Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wetenschappers zich minder terughoudend tonen » (Néerlandais → Français) :

Een lid wijst erop dat een aantal Nederlandse wetenschappers zich minder terughoudend tonen tegenover het hanteren van een algemene stralingsnorm van 50 MED. Zij hebben dit nogmaals bevestigd in een dossier dat door de betrokken sector in België werd aangelegd.

Un membre souligne que plusieurs scientifiques néerlandais se montrent moins réservés quant à l'utilisation d'une norme générale de rayonnement de 50 M.E.D. Ils l'ont confirmé une nouvelle fois dans un dossier réalisé en Belgique par le secteur concerné.


Een lid wijst erop dat een aantal Nederlandse wetenschappers zich minder terughoudend tonen tegenover het hanteren van een algemene stralingsnorm van 50 MED. Zij hebben dit nogmaals bevestigd in een dossier dat door de betrokken sector in België werd aangelegd.

Un membre souligne que plusieurs scientifiques néerlandais se montrent moins réservés quant à l'utilisation d'une norme générale de rayonnement de 50 M.E.D. Ils l'ont confirmé une nouvelle fois dans un dossier réalisé en Belgique par le secteur concerné.


Aan de andere kant stelt de vice-eerste minister zich zeer terughoudend op ten aanzien van amendementen die met betrekking tot het Arbitragehof veel minder ver gaan dan wat de regering in verkiezingszaken heeft voorgesteld.

D'autre part, le vice-premier ministre éprouve de grandes réticences à l'égard d'amendements relatifs à la Cour d'arbitrage qui vont nettement moins loin que les propositions du gouvernement en matière électorale.


3. - Steun voor investeringen door reders en vissers Art. 4. § 1. De reders tonen de vereiste van voldoende vakbekwaamheid, vermeld in artikel 1, 3°, a) en b) van het besluit, bij investeringen die gedaan zijn door reders, aan door het verstrekken van een kopie van de volgende drie documenten : 1° een diploma of een gehomologeerd of door een examencommissie van de overheid uitgereikt getuigschrift van hoger secundair onderwijs; 2° een door de FOD Mobiliteit en Vervoer uitgereikte vaarbevoegdheid van schipper of van motorist; 3° e ...[+++]

3. - Aide aux investissements par des armateurs et des pêcheurs Art. 4. § 1. Lors d'investissements réalisés par des armateurs, ces derniers démontrent l'exigence d'aptitude professionnelle suffisante visée à l'article 1, point 3, a) et b) de l'arrêté, par la fourniture d'une copie des trois documents suivants : 1° un diplôme ou un certificat de l'enseignement secondaire homologué ou délivré par une commission d'examen de l'autorité ; 2° un brevet de patron ou de motoriste délivré par le SPF Mobilité et Transport ; 3° un ou plusieurs documents dont il ressort que le demandeur s'est concentré sur la pêche en mer en tant que patron ou ...[+++]


Zo tonen recente studies aan dat indien slechts 10% van de autobestuurders zich met een motorfiets zou verplaatsen er 40% van de dagdagelijkse files zouden verdwijnen.Daarbij zijn motorrijders milieuvriendelijker en beschadigen ze het wegdek minder waardoor we besparen op openbare werken.

Des études récentes démontrent ainsi que si à peine 10% des automobilistes se déplaçaient en moto, les embouteillages quotidiens seraient réduits de 40%. Les motards sont en outre plus soucieux de l'environnement, ils dégradent moins les routes et réduisent ainsi les dépenses de travaux publics.


Bepaalde landen, waaronder Spanje, zijn nog terughoudend wat de opname van een hoofdstuk over de werkgelegenheid betreft. Met betrekking tot de fiscale harmonisering tonen een aantal landen zich omvermurwbaar.

En ce qui concerne le domaine ô combien sensible de l'harmonisation fiscale, de nombreux états se montrent intransigeants.


Zo kan de partner die wel blijft werken zich solidair tonen met de partner - vaak de vrouw - die tijdelijk wat minder gaat werken.

Le partenaire qui continue à travailler se montre ainsi solidaire du partenaire – souvent la femme – qui va moins travailler pendant une certaine période.


Deze afschuwelijke aanslag op een van de belangrijkste sjiitische heiligdommen in Irak, dat niet alleen heilig is voor sjiitische gelovigen, maar ook deel uitmaakt van het nationale culturele erfgoed van alle Irakezen, alsmede het verlies van mensenlevens in de daaropvolgende vergeldingsacties, tonen aan dat alle gemeenschappen in Irak zich dringend zo terughoudend mogelijk moeten opstellen.

Cet attentat odieux perpétré contre l'un des sites religieux chiites les plus sacrés d'Iraq qui n'est pas seulement un lieu saint pour les fidèles chiites mais fait partie du patrimoine culturel national de tous les Iraquiens, et les décès provoqués par les représailles qu'il a déclenchées illustrent combien il est urgent que toutes les communautés d'Iraq fassent preuve de la plus grande retenue.


16. verzoekt de Commissie zich minder terughoudend op te stellen ten aanzien van het gebruik van de in artikel 228, lid 2, derde alinea EGV bedoelde dwangprocedure;

16. invite la Commission à faire preuve de moins de timidité dans l'usage de la procédure d'astreinte prévue à l'article 228, paragraphe 2, alinéa 3, TCE;


Dr. Magiorkinis heeft moleculaire sequenties van HCV geanalyseerd om voor de eerste keer aan te tonen dat de meest voorkomende HCV-soorten zich kort na de Tweede Wereldoorlog wereldwijd hebben verspreid van de meer ontwikkelde naar de minder ontwikkelde landen, en dat dit samenviel met de uitbreiding van bloedtransfusies en intraveneus drugsgebruik.

En analysant les séquences moléculaires du VHC, il a montré pour la première fois que les types de VHC les plus courants s’étaient répandus dans le monde, des pays développés vers les pays en voie de développement, peu après la Seconde Guerre mondiale, à une époque où les transfusions sanguines et l'injection de drogue par voie intraveineuse prenaient de l'ampleur.


w