Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eventueel
In voorkomend geval
Indien nodig
Voor zover nodig
Voor zover noodzakelijk
Waar nodig
Zo nodig

Vertaling van "wetend dat eventueel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

zone de déploiement des toboggans




eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig

ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens deze rechtspraak impliceert het begrip filiaal, agentschap of enige andere vestiging « een centrum van werkzaamheid, dat zich naar buiten duurzaam manifesteert als het verlengstuk van een moederbedrijf, met een eigen directie en materiële uitrusting, zodat het zaken met derden kan doen en wel dusdanig, dat dezen, ofschoon wetend dat eventueel een rechtsband met het in het buitenland gevestigde moederbedrijf zal ontstaan, zich niet rechtstreeks daartoe behoeven te wenden en zaken kunnen doen in bedoeld centrum, dat het verlengstuk ervan vormt ».

Selon cette jurisprudence, la notion de succursale, d'agence ou de tout autre établissement implique « un centre d'opérations qui se manifeste d'une façon durable vers l'extérieur comme le prolongement d'une maison mère, pourvu d'une direction et matériellement équipé de façon à pouvoir négocier des affaires avec des tiers, de telle façon que ceux-ci, tout en sachant qu'un lien de droit éventuel s'établira avec la maison mère dont le siège est à l'étranger, sont dispensés de s'adresser directement à celle-ci, et peuvent conclure des a ...[+++]


Volgens deze rechtspraak impliceert het begrip filiaal, agentschap of enige andere vestiging « een centrum van werkzaamheid, dat zich naar buiten duurzaam manifesteert als het verlengstuk van een moederbedrijf, met een eigen directie en materiële uitrusting, zodat het zaken met derden kan doen en wel dusdanig, dat dezen, ofschoon wetend dat eventueel een rechtsband met het in het buitenland gevestigde moederbedrijf zal ontstaan, zich niet rechtstreeks daartoe behoeven te wenden en zaken kunnen doen in bedoeld centrum, dat het verlengstuk ervan vormt ».

Selon cette jurisprudence, la notion de succursale, d'agence ou de tout autre établissement implique « un centre d'opérations qui se manifeste d'une façon durable vers l'extérieur comme le prolongement d'une maison mère, pourvu d'une direction et matériellement équipé de façon à pouvoir négocier des affaires avec des tiers, de telle façon que ceux-ci, tout en sachant qu'un lien de droit éventuel s'établira avec la maison mère dont le siège est à l'étranger, sont dispensés de s'adresser directement à celle-ci, et peuvent conclure des a ...[+++]


De voormelde bepalingen wordt verweten aan de openbare vastgoedbeheerders op wie zij van toepassing zijn, de verplichting op te leggen, enerzijds, hun woningen alleen te verhuren aan aanvragers die in een register zijn ingeschreven, wetende dat de inschrijving in dat register niet kan worden geweigerd om redenen die verband houden met de ligging van hun woonplaats of het minimumbedrag van hun inkomen, en, anderzijds, hun woningen aan de voormelde aanvragers toe te wijzen in de chronologische volgorde van de aanvragen in het register, eventueel gewogen op basis va ...[+++]

Il est reproché aux dispositions précitées d'imposer aux opérateurs immobiliers publics auxquels elles s'appliquent, d'une part, de donner leurs logements en location aux seuls demandeurs inscrits dans un registre, sachant que l'inscription dans ce registre ne peut être refusée pour des motifs liés à la localisation de leur résidence ou à un montant minimal de leurs revenus et, d'autre part, de procéder à l'attribution de leurs logements aux demandeurs précités dans l'ordre chronologique des demandes du registre, pondéré éventuellement par des critères qui ne peuvent concerner la localisation de la résidence du candidat ou le montant min ...[+++]


Dit zou eventueel de kans zijn om te onderzoeken of van de verwijzing naar het aantal bedden gedeeltelijk of geheel moet worden afgestapt, wetende dat het vereiste arbeidsvolume van een hoofdgeneesheer in een groot ziekenhuis belangrijker is dan in een klein ziekenhuis.

Cela devrait être aussi l'occasion d'examiner si la référence au nombre de lits peut être partiellement ou totalement abandonnée, sachant que le volume de travail requis d'un médecin-chef d'un grand hôpital est par la force des choses plus important que dans un petit hôpital.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. a) Kan u evenwel ook die algemene zienswijze bijtreden dat de globaal ingekohierde bedragen aan bedrijfsvoorheffing, met inbegrip van zowel de belastingverhogingen als de nalatigheidsintresten in hoofde van de vennootschap-werkgeefster een integraal aftrekbare beroepsuitgave vormen in de zin van de artikelen 49, 183 en 185 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 tijdens het boekjaar waarin ze werden betaald en/of als een zekere en vaststaande schuld werden geboekt, wetende dat die bedrijfsvoorheffing uiteraard nooit met de vennootschapsbelasting kan worden verrekend? b) Zo neen, om welke gegronde of gemotiveerd ...[+++]

1. a) Pouvez-vous adhérer à cette vision générale selon laquelle les montants de précompte professionnel enrôlés globalement, y compris les majorations d'impôt et les intérêts de retard dans le chef de la société-employeuse, constituent une dépense professionnelle intégralement déductible au sens des articles 49, 183 et 185 du Code des impôts sur les revenus 1992 pendant l'exercice au cours duquel ils ont été payés et/ou ont été comptabilisés comme une dette certaine et liquide, sachant que ce précompte professionnel ne peut évidemment jamais être comptabilisé avec l'impôt des sociétés? b) Dans l ...[+++]


2. Kan in beide gevallen een termijn van maximum één maand te rekenen vanaf de datum van de indiening van het geldig bezwaarschrift daarbij als een ernstige richtsnoer gelden, wetende dat er voortaan aanbevolen wordt om over de bezwaarschriften binnen een periode van zes maanden directoriaal te beslissen en dat belastingplichtige bovendien eventueel nog de mogelijkheid moet hebben om zijn bezwaarschrift schriftelijk aan te vullen?

2. Dans les deux cas, un délai maximal d'un mois à compter de la date d'introduction de la réclamation valable peut-il à cet égard tenir lieu de ligne directrice sérieuse, sachant que les réclamations doivent en principe faire l'objet d'une décision directoriale dans un délai de six mois et que le contribuable doit en outre éventuellement encore pouvoir compléter sa réclamation par écrit?


2. Zo neen, om al welke gegronde redenen worden die bedrijfsleiders eventueel fiscaal afgestraft, wetende dat die sociale bijdragen regelmatig en gelijk verdeeld slechts " per kwartaal" kunnen worden betaald en overigens ook worden berekend op fiscale grondslagen?

2. Dans la négative, pour quelles raisons fondées ces dirigeants d'entreprise sont-ils éventuellement sanctionnés sur le plan fiscal, sachant que ces cotisations sociales réparties de manière égale et régulière peuvent seulement être payées " par trimestre" et qu'elles sont, au demeurant, également calculées sur des bases fiscales?




Anderen hebben gezocht naar : kleinvee     eventueel     in voorkomend geval     indien nodig     voor zover nodig     voor zover noodzakelijk     waar nodig     zo nodig     wetend dat eventueel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetend dat eventueel' ->

Date index: 2024-06-29
w