Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wetenschap en technologie in europa moeten worden opgevoerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Forum Wetenschap, technologie en samenleving: de uitdaging van het grote Europa

Forum Science, Technologie et Société : le défi de la Grande Europe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
42. De menselijke hulpbronnen in wetenschap en technologie in Europa moeten worden opgevoerd en Europa moet aantrekkelijker worden gemaakt voor hooggekwalificeerde wetenschappers : de Europese Raad onderschrijft derhalve de conclusies over de toekomst van wetenschap en technologie in Europa en over de modernisering van de universiteiten die de Raad in november 2007 overeen is gekomen.

42. Il est nécessaire d'augmenter les ressources humaines en science et en technologie en Europe et de renforcer l'attrait de l'Europe pour les scientifiques hautement qualifiés: le Conseil européen souscrit par conséquent aux conclusions approuvées par le Conseil en novembre 2007 sur l'avenir de la science et de la technologie en Europe, ainsi que sur la modernisation des universités.


De mens is niet ondergeschikt aan wetenschap en technologie : deze laatsten moeten de mens en de natuur als geheel dienen.

L'homme n'est pas subordonné à la science ni à la technique : ces dernières doivent servir l'homme et la nature en tant qu'un tout.


De mens is niet ondergeschikt aan wetenschap en technologie : deze laatste moeten de mens en de natuur als geheel dienen.

L'homme n'est pas subordonné à la science et à la technologie : celles-ci sont au service de l'ensemble constitué par l'homme et la nature.


De mens is niet ondergeschikt aan wetenschap en technologie : deze laatsten moeten de mens en de natuur als geheel dienen.

L'homme n'est pas subordonné à la science ni à la technique : ces dernières doivent servir l'homme et la nature en tant qu'un tout.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De mens is niet ondergeschikt aan wetenschap en technologie : deze laatste moeten de mens en de natuur als geheel dienen.

L'homme n'est pas subordonné à la science et à la technologie : celles-ci sont au service de l'ensemble constitué par l'homme et la nature.


De terreinen van wetenschap en technologie kunnen en moeten meer doen.

Les domaines de la science et de la technologie peuvent et doivent faire plus.


Het sociale beleid en het beleid op het gebied van onderwijs, investeringen, onderzoek, wetenschap en technologie zullen opnieuw moeten worden geëvalueerd in het licht van deze nieuwe realiteiten.

Les politiques sociales, éducatives, d’investissement, de la recherche, des sciences et de la technologie devront être réévaluées à la lumière des nouvelles réalités.


37. is ervan overtuigd dat wetenschap en technologie hoger op de politieke agenda moeten worden geplaatst en dat er behoefte is aan een sterker geïntegreerde benadering van innovatie, waarbij doeltreffender gebruik wordt gemaakt van de immense mogelijkheden van de interne markt om innovatieve producten op grotere schaal te lanceren; is van mening dat de Commissie en de lidstaten nog meer in het werk moeten stellen om een nauwere samenwerking tussen onderzoeksinstituten, universiteiten en het bedrijfsleven actief ...[+++]

37. se déclare convaincu que la science et la technologie doivent occuper un rang plus élevé à l'ordre du jour politique et qu'il faut une approche plus intégrée de l'innovation, ce qui suppose l'exploitation du potentiel considérable du marché unique, à l'effet de lancer des produits novateurs sur une plus grande échelle; estime que la Commission et les États membres devraient consentir des efforts supplémentaires pour soutenir activement le renfo ...[+++]


A. overwegende dat de EU niet alleen een economische organisatie is maar ook een gemeenschap van gedeelde waarden, en dat een hervorming van het arbeidsrecht en de arbeidsmarkt deze waarden dan ook zou moeten weerspiegelen; overwegende dat de basisprincipes van het arbeidsrecht die in Europa zijn ontwikkeld geldig blijven; overwegende dat flexizekerheid idealiter de uitkomst dient te zij ...[+++]

A. considérant que l'Union européenne n'est pas qu'une union économique, mais qu'elle est aussi une communauté fondée sur des valeurs partagées et que, de ce fait, toute réforme du droit et du marché du travail devrait se faire l'écho de ces valeurs, que les principes fondamentaux du droit du travail qui se sont imposés en Europe restent valables; que la flexicurité devrait être l'aboutissement d'un dialogue entre tous les partenaires sociaux et refléter un juste équilibre entre les intérêts des employeurs et ceux des travailleurs, ...[+++]


A. overwegende dat de EU niet alleen een economische organisatie is maar ook een gemeenschap van gedeelde waarden, en dat een hervorming van het arbeidsrecht en de arbeidsmarkt deze waarden dan ook zou moeten weerspiegelen; overwegende dat de basisprincipes van het arbeidsrecht die in Europa zijn ontwikkeld geldig blijven; overwegende dat het arbeidsrecht idealiter de uitkomst dient te zi ...[+++]

A. considérant que l'Union européenne n'est pas qu'une union économique, mais qu'elle est aussi une communauté fondée sur des valeurs partagées et que, de ce fait, toute réforme du droit et du marché du travail devrait se faire l'écho de ces valeurs, que les principes fondamentaux du droit du travail qui se sont imposés en Europe restent valables, que le droit du travail devrait être l'aboutissement d'un dialogue entre tous les partenaires sociaux et refléter un juste équilibre entre les intérêts des employeurs et ceux des travailleur ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetenschap en technologie in europa moeten worden opgevoerd' ->

Date index: 2021-02-05
w