Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wetgevend werk betreft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gelijkheid van mannen en vrouwen wat hun kansen op de arbeidsmarkt en de behandeling op het werk betreft

égalité entre hommes et femmes en ce qui concerne leurs chances sur le marché du travail et le traitement dans le travail


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit alles neemt uiteraard niet weg dat de huidige Orde der Apothekers vaak ook nuttig werk levert, niet alleen op deontologisch vlak, maar ook wat het adviseren inzake wetgevend werk betreft.

Il n'en demeure pas moins que l'Ordre des pharmaciens actuel accomplit en règle générale un travail très utile, non seulement sur le plan de la déontologie, mais aussi en formulant des avis dans le domaine législatif.


Het lid sluit zich aan bij het betoog van de heer du Bus de Warnaffe en vindt het amper zinvol wetgevend werk te leveren voor zuigflessen, behalve dan wat de omzetting van de Europese richtlijn betreft, hetgeen via een koninklijk besluit kan worden doorgevoerd.

Dans le prolongement de l'intervention de M. du Bus de Warnaffe, la membre ne trouve guère utile d'effectuer un travail législatif pour les biberons, mise à part la transposition de la directive européenne qui peut se faire par arrêté royal.


Het lid sluit zich aan bij het betoog van de heer du Bus de Warnaffe en vindt het amper zinvol wetgevend werk te leveren voor zuigflessen, behalve dan wat de omzetting van de Europese richtlijn betreft, hetgeen via een koninklijk besluit kan worden doorgevoerd.

Dans le prolongement de l'intervention de M. du Bus de Warnaffe, la membre ne trouve guère utile d'effectuer un travail législatif pour les biberons, mise à part la transposition de la directive européenne qui peut se faire par arrêté royal.


Art. 5. Aan de directeur van de stafdienst Personeel en Organisatie wordt delegatie verleend : 1° om de bevoegdheden uit te oefenen inzake de stage van de ambtenaren; 2° om de aanvragen tot interne mutatie te ontvangen; 3° om de administratieve standplaats vast te stellen; 4° om de machtiging tot cumulatie of uitoefening van een activiteit inherent aan de functie te verlenen, behalve voor wat betreft houders van een mandaat- of staffunctie; 5° om - in overleg met de betrokken directeur-generaal of stafdirecteur - te beslissen over de organisatie van prestaties buiten de normale uurroosters en de organisatie van wachtdiensten en hier ...[+++]

Art. 5. Délégation est donnée au directeur du service d'encadrement Personnel et Organisation: 1° pour exercer les compétences concernant le stage des fonctionnaires; 2° pour recevoir les demandes de mutation interne; 3° pour fixer la résidence administrative; 4° pour accorder l'autorisation de cumul ou d'exercice d'une activité inhérente à la fonction, sauf en ce qui concerne les titulaires d'un mandat ou d'une fonction d'encadrement; 5° pour décider - en concertation avec le directeur général ou directeur du service d'encadrement concerné -de l'organisation de prestations en dehors des horaires normaux et de l'organisation de services de garde, et désigner ou faire désigner à cette fin des membres du personnel sur une base volontaire ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er bestaat wel een gestructureerde dialoog met België, zo ook met andere lidstaten, die werd opgestart door de Europese Commissie. 4. In casu gaat het evenwel niet om wetgevende initiatieven die betrekking hebben op de werking of de structuur van de Algemene Administratie van de douane en accijnzen maar betreft het wel degelijk bepalingen die door de Administratie moeten worden uitgevoerd.

Il existe bien un dialogue structuré avec la Belgique mais également avec d'autres États membres. Ce dialogue a été entamé par la Commission européenne. 4. Le cas échéant, il ne s'agit pas d'initiatives législatives relatives au fonctionnement ou à la structure de l'Administration générale des douanes et accises mais bien de dispositions qui doivent être exécutées par l'Administration.


Om die doelstelling te bereiken, en naar aanleiding van het uitdrukkelijke verzoek om een "specifiek groei-initiatief dat moet resulteren in afzonderlijke landspecifieke aanbevelingen waarbij rekening wordt gehouden met de stand van zaken voor wat betreft de tenuitvoerlegging van de interne markt" dat werd gelanceerd in een resolutie over de "Toekomst van de Single Market Act" die door het Parlement werd aangenomen op 14 juni 2012, heeft de IMCO-commissie een wetgevend initiatie ...[+++]

Pour atteindre cet objectif et faisant suite à une demande spécifique d'une "initiative pour la croissance [qui] contribue à des recommandations propres aux différents États membres qui tiennent compte de l'état de mise en œuvre du marché unique", énoncée dans une résolution relative à "L'Acte pour le marché unique – Les prochaines étapes vers la croissance", adoptée par le Parlement le 14 juin 2012, la commission IMCO a élaboré un rapport d'initiative législative visant à renforcer la gouvernance du marché unique de sorte à en améliorer le fonctionnement et à contribuer à stimuler la croissance économique et la création d'emplois en Eur ...[+++]


Wat betreft het Europees Parlement zou ik willen wijzen op het probleem van de kwaliteit van onze wetgevende teksten, alsmede op de noodzaak om meer en beter te investeren in het werk van de juristen-linguïsten.

En ce qui concerne le Parlement européen, je voudrais souligner le problème posé par la qualité législative de nos textes et la nécessité d’investir plus et mieux dans le travail des juristes-linguistes.


Ik vind ook dat de Europese Unie een voortrekker moet blijven voor wat betreft strijd tegen discriminatie en personen met een handicap rekenen er zeer sterk op dat ook hier de Europese Unie wetgevend werk gaat doen.

L’Union européenne doit également, selon moi, continuer de jouer un rôle de pionnier en matière de lutte contre les discriminations, et les personnes souffrant d’un handicap espèrent du fond du cœur qu’elle adoptera de nouveaux textes à ce sujet.


- Aangezien het hier geen wetgevend werk betreft, maar een informatieronde en een gedachtewisseling over een plan, is dat zeker mogelijk.

- Ne s'agissant pas d'un travail législatif mais d'un travail d'information et d'échange de vues sur un plan, c'est tout à fait possible, monsieur le ministre.


Wat de vrouwenrechten betreft, herinner ik eraan dat, ondanks het belangrijke werk van mevrouw Shirin Ebadi, winnares van de Nobelprijs voor de vrede, de Raad van Wachters, het voornaamste wetgevend orgaan in Iran, op 12 augustus het voorstel van het Parlement afwees om toe te treden tot het verdrag tot uitbanning van alle vormen van discriminatie van de vrouw.

Pour ce qui est des droits des femmes, nonobstant le remarquable travail de Mme Shirin Ebadi, Prix Nobel de la Paix, je rappellerai que le 12 août dernier, le Conseil des Gardiens, principal organe législatif d'Iran, je le rappelle, a refusé la proposition du Parlement d'adhérer à la convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes.




Anderen hebben gezocht naar : wetgevend werk betreft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgevend werk betreft' ->

Date index: 2022-08-25
w