Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weten de politiediensten werden geraadpleegd » (Néerlandais → Français) :

Ik wens evenwel aan te halen dat noch mijn departement als naar mijn weten de politiediensten werden geraadpleegd met betrekking tot deze studie, waarvan ik een gerucht heb opgevangen via de pers.

Je tiens néanmoins à souligner que ni mon département ni à ma connaissance les services de police n’ont été associés à cette étude dont j’ai eu écho via la presse.


De sociale gesprekspartners werden geraadpleegd om te weten waaraan zij menen dat het voor het ouderschapsverlof vrijgemaakte geld bij voorkeur moet worden besteed.

Les partenaires sociaux ont été consultés pour savoir à quoi, selon eux, l'argent libéré pour les congés parentaux devrait de préférence être consacré.


11. merkt op dat de Griekse autoriteiten hebben laten weten dat het gecoördineerde pakket van individuele dienstverlening werd opgesteld in overleg met de vertegenwoordigers van de beoogde begunstigden en de Federatie van werknemers uit de privésector in Griekenland, en dat de voorgestelde aanvraag in mei 2014 besproken is op twee vergaderingen met de sociale partners, die werden geraadpleegd over diverse aspecten van de inhoud van het geïntegreerd pakket van maatregelen; beveelt de Commissie voorts aan de inhoud en de verwachte uitk ...[+++]

11. relève que les autorités grecques ont indiqué que l'ensemble coordonné de services personnalisés avait été composé en consultation avec les représentants des bénéficiaires visés et la Fédération des employés privés de Grèce et que le projet de demande avait été examiné en mai 2014 lors de deux réunions avec les partenaires sociaux, qui ont été consultés sur plusieurs aspects concernant le contenu de l’ensemble des mesures; recommande par ailleurs à la Commission d'évaluer le contenu et les résultats escomptés de l'ensemble intégré de services personnalisés dans le cadre de l'évaluation visée au paragraphe 5 afin d'identifier les bon ...[+++]


Art. 3. De inlichtingen die krachtens het decreet en met toepassing van dit besluit worden ingewonnen en behandeld, kunnen alleen aan de volgende personen worden meegedeeld, in de mate dat en alleen als ze noodzakelijk zijn voor de verwezenlijking van elk van de hieronder vermelde specifieke doelstellingen : 1° wat de inlichtingen en gegevens betreft die werden verwerkt en ingewonnen voor het plannen en het uitvoeren van de dopingcontroles, ook voor het organiseren van het biologisch paspoort van de sporter zoals bedoeld in artikel 12, § 1, tweede lid van het decreet : de ambtenaren van de NADO van de Franse Gemeens ...[+++]

Art. 3. Les informations récoltées et traitées en vertu du décret et par application du présent arrêté ne peuvent être communiquées qu'aux destinataires suivants, uniquement dans la mesure strictement nécessaire à la réalisation de chacun des objectifs spécifiques repris ci-dessous : 1° en ce qui concerne les informations et les données traitées et recueillies pour la planification et l'exécution des contrôles antidopage, en ce compris pour la mise en oeuvre du passeport biologique du sportif tel que visé à l'article 12, § 1 , alinéa 2, du décret : les agents de l'ONAD de la Communauté française, les médecins contrôleurs désignés par le ...[+++]


Ondertussen werden de betrokkenen geraadpleegd en hebben zij duidelijk laten weten dat er geen enkel verband was tussen het verdrag en de onderhandelingen tussen Sabena en Swissair.

Entre-temps, les intéressés ont été consultés et ils ont dit clairement qu'il n'y avait aucune incidence entre le traité et les négociations entre la Sabena et la Swissair.


De Raad van State heeft deze beslissing genomen op grond van procedurefouten, meer bepaald het feit dat noch de burgemeesters en territoriale lichamen, noch de betrokken instanties en organisaties werden geraadpleegd. We weten momenteel niet goed waar we aan toe zijn.

Le Conseil d'État a tranché pour non respect de la procédure, c'est-à-dire omission de consulter les maires et les collectivités territoriales, les organismes et associations concernés.


Meer in het algemeen wens ik te weten wie allemaal werden geraadpleegd.

D'une manière plus générale, je voudrais savoir quels sont les différents intervenants consultés.


Voorts laat u weten dat dat streefcijfer werd gevalideerd door de audit die werd uitgevoerd door Deloitte, een externe consultant, maar dat de vakbonden - eigenaardig genoeg - nooit werden geraadpleegd bij het uitwerken van die productiviteitsnorm.

Il m'est également communiqué que l'audit mené par le consultant externe Deloitte aurait confirmé la pertinence de cet objectif chiffré tandis que - étrangement - les organisations syndicales n'auraient jamais été consultées pour l'élaboration de cette norme chiffrée.


Voor zover de geraadpleegde politiediensten weten, bestaan er geen prostitutienetwerken op die plaatsen.

A la connaissance des services de police consultés, il n’existe pas d’organisations de prostitution dans les endroits cités.


Het is dus belangrijk te weten krachtens welke wet de instelling van openbaar nut de rechtspersoonlijkheid verkregen heeft. b) Voor de instellingen van openbaar nut waarop de wet van 1921 niet retroactief van toepassing is, dient telkens de wet op basis waarvan ze werden opgericht, geraadpleegd te worden om na te gaan of ze al dan niet aan een overheidscontrole onderworpen zijn.

Il est donc essentiel de savoir en vertu de quelle loi l'établissement d'utilité publique a obtenu la personnalité civile. b) Pour les établissements d'utilité publique auxquels la loi de 1921 ne s'applique pas rétroactivement, il faut consulter dans chaque cas la loi sur base de laquelle ils ont été institués pour déterminer s'ils sont ou non soumis à un contrôle des pouvoirs publics.


w