Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weten wel waar " (Nederlands → Frans) :

Deze mensen weten vaak wel waar ze terecht kunnen.

Souvent, ces personnes savent où s'adresser.


Werkzoekenden weten dan waar ze aan toe zijn, mochten zij voor een baan naar het buitenland willen verhuizen. De Raad van Ministers van de EU en het Europees Parlement moeten het plan wel nog goedkeuren".

Si elle est adoptée par le Conseil des ministres de l'Union et par le Parlement européen, cette proposition permettra aux citoyens qui envisagent de partir travailler à l'étranger de disposer du plus grand nombre d'informations possible avant de se décider.


Dit is geen juridische vorming maar wel een minimale vorm van informatie die hen moet toelaten te weten wat precies van een jurylid wordt verwacht, dat zij de rechten en plichten van een jurylid kennen en weten waar de gevoeligheden liggen.

Il s'agit non pas d'une formation juridique mais d'une information minimale qui doit leur permettre de savoir ce que l'on attend exactement d'un juré, de connaître ses droits et obligations et d'être au courant des différences de sensibilités.


Dit is geen juridische vorming maar wel een minimale vorm van informatie die hen moet toelaten te weten wat precies van een jurylid wordt verwacht, dat zij de rechten en plichten van een jurylid kennen en weten waar de gevoeligheden liggen.

Il s'agit non pas d'une formation juridique mais d'une information minimale qui doit leur permettre de savoir ce que l'on attend exactement d'un juré, de connaître ses droits et obligations et d'être au courant des différences de sensibilités.


Zij zou daarom graag weten in welke sectoren wel al vooruitgang geboekt is en waar de aanbevelingen wel ter harte werden genomen.

C'est pourquoi elle aimerait savoir dans quels secteurs on a déjà enregistré des avancées et dans quels secteurs on a pris les recommandations à cœur.


Er is weinig bekend over de redenen waarom kinderen van huis of uit de instellingen waar zij wonen, weglopen , maar we weten wel dat de risico's enorm zijn: risico's voor hun veiligheid, lichamelijke en geestelijke gezondheid, welzijn en leven.

Les raisons qui poussent des enfants à s’enfuir de leur foyer ou des institutions où ils vivent sont mal connues, mais les risques énormes qu’ils courent sont notoires: risques pour leur sécurité, leur santé mentale et physique, leur bien-être et leur vie.


Er is weinig bekend over de redenen waarom kinderen van huis of uit de instellingen waar zij wonen, weglopen , maar we weten wel dat de risico's enorm zijn: risico's voor hun veiligheid, lichamelijke en geestelijke gezondheid, welzijn en leven.

Les raisons qui poussent des enfants à s’enfuir de leur foyer ou des institutions où ils vivent sont mal connues, mais les risques énormes qu’ils courent sont notoires: risques pour leur sécurité, leur santé mentale et physique, leur bien-être et leur vie.


Dat is in elk geval een stuk transparanter dan een confrontatie met de verschillende manieren waarop deze kwestie op nationaal vlak aangepakt wordt, manieren die misbruikt zouden kunnen worden – ik zeg bewust "zouden", maar velen van u weten wel waar ik op doel – om de concurrentie te vervalsen en bepaalde praktijken buiten de deur te houden.

Cette attitude est en tout cas plus transparente que la confrontation entre les méthodes extrêmement hétérogènes des différents pays, qui pourraient - et j’insiste sur le mot «pourraient», bien que nombre d’entre vous sachent probablement de quoi je parle - être mal utilisées pour provoquer une distorsion de la concurrence ou exclure certaines pratiques.


Weliswaar vereist de richtlijn in dat geval niet dat de vergeleken producten en prijzen, te weten zowel die van de adverteerder als die van al zijn bij de vergelijking betrokken concurrenten, uitdrukkelijk en uitputtend in de reclameboodschap worden genoemd, maar de adverteerder dient wel aan te duiden waar en hoe de geadresseerden van die boodschap gemakkelijk kennis kunnen nemen van de bestanddelen van de vergelijking teneinde de juistheid ervan te controleren of te laten controleren.

Si la directive n’implique pas, en pareil cas, que les produits et prix comparés, à savoir tant ceux de l’annonceur que ceux de l’ensemble de ses concurrents impliqués dans la comparaison, fassent l’objet d’une énumération expresse et exhaustive dans le message publicitaire, elle exige en revanche que l’annonceur indique où et comment les destinataires de ce message peuvent aisément prendre connaissance des éléments de la comparaison aux fins d’en vérifier ou d’en faire vérifier l’exactitude.


België kreeg de afgelopen jaren 50 tot 100 aanvragen voor erkenningsvisa, maar we weten niet waar in ons land de betrokkenen zich hebben gevestigd of zelfs of ze zich wel vestigen.

Ces dernières années, la Belgique a reçu entre 50 à 100 demandes de visa d'agrément mais nous ignorons à quel endroit du pays les intéressés se sont installés et même s'il envisagent de le faire.




Anderen hebben gezocht naar : mensen weten     vaak wel waar     werkzoekenden weten     weten dan waar     toelaten te weten     weten waar     daarom graag weten     weten in     waar     we weten     instellingen waar     weten wel waar     weten     weten zowel     weliswaar     weten niet waar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weten wel waar' ->

Date index: 2022-12-28
w