période postérieure à 2020, une approche réglementaire qui tienne compte des émissions de gaz à effet de serre associées à l'approvisionnement énergétique et au cycle de vie des véhicules.


Het kan weliswaar nuttig zijn om bepaalde begrippen, zoals "economische afhankelijkheid", via Europese wetgeving of richtsnoeren te verduidelijken, maar de rapporteur is er niet van overtuigd dat een zuiver wetgevende benadering effectief is.

Bien qu'il puisse être utile de clarifier certains concepts, tels que la "dépendance économique", au moyen d'une législation européenne ou de lignes directrices, votre rapporteur n'est pas convaincu de l'efficacité d'une approche purement législative.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De restrictieve benadering van de problematiek van de medische en wetenschappelijke experimenten, overgenomen uit het Internationaal Verdrag inzake Burgerrechten en Politieke Rechten en een weerspiegeling van de benadering van deze kwestie in de jaren zestig, ligt echter sinds lang niet meer in lijn met de ontwikkelingen die zich sindsdien zowel in de praktijk als op wetgevend vlak hebben voorgedaan.

L'approche restrictive de la problématique des expérimentations scientifiques et médicales, empruntée au Pacte International relatif aux droits civils et politiques et la reproduction de la manière dont cette question était considérée dans les années soixante ne cadrent plus, depuis longtemps, avec les développements qui se sont produits depuis tant dans la pratique que sur le plan législatif.


De restrictieve benadering van de problematiek van de medische en wetenschappelijke experimenten, overgenomen uit het Internationaal Verdrag inzake Burgerrechten en Politieke Rechten en een weerspiegeling van de benadering van deze kwestie in de jaren zestig, ligt echter sinds lang niet meer in lijn met de ontwikkelingen die zich sindsdien zowel in de praktijk als op wetgevend vlak hebben voorgedaan.

L'approche restrictive de la problématique des expérimentations scientifiques et médicales, empruntée au Pacte International relatif aux droits civils et politiques et la reproduction de la manière dont cette question était considérée dans les années soixante ne cadrent plus, depuis longtemps, avec les développements qui se sont produits depuis tant dans la pratique que sur le plan législatif.


Het nieuwe wetsontwerp heeft niet alleen betrekking op de modernisering van de benadering van de registrering van statistieken, maar houdt ook rekening met de bezorgdheid die in commissie is geuit in het kader van het huidig wetgevend arsenaal.

Le nouveau projet de loi a trait à la modernisation de la manière de concevoir l'enregistrement des statistiques et tient compte de la préoccupation qui a été exprimée en commission dans le cadre de la mise en oeuvre de l'arsenal législatif actuel.


(22) Bij een toekomstig Europees wetgevingsinitiatief inzake passagiersrechten zou het zinvol zijn een horizontale wetgevende benadering te volgen waarbij alle vervoersmiddelen worden gedekt, gezien de noodzaak om gecombineerd vervoer te gebruiken.

(22) Si une initiative législative européenne relative aux droits des passagers devait être adoptée, il serait sensé, vu l'utilisation qui s'impose du transport combiné, d'opter pour une approche législative horizontale couvrant tous les moyens de transport.


(19 bis) Bij een toekomstig wetgevingsinitiatief inzake passagiersrechten zou het zinvol zijn een horizontale wetgevende benadering te volgen waarbij alle vervoersmiddelen worden gedekt, gezien de noodzaak om gecombineerd vervoer te gebruiken.

(19 bis) Si une initiative législative relative aux droits des passagers devait être adoptée, il serait sensé, vu l'utilisation qui s'impose du transport combiné, d'opter pour une approche législative horizontale couvrant tous les moyens de transport.


(19 bis) Bij een toekomstig wetgevingsinitiatief inzake passagiersrechten zou het redelijker zijn een horizontale wetgevende benadering te volgen waarbij alle vervoersmiddelen worden gedekt, gezien de noodzaak om gecombineerd vervoer te gebruiken.

(19 bis) Si une initiative législative relative aux droits des passagers devait être adoptée, il serait plus raisonnable, vu l'utilisation qui s'impose du transport combiné, d'opter pour une approche législative horizontale couvrant tous les moyens de transport.


w