Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atypische psychose van de kinderjaren
Interculturele vaardigheden tonen in de horeca
Namelijk
Neventerm
Recht om te weten van welke ouders men afstamt
Recht om te weten van wie men afstamt
Recht zijn of haar ouders te kennen
T.w.
Te weten
Uitvoeringsbesluit
Uitvoeringsbesluit van de Commissie
Uitvoeringsbesluit van de Raad
Wetens
Wetens en willens
Zwakzinnigheid met autistische kenmerken

Traduction de «weten uitvoeringsbesluit » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitvoeringsbesluit [ uitvoeringsbesluit van de Commissie | uitvoeringsbesluit van de Raad ]

décision d'exécution [ décision d'exécution de la Commission | décision d'exécution du Conseil ]


recht om te weten van welke ouders men afstamt | recht om te weten van wie men afstamt | recht zijn of haar ouders te kennen

droit de connaître ses origines






Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag) ondanks kenmerkende afwijkingen op de andere ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des anomalies caract ...[+++]


Omschrijving: De patiënt lijdt onder onzekerheid omtrent zijn of haar genderidentiteit of seksuele oriëntatie, waardoor angst of depressiviteit worden veroorzaakt. Meestal komt dit voor bij adolescenten die niet zeker weten of zij homoseksueel, heteroseksueel of biseksueel zijn of bij personen die na een periode van ogenschijnlijk evenwichtige seksuele oriëntatie (dikwijls in een langdurige relatie), ervaren dat hun seksuele oriëntatie aan het veranderen is.

Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.




te weten | t.w. [Abbr.]

c'est-à-dire | c.-à-d. [Abbr.]




interculturele competenties aan de dag leggen in de horeca | interculturele competenties weten te gebruiken in de horeca | interculturele vaardigheden tonen in de horeca | interculturele vaardigheden tonen in het hotel- en restaurantwezen

faire montre de compétences interculturelles dans des services d’hébergement de loisirs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3 bis. Voor reeds genomen gemachtigde besluiten ten aanzien van afhankelijke of geassocieerde gebieden wordt ononderbroken continuïteit gegarandeerd, te weten Uitvoeringsbesluit 2012/43/EU 1bis van de Commissie, Besluit 2010/259/EG 1ter van de Commissie en Beschikking 2008/982/EG van de Commissie 1quater .

3 bis. En ce qui concerne les décisions d'autorisation concernant les territoires dépendants ou associés déjà en vigueur, elles continuent à porter leurs effets sans interruption: il s'agit de la décision d'exécution de la Commission 2012/43/UE 13 quater , de la décision de la Commission 2010/259/CE 13 quinquies et de la décision de la Commission 2008/982/CE 13 sexies .


3 bis. Voor reeds genomen gemachtigde besluiten ten aanzien van afhankelijke of geassocieerde gebieden wordt ononderbroken continuïteit gegarandeerd, te weten Uitvoeringsbesluit 2012/43/EUvan de Commissie, Besluit 2010/259/EG van de Commissie en Beschikking 2008/982/EG van de Commissie.

3 bis. En ce qui concerne les décisions d'autorisation concernant les territoires dépendants ou associés déjà en vigueur, elles continuent à porter leurs effets sans interruption: il s'agit de la décision d'exécution de la Commission 2012/43/UE, de la décision de la Commission 2010/259/CE et de la décision de la Commission 2008/982/CE.


« Hieruit (te weten de privacywet van 8 december 1992) vloeit voort dat de publicatie of openbaarmaking van deze overzichten buiten de Controlecommissie neerkomt op een inbreuk op het beginsel volgens hetwelk het doeleinde toereikend moet zijn ten opzichte van de verwerking, te meer daar noch de wet op de financiering van politieke partijen, noch haar uitvoeringsbesluit van 10 december 1998 dit voorzien.

« Il résulte de ce qui précède (à savoir, la loi du 8 décembre 1992) que publier ou faire connaître ces relevés en dehors de la Commission de contrôle reviendrait à violer le principe d'adéquation du traitement à sa finalité, d'autant plus que ni la loi sur le financement des partis politiques ni son arrêté d'exécution du 10 décembre 1998 ne le prévoient.


Dit artikel beoogt hij die voedingsmiddelen of andere in deze wet bedoelde producten fabriceert of invoert en hij die, zonder de fabrikant of de invoerder te zijn, wetens voedingsmiddelen of andere in deze wet bedoelde producten in de handel brengt met overtreding van de bepalingen van het uitvoeringsbesluit om de verplichtingen inzake gezondheidswaarschuwing op te leggen, te straffen met gevangenisstraf van acht dagen tot zes maanden en met geldboete van vijftig euro tot duizend euro, of met een van die straffen alleen.

Cet article vise à punir d'un emprisonnement de huit jours à six mois et d'une amende de cinquante à mille euros ou de l'une de ces peines seulement, celui qui fabrique ou importe et celui qui, sans être le fabricant ou l'importateur, introduit sciemment dans le commerce des denrées alimentaires ou d'autres produits visés par la présente loi en infraction aux dispositions de l'arrêté qui sera pris en exécution pour imposer les obligations en matière d'avertissement sanitaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 5, laatste lid, van het uitvoeringsbesluit van de wet tegen geweld op het werk bepaalt duidelijk dat elke werknemer die een beroep doet op de vertrouwenspersoon of de preventieadviseur het recht heeft te weten welke maatregelen werden genomen ingevolge de zaak die hij aanhangig heeft gemaakt.

L'article 5, dernier alinéa, de l'arrêté d'exécution de la loi relative à la violence sur les lieux de travail dispose clairement que tout travailleur qui fait appel à la personne de confiance ou au conseiller en prévention a le droit de connaître les suites qui ont été données à l'affaire engagée par lui.


Dit werd door het Europese Hof van Justitie bevestigd in zaak C-201/02 op verzoek van Delena Wells in zijn arrest van 7 januari 2004 onder punt 52, waarin het Hof als volgt oordeelt: “wanneer het nationale recht bepaalt dat de vergunningprocedure verloopt in verschillende fasen, te weten door het treffen van een basisbesluit en voorts een uitvoeringsbesluit dat niet mag afwijken van de in het basisbesluit vastgelegde parameters, moet het milieu-effect dat het project kan hebben, als zodanig worden onderscheiden en beoordeeld in de pro ...[+++]

Ceci a été confirmé par la Cour de justice des Communautés européennes dans le cadre de l’affaire C-201/02, sur la demande de Delena Wells, dans l’arrêt du 7 janvier 2004. Au paragraphe 52, la Cour établit que «lorsque le droit national prévoit que la procédure d'autorisation se déroule en plusieurs étapes, l'une de celles-ci étant une décision principale et l'autre une décision d'exécution qui ne peut aller au-delà des paramètres déterminés par la décision principale, les effets que le projet est susceptible d'avoir sur l'environnement doivent être identifiés et évalués lors de la procédure relative à la décision principale.


Artikel 5, laatste lid, van het uitvoeringsbesluit van de wet tegen geweld op het werk bepaalt duidelijk dat elke werknemer die een beroep doet op de vertrouwenspersoon of de preventieadviseur het recht heeft te weten welke maatregelen werden genomen ingevolge de zaak die hij aanhangig heeft gemaakt.

L'article 5, dernier alinéa, de l'arrêté d'exécution de la loi relative à la violence sur les lieux de travail dispose clairement que tout travailleur qui fait appel à la personne de confiance ou au conseiller en prévention a le droit de connaître les suites qui ont été données à l'affaire engagée par lui.


). Behalve deze individuele machtigingsbesluiten, die overigens in een algemeen uitvoeringsbesluit niet thuishoren, en de « facultatieve » taken die de wet aan de Koning opdraagt, worden slechts drie wetsbepalingen op grond van dit besluit nog niet ten uitvoer gelegd, te weten art. 17bis, art. 21, § 2 en art. 22, § 2.

Mis à part des arrêtés d'autorisation individuelle, qui n'ont d'ailleurs pas leur place dans un arrêté d'exécution général, et les tâches « facultatives » confiées au Roi par la loi, seulement trois dispositions n'ont pas encore été exécutées dans le présent arrêté, à savoir, l'art. 17bis, l'art. 21, § 2 et l'article 22, § 2.


Overeenkomstig het voorstel dat de Commissie voor Boekhoudkundige Normen in haar bulletin nr. 45 heeft geformuleerd (blz. 11), zijn die bepalingen bij de integratie van de artikelen 36bis tot 36quinquies van het koninklijk besluit van 8 oktober 1976 in het uitvoeringsbesluit van het Wetboek van Vennootschappen aangepast zodat de artikelen 36bis tot 36quater niet langer toepasselijk zijn op fusies en splitsingen gerealiseerd overeenkomstig de bepalingen van het vennootschappenrecht, maar op fusies en splitsingen zoals gedefinieerd in het vennootschappenrecht, te weten in de art ...[+++]

Suivant en cela la suggestion formulée par la Commission des normes comptables dans son bulletin n° 45 (p. 11), l'intégration des articles 36bis à quinquies de l'arrêté royal du 8 octobre 1976 dans l'arrêté d'exécution du Code des sociétés constitue l'occasion d'adapter ces dispositions de manière à rattacher le champ d'application des articles 36bis à 36quater non plus aux opérations de fusion (ou de scission) réalisées en conformité avec les dispositions du droit des sociétés mais aux opérations de fusion ou de scission telles que définies par le droit des sociétés, à savoir les articles 672 à 675 du Code des sociétés et de rattacher l ...[+++]


Het besluit waarnaar hier wordt verwezen, is bij mijn weten een volmachtenbesluit. Dat zou beter moeten worden gepreciseerd, zodat het duidelijk is dat de wetgever een wet wijzigt in de materiële zin van het woord en geen uitvoeringsbesluit.

Il vaudrait mieux le préciser pour qu'il soit clair que le législateur modifie une loi au sens matériel du terme, et pas un arrêté d'exécution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weten uitvoeringsbesluit' ->

Date index: 2022-09-14
w