F.
overwegende dat in overweging 3 van het voorstel voor een beschikking wordt gesteld dat "aangezien de risicobeoordeling va
n decaBDE [.] heeft aangetoond dat er momenteel geen redenen zijn om risicobeperkende maatregelen te ne
men [.] decaBDE kan worden vrijgesteld van de vereisten van artikel 4, lid 1, van Richtlijn 2002/95/EG"; overwegende dat rekening dient te worden gehouden met
alle onderdelen van ...[+++]wetenschappelijke risicobeoordelingen en met het advies van het betreffende wetenschappelijk comité bij het vastleggen van algemene wetgevende maatregelen in de EU; overwegende dat risicobeoordelingen als zodanig van een in artikel 4, lid 1 van Richtlijn 2002/95/EG genoemde stof niet zijn opgenomen in artikel 5, lid 1 onder b) van Richtlijn 2002/95/EG en derhalve geen rechtvaardiging kunnen vormen voor de wijziging van de bijlage in het kader van de comitologieprocedure; overwegende dat voor een dergelijke herziening een wetsvoorstel overeenkomstig artikel 251 van het Verdrag nodig is,F. considérant que le troisième considérant de la proposition de décision affirme que "l'évaluation des risques (...) sur le decaBDE ayant abouti à la conclusion que des mesures (...) pour réduire les risques que présente cette substance pour les consommateurs sont à présent inutiles, le decaBDE peut être exempté des dispositions de l'article 4, paragraphe 1, de la directive 2002/95/CE"; que si tous les volets de l'évaluation scientifique des r
isques, ainsi que l'avis du Comité scientifique compétent, doivent être pris en compte pour toute mesure législativ
e à portée générale dans ...[+++] l'Union, les considérations de risque proprement dit d'une substance énumérée à l'article 4, paragraphe 1, de la directive 2002/95/CE ne figurent cependant pas à l'article 5, paragraphe 1 point b), de la directive 2002/95/CE et ne peuvent par conséquent justifier une modification de l'annexe
dans le cadre de la comitologie; qu'une telle révision exigerait une proposition législative conformément à l'article 251 du traité,