Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
Bijv.
Bijvoorbeeld
Bvb
Interculturele vaardigheden tonen in de horeca
Recht om te weten van welke ouders men afstamt
Recht om te weten van wie men afstamt
Recht zijn of haar ouders te kennen

Traduction de «weten we bijvoorbeeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recht om te weten van welke ouders men afstamt | recht om te weten van wie men afstamt | recht zijn of haar ouders te kennen

droit de connaître ses origines


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]

par exemple | p.e. [Abbr.] | p.ex. [Abbr.]




interculturele competenties aan de dag leggen in de horeca | interculturele competenties weten te gebruiken in de horeca | interculturele vaardigheden tonen in de horeca | interculturele vaardigheden tonen in het hotel- en restaurantwezen

faire montre de compétences interculturelles dans des services d’hébergement de loisirs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EURES en PLOTEUS zijn pan-Europese diensten [36] die aangeven welke mogelijkheden er zijn voor diensten voor werkgelegenheid en onderwijs voor de hele EU, bijvoorbeeld wanneer een burger wil weten welke vacatures er in bepaalde lidstaten zijn, of zijn of haar diploma's daar worden erkend of welke onderwijsinstellingen er zijn.

EURES et PLOTEUS sont des services paneuropéens [36], qui proposent les emplois disponibles dans toute l'UE, ainsi que les services connexes en matière d'enseignement et de formation, par exemple lorsqu'une personne souhaite connaître les possibilités d'emploi dans certains États membres, la reconnaissance des qualifications, la nature des institutions d'enseignement et de formation existantes, etc.


Uit teksten en via het internationale overleg dat we geregeld hebben, weten we dat er bijvoorbeeld in de Verenigde Staten tal van patiënten in hospitalen terechtkomen na het gebruik van medicamenten die ze via het internet hebben verkregen.

Dans des textes et par le biais de la concertation internationale que nous avons organisée, nous avons appris qu'aux États-Unis par exemple, une multitude de patients se retrouvent à l'hôpital après avoir pris des médicaments obtenus via Internet.


Uit teksten en via het internationale overleg dat we geregeld hebben, weten we dat er bijvoorbeeld in de Verenigde Staten tal van patiënten in hospitalen terechtkomen na het gebruik van medicamenten die ze via het internet hebben verkregen.

Dans des textes et par le biais de la concertation internationale que nous avons organisée, nous avons appris qu'aux États-Unis par exemple, une multitude de patients se retrouvent à l'hôpital après avoir pris des médicaments obtenus via Internet.


Zo weten we dat de overheid ongewild en onwetend in een aantal gevallen meewerkt aan operaties van witwassen van crimineel geld (bijvoorbeeld : drugsgeld dat wordt witgewassen via bouwwerken).

Il apparaît ainsi que les pouvoirs publics collaborent involontairement et à leur insu dans un certain nombre de cas à des opérations de blanchiment de capitaux criminels (exemple : argent de la drogue blanchi par la construction d'immeubles).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vanuit de moderniseringsprojecten die de FOD P&O en ook de Optifedcel ondersteunt in de andere diensten, weten we dat wanneer telewerk hand in hand gaat met reductie van de ingenomen vierkante meters ruimte, bijvoorbeeld door toepassing van dynamic office concepten, is er inderdaad een aanzienlijke kostenbesparing.

Sur base des projets de modernisation qui sont soutenus par le SPF P&O et la cellule Optifed, nous savons qu’une économie considérable se fait si le télétravail va de paire avec une réduction du nombre de mètres carrés occupés, par exemple en appliquant des concepts de dynamic office.


Dit is deels een zaak van statistiek en gehanteerde definities: we weten immers dat we er in ons land in 2015 in slaagden aanslagen te voorkomen, bijvoorbeeld naar aanleiding van de tussenkomst te Verviers en we herinneren ons zo ook de inspanningen van de veiligheidsdiensten gedurende de eindejaarsperiode.

Ceci est en partie une histoire de statistiques et de définitions utilisées: nous savons en effet que nous sommes parvenus à empêcher des attentats dans notre pays en 2015, par exemple à la suite de l'intervention à Verviers, et nous nous rappelons également des efforts des services de sécurité pendant la période de fin d'année.


Het is mogelijk dat er ook contact is opgenomen met andere instanties, zoals de lokale politie bijvoorbeeld, maar wij hebben daar geen informatie over. c) We kunnen niet weten hoeveel mensen het bedrag hebben betaald.

Il est possible que d'autres instances aient été contactées, par exemple les polices locales, nous n'avons pas d'informations à ce sujet. c) il n'est pas possible de déterminer le nombre de personnes qui ont payé la rançon.


Een andere bron van vraag wordt gevormd door consumenten, bijvoorbeeld individuen die producten kopen die gemaakt zijn door slachtoffers, echter zonder te weten hoe deze geproduceerd zijn, of bewuste gebruikers van slachtoffers van mensenhandel, die de duidelijke tekenen van mensenhandel en arbeids- en seksuele uitbuiting negeren, zoals zeer lage prijzen of tekenen van geweld en intimidatie.

Une autre source de demande est constituée par les consommateurs, qui peuvent être des particuliers qui achètent des produits fabriqués par des victimes mais ignorent la manière dont ces articles ont été produits, qui connaissent des victimes de la traite ou qui ignorent des signes évidents de traite et d’exploitation sexuelle ou par le travail, comme des prix extrêmement bas ou des signes de violence et d’intimidation.


We weten bijvoorbeeld dat uitzendarbeid een sector is waar jongeren van vreemde origine meer gebruik maken van het 'springplank'- of 'vangnet'-effect dan jongeren van Belgische herkomst.

Nous savons par exemple que le secteur intérimaire est un secteur où les jeunes d'origine étrangère utilisent plus l'effet "tremplin" ou "filet de sécurité" que les jeunes d'origine belge.


- We weten dat bijvoorbeeld de Scandinavische landen nooit akkoord zullen gaan met zelfs maar een gedeeltelijke opheffing van het embargo.

- Nous savons que certains pays, scandinaves notamment, ne consentiront jamais à une levée, même partielle, de l'embargo.




D'autres ont cherché : bijvoorbeeld     weten we bijvoorbeeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weten we bijvoorbeeld' ->

Date index: 2022-01-24
w