Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atypische psychose van de kinderjaren
Interculturele vaardigheden tonen in de horeca
Namelijk
Neventerm
Recht om te weten van welke ouders men afstamt
Recht om te weten van wie men afstamt
Recht zijn of haar ouders te kennen
T.w.
Te weten
Wetens
Wetens en willens
Zwakzinnigheid met autistische kenmerken

Traduction de «weten te hervormen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recht om te weten van welke ouders men afstamt | recht om te weten van wie men afstamt | recht zijn of haar ouders te kennen

droit de connaître ses origines






Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; c ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des anomalies caractéristiques dans l'un ou l'autre de ces domaines. L'autisme atypique survient le plus souvent chez les enf ...[+++]


Omschrijving: De patiënt lijdt onder onzekerheid omtrent zijn of haar genderidentiteit of seksuele oriëntatie, waardoor angst of depressiviteit worden veroorzaakt. Meestal komt dit voor bij adolescenten die niet zeker weten of zij homoseksueel, heteroseksueel of biseksueel zijn of bij personen die na een periode van ogenschijnlijk evenwichtige seksuele oriëntatie (dikwijls in een langdurige relatie), ervaren dat hun seksuele oriëntatie aan het veranderen is.

Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.




interculturele competenties aan de dag leggen in de horeca | interculturele competenties weten te gebruiken in de horeca | interculturele vaardigheden tonen in de horeca | interculturele vaardigheden tonen in het hotel- en restaurantwezen

faire montre de compétences interculturelles dans des services d’hébergement de loisirs


te weten | t.w. [Abbr.]

c'est-à-dire | c.-à-d. [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat de mogelijkheid betreft om het boeken van de gepresteerde uren door de werknemer te hervormen, moeten de bevoegde ministers geïnterpelleerd worden, te weten de minister van Werk en de minister van Sociale Zaken.

Concernant la possibilité de réformer la comptabilisation des heures prestées par l'employé, il convient d'interpeller à ce propos les ministres compétents. À savoir le ministre de l'Emploi ainsi que la ministre des Affaires sociales.


De heer Luykx wil graag weten welk standpunt de regering in lopende zaken op de Top zal aannemen betreffende het voorstel van de Commissie om het systeem van de automatische loonindexering te hervormen teneinde de stijging van lonen nauwer te laten aansluiten bij de stijging van de productiviteit en de competiviteit.

M. Luykx aimerait savoir quelle position le gouvernement en affaires courantes adoptera lors du Sommet en ce qui concerne la proposition de la Commission de réformer le système d'indexation automatique des salaires afin que la hausse des salaires suive de plus près l'accroissement de la productivité et de la compétitivité.


Wij weten evenwel ook, en dat is een essentieel punt van elke wetsevaluatie waarover deze Commissie zich moet buigen, dat het vergeefs is de procedure op het grondgebied te hervormen indien er niet ook een door het Parlement gestuurde hervorming van het beleid inzake de toegang tot het grondgebied komt.

Nous savons cependant aussi, et c'est un point essentiel de toute l'évaluation de la loi à laquelle cette commission s'attelle qu'il est vain de réformer la procédure suivie sur le territoire s'il n'y a pas également une reprise en main par le Parlement de la politique qui mène à l'accès ou au non-accès au territoire.


Men moet de filosofie van Octopus respecteren die erin bestaat de politie te hervormen op het lokale vlak en de entiteiten te fuseren die in de gemeenten op hetzelfde terrein werken, te weten de brigades en de gemeentepolitie.

Il faut respecter la philosophie d'Octopus qui consiste à réformer la police sur le plan local et fusionner les entités qui travaillent sur le même terrain dans les communes, à savoir les brigades et la police communale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In haar antwoord op mijn eerdere vraag om uitleg (nr. 5-746) liet de minister weten dat toen nog geen uitgewerkt voorstel op tafel lag om het verloningssysteem bij de politie te hervormen.

Dans sa réponse à une précédente demande d'explications (n° 5-746), la ministre m'a fait savoir qu'il n’existait alors encore aucune proposition élaborée de réforme du système de rémunération à la police.


Tot slot is het van belang dat we beseffen dat het vermogen om op deze crisis een antwoord te formuleren vooral afhangt van de vraag of landen hun nationale economieën hebben weten te hervormen en of ze de voorwaarden voor flexibiliteit hebben weten te scheppen.

Enfin, je dois souligner que la capacité à répondre à la crise dépend fortement de l’existence de la capacité à réformer des économies nationales et à créer des conditions de flexibilité.


Zal Europa het toezicht op zijn eigen geheime diensten weten te hervormen?

L’Europe saura-t-elle réformer le contrôle de ses propres services secrets?


Ik vind dat goed en belangrijk, maar we moeten de regels ervan ook hervormen, opdat de effecten voor het milieu nog groter en duidelijker worden en opdat we met nog grotere zekerheid kunnen weten dat we hiermee de allerarmsten bereiken.

Je pense que c’est une bonne chose et que c’est très important, mais nous devons aussi réformer ces règles afin que les effets sur l’environnement soient encore plus grands et plus manifestes et que nous puissions être encore plus certains que cela atteint aussi les plus pauvres.


Daarom willen wij de rechten van de consumenten hervormen en verbeteren, zodat zij goed geïnformeerd zijn, hun voordeel weten te halen uit de beschikbare aanbiedingen en in staat zijn innovaties aan te moedigen.

C'est pourquoi nous voulons réformer et améliorer les droits des consommateurs, afin qu'ils soient bien informés et en mesure de tirer profit des offres disponibles et d'encourager l'innovation.


De ministers van Sociale Zaken en Pensioenen hebben al laten weten dat ze zich ertoe verbinden het DOSZ te hervormen en daartoe een bijzondere regeringscommissaris aan te stellen.

Les ministres des Affaires sociales et des Pensions ont pris l'engagement de réformer l'OSSOM et de désigner à cet effet un commissaire spécial du gouvernement.




D'autres ont cherché : neventerm     atypische psychose van de kinderjaren     namelijk     te weten     wetens     wetens en willens     zwakzinnigheid met autistische kenmerken     weten te hervormen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weten te hervormen' ->

Date index: 2021-12-14
w