Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wetenschappelijke wereld zowel binnen " (Nederlands → Frans) :

2. benadrukt dat het belangrijk is dat de EU-instellingen efficiënt samenwerken om deze langetermijntendensen te volgen en te analyseren, en ook samenwerken en netwerken vormen met andere spelers, met inbegrip van de wetenschappelijke wereld zowel binnen als buiten de EU, die in gelijkaardige thema's in derde landen geïnteresseerd zijn; benadrukt in dit opzicht dat het belangrijk is het proces voort te zetten om doeltreffende capaciteit te ontwikkelen voor het verlenen van onafhankelijke en kwalitatief hoogstaande interinstitutionele analyse en advies inzake belangrijke tendensen waarmee beleidsmakers in de EU geconfronteerd worden;

2. souligne qu'il importe que les institutions européennes contribuent de manière efficace à la surveillance et à l'analyse de ces tendances à long terme et qu'elles coopèrent, en créant des réseaux, avec d'autres acteurs concernés par des questions similaires dans les pays tiers, notamment le monde de la recherche en général, aussi bien dans l'Union européenne qu'en dehors; souligne, dans ce contexte, l'importance de poursuivre le processus visant à mettre en place une capacité efficace en vue de fournir une analyse interinstitutionnelle indépendante et de qualité ainsi que des conseils sur les évolutions clés auxquelles les décideurs ...[+++]


Meer betrokkenheid van de wetenschappelijke wereld en een sterkere koppeling met andere lopende onderzoeksactiviteiten , zowel binnen de Commissie als met internationale organisaties, zal een verdere bijdrage leveren aan op kennis gebaseerd en wetenschappelijk gefundeerd beleid.

Le renforcement de la participation de la communauté scientifique et des liens avec les autres activités de recherche en cours , au sein de la Commission et des organisations internationales, contribuera aussi à l'élaboration de politiques fondées sur des connaissances et des données factuelles.


Wetenschappelijke vooruitgang lijkt zowel angst als hoop te wekken en de afstand tussen de wetenschappelijke wereld en de gewone burger wordt steeds groter.

Le progrès scientifique semble inspirer autant d'angoisse que d'espoir, et l'écart entre le monde scientifique et les citoyens se creuse.


De Europese Unie heeft een sleutelfunctie te vervullen bij de totstandbrenging van duurzame ontwikkeling, zowel binnen Europa als in de rest van de wereld, waar een grootschalig internationaal optreden vereist is.

L'Union européenne a un rôle essentiel à jouer dans la réalisation du développement durable en Europe, mais aussi au niveau mondial, où une action internationale d'envergure est nécessaire.


- Samenwerking , om van de EU de wereldleider te maken op het gebeid van wetenschap en technologie door het bevorderen van bredere samenwerking tussen onderzoeksteams, zowel binnen de EU als met de rest van de wereld, inclusief via publiek-private partnerschappen met een brede basis op lange termijn.

- le volet « coopération », destiné à hisser l’UE au premier rang mondial dans les domaines de la science et de la technologie en favorisant une plus grande coopération entre les équipes de recherche, aussi bien dans l’Union qu’avec le reste du monde, notamment au moyen de partenariats public-privé à long terme, ouverts à une large participation.


Momenteel heerst er geen klimaat van vertrouwen: dit zal in de komende jaren moeten worden opgebouwd, zowel ten opzichte van consumenten en omwonenden als binnen de wetenschappelijke wereld.

C'est ce climat de confiance, qui fait actuellement défaut, qu'il conviendra de restaurer dans les années à venir avec les consommateurs et les riverains, mais aussi au sein même de la communauté scientifique.


C. overwegende dat er een brede wetenschappelijke consensus bestaat over de oorzaken van klimaatverandering die wereldwijd zowel binnen het IPCC als daarbuiten wordt erkend; overwegende dat de wetenschappelijke kennis van en het inzicht in de onderliggende menselijke oorzaken van de huidige trend van de opwarming de aarde sinds het eerste beoordelingsrapport van het IPCC in 1990 enorm zijn toegenomen en nu worden beschouwd als wetenschappelijke feiten; overwegende dat er een hoge mate van we ...[+++]

C. considérant que le consensus scientifique sur les origines et les causes du changement climatique est bien établi et reconnu à l'échelle mondiale, à la fois au sein du GIEC et en dehors de celui-ci; considérant que les connaissances scientifiques et la compréhension des origines humaines sous-jacentes à la tendance actuelle au réchauffement climatique ont énormément progressé depuis le premier rapport d'évaluation du GIEC en 1990 et que ces origines sont désormais considérées comme un fait scientifique; considérant qu'il existe un consensus scientifique bien établi au sujet de l'impact que les émissions anthropogéniques de gaz à eff ...[+++]


C. overwegende dat er een brede wetenschappelijke consensus bestaat over de oorzaken van klimaatverandering die wereldwijd zowel binnen het IPCC als daarbuiten wordt erkend; overwegende dat de wetenschappelijke kennis van en het inzicht in de onderliggende menselijke oorzaken van de huidige trend van de opwarming de aarde sinds het eerste beoordelingsrapport van het IPCC in 1990 enorm zijn toegenomen en nu worden beschouwd als wetenschappelijke feiten; overwegende dat er een hoge mate van w ...[+++]

C. considérant que le consensus scientifique sur les origines et les causes du changement climatique est bien établi et reconnu à l'échelle mondiale, à la fois au sein du GIEC et en dehors de celui-ci; considérant que les connaissances scientifiques et la compréhension des origines humaines sous-jacentes à la tendance actuelle au réchauffement climatique ont énormément progressé depuis le premier rapport d'évaluation du GIEC en 1990 et que ces origines sont désormais considérées comme un fait scientifique; considérant qu'il existe un consensus scientifique bien établi au sujet de l'impact que les émissions anthropogéniques de gaz à ef ...[+++]


Met de studie wordt met name beoogd de potentiële risico’s van de belangrijkste in de wereld verbouwde gewassen te achterhalen door middel van het vergaren en analyseren van informatie uit gereviseerde wetenschappelijke publicaties en van verschillende organisaties op dit gebied, zowel binnen als buiten de Europese Unie.

Le principal objectif de cette étude sera de faire priorité aux risques potentiels des associations de produits agricoles commercialisables cultivés à travers le monde en recueillant et en analysant des informations issues de documents revus par les pairs et des organisations appropriées, à l’intérieur et à l’extérieur de l’Union européenne.


De VER-handel, zowel binnen de EU als tussen de EU en rest van de geïndustrialiseerde wereld, zal een belangrijk element gaan vormen in de communautaire strategie ter uitvoering van het Kyoto-protocol.

Tant dans l'UE qu'entre celle-ci et le reste du monde industrialisé, l'échange de droits d'émission est appelé à devenir une composante importante de la stratégie de mise en oeuvre de la Communauté aux termes du Protocole de Kyoto.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetenschappelijke wereld zowel binnen' ->

Date index: 2024-06-30
w