Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atypische psychose van de kinderjaren
Gemeenschappelijke Praktische Handleiding
Interculturele vaardigheden tonen in de horeca
Neventerm
Niet-aprioristische opstelling
Niet-vooringenomen opstelling
Opsteller
Recht om te weten van welke ouders men afstamt
Recht om te weten van wie men afstamt
Recht zijn of haar ouders te kennen
Vereisten voor de opstelling van circusacts definiëren
Vereisten voor de opstelling van circusacts vastleggen
Wetens
Wetens en willens
Zwakzinnigheid met autistische kenmerken

Vertaling van "weten de opstelling " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
recht om te weten van welke ouders men afstamt | recht om te weten van wie men afstamt | recht zijn of haar ouders te kennen

droit de connaître ses origines






Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag) ondanks kenmerkende afwijkingen op de andere ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des anomalies caract ...[+++]


Omschrijving: De patiënt lijdt onder onzekerheid omtrent zijn of haar genderidentiteit of seksuele oriëntatie, waardoor angst of depressiviteit worden veroorzaakt. Meestal komt dit voor bij adolescenten die niet zeker weten of zij homoseksueel, heteroseksueel of biseksueel zijn of bij personen die na een periode van ogenschijnlijk evenwichtige seksuele oriëntatie (dikwijls in een langdurige relatie), ervaren dat hun seksuele oriëntatie aan het veranderen is.

Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.


vereisten voor de opstelling van circusacts definiëren | vereisten voor de opstelling van circusacts vastleggen

définir les besoins de gréage pour des numéros de cirque


niet-aprioristische opstelling | niet-vooringenomen opstelling

position ouverte


Gemeenschappelijke Praktische Handleiding | Gemeenschappelijke Praktische Handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die bij de opstelling van wetgevingsteksten van de Europese Unie is betrokken | Gemeenschappelijke praktische handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die binnen de Gemeenschapsinstellingen bij de opstelling van wetteksten is betrokken

Guide pratique commun du Parlement européen, du Conseil et de la Commission à l’intention des personnes qui contribuent à la rédaction des textes législatifs au sein des institutions communautaires




interculturele competenties aan de dag leggen in de horeca | interculturele competenties weten te gebruiken in de horeca | interculturele vaardigheden tonen in de horeca | interculturele vaardigheden tonen in het hotel- en restaurantwezen

faire montre de compétences interculturelles dans des services d’hébergement de loisirs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De meeste lidstaten hebben echter laten weten dat de aanvragen om de eindbetaling met vertraging zullen worden ingediend, met name door de tijd die nodig is voor de opstelling van de verklaring over de verkregen zekerheid van de onafhankelijke dienst, welke verklaring voor het eerst is voorgeschreven.

Toutefois, la plupart des Etats Membres annoncent un retard dans la communication des demandes de paiement final, en raison notamment du délai nécessaire pour l'établissement de la déclaration d'assurance du service indépendant, prévue pour la première fois.


De Commissie zal de opstelling, door de sector zelf, van gedragscodes bevorderen en faciliteren. Deze gedragscodes moeten de overstap naar een andere aanbieder vergemakkelijken en moeten voldoende gedetailleerde, duidelijke en transparante informatie over de voorwaarden bevatten, zodat professionele gebruikers weten waar ze aan toe zijn wanneer zij een contract sluiten voor de opslag en verwerking van gegevens.

La Commission encouragera et favorisera l'élaboration de codes de conduite autorégulatifs pour faciliter le changement de fournisseur et pour garantir que les fournisseurs communiquent des informations suffisamment précises, claires et transparentes aux utilisateurs professionnels sur les conditions applicables avant la conclusion d'un contrat de stockage et de traitement de données.


Daar de doelstelling van deze verordening, te weten de opstelling van een programma van de Unie voor de periode 2014 tot en met 2020 om activiteiten van lichamen te ondersteunen die bijdragen aan de verwezenlijking van beleidsdoelstellingen van de Unie in verband met financiële verslaggeving en controle van de jaarrekeningen, niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt maar vanwege de omvang en de gevolgen ervan beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen.

Étant donné que l’objectif du présent règlement, à savoir la création d’un programme de l’Union pour la période 2014-2020 afin de soutenir les activités d’organismes qui contribuent à la réalisation des objectifs politiques de l’Union en matière d’information financière et de contrôle des comptes, ne peut pas être atteint de manière suffisante par les États membres mais peut, en raison de ses dimensions et de ses effets, l’être mieux au niveau de l’Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l’article 5 du traité sur l’Union européenne.


Marien ruimtelijke planning is namelijk een continue leerproces waarbij we eerst en vooral wensen te weten te komen welke aspecten in het proces, dat geleid heeft tot de opstelling van het huidig plan kunnen verbeterd worden.

En effet, la planification de l'aménagement des espaces marins est un processus d'apprentissage continu dans le cadre duquel nous souhaitons avant tout savoir quels aspects du processus, qui a donné lieu à la rédaction du plan actuel, peuvent être améliorés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het bovenvermelde onderscheid tussen de leden van de griffie en het personeel van de griffie geldt eveneens tussen de leden van het secretariaat, te weten de secretarissen, en het personeel van het secretariaat, zijnde de vertalers, opstellers, beambten en zij die in de bijzondere graden kunnen worden aangeworven met toepassing van artikel 185, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek : maatschappelijk assistenten, bibliothecarissen, gebouwenbeheerders, industriële ingenieurs, enz.

La distinction susvisée entre les membres du greffe et le personnel du greffe est également faite entre les membres du secrétariat, à savoir les secrétaires, et le personnel du secrétariat, c'est-à-dire les traducteurs, les rédacteurs, les employés et ceux qui peuvent être engagés dans les grades de qualification particulière en application de l'article 185, premier alinéa, du Code judiciaire : les assistants sociaux, les bibliothécaires, les gestionnaires de bâtiment, les ingénieurs industriels, etc.


De heer Berni Collas wijst erop dat we weten dat België de aanzet heeft gegeven tot de conventie en er heeft aan meegewerkt. Weet men ook wat de inbreng is van ons land in de opstelling van de tekst ?

M. Berni Collas demande si on sait que la Belgique a initié la convention et le travail qui s'en est suivi, a-t-on une idée de l'impact que notre pays a eu au niveau de la confection du texte ?


Het bovenvermelde onderscheid tussen de leden van de griffie en het personeel van de griffie geldt eveneens tussen de leden van het secretariaat, te weten de secretarissen, en het personeel van het secretariaat, zijnde de vertalers, opstellers, beambten en zij die in de bijzondere graden kunnen worden aangeworven met toepassing van artikel 185, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek : maatschappelijk assistenten, bibliothecarissen, gebouwenbeheerders, industriële ingenieurs, enz.

La distinction susvisée entre les membres du greffe et le personnel du greffe est également faite entre les membres du secrétariat, à savoir les secrétaires, et le personnel du secrétariat, c'est-à-dire les traducteurs, les rédacteurs, les employés et ceux qui peuvent être engagés dans les grades de qualification particulière en application de l'article 185, premier alinéa, du Code judiciaire : les assistants sociaux, les bibliothécaires, les gestionnaires de bâtiment, les ingénieurs industriels, etc.


De opstellers van dit rapport sluiten zich aan bij de besluiten van dertig Europese experten uit alle landen, van elke leeftijd en uit alle sectoren die werden ondervraagd in het kader van het vierde STOA-rapport. In het bijzonder nemen ze de drie volgende beweringen over waarmee bijna alle ondervraagde personen akkoord gingen, te weten :

Les auteurs du présent rapport font leurs les conclusions des trente experts européens de tous pays, de tout âge et de tous secteurs interrogés dans le cadre du 4 rapport du STOA et en particulier les trois assertions suivantes qui ont récolté l'assentiment quasi unanime des personnes interrogées, à savoir :


44. verzoekt zijn commissies consequenter gebruik te maken van het instrument waarover het EP reeds beschikt, te weten de opstelling van eigen effectbeoordelingen; wijst er nogmaals op dat er een speciale begrotingslijn bestaat voor de opstelling van effectbeoordelingen; is van mening dat met name beroep moet worden gedaan op een parlementaire effectbeoordeling wanneer aanzienlijke wijzigingen werden aangebracht aan het oorspronkelijke voorstel;

44. demande à ses commissions d'utiliser plus systématiquement l'instrument, déjà disponible, de l'étude d'impact parlementaire; rappelle l'existence d'une ligne budgétaire spécifique pour la réalisation d'études d'impact; estime qu'il est particulièrement nécessaire de recourir à une étude d'impact parlementaire lorsque des changements de fond sont apportés à la proposition initiale;


Het overige personeelsbestand van de DIV wordt tewerkgesteld in de centrale diensten van deze directie, te weten : de productiecellen, de schrappingscellen, de cel microfilmage, de cel titularis, de verzendingsdienst, de pool van opstellers, enz.

Le reste de l'effectif qui compose la DIV est affecté aux services centraux de cette direction, à savoir : les cellules de production, les cellules de radiation, la cellule de microfilmage, la cellule titulaire, le service d'expédition, le pool des rédacteurs, etc.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weten de opstelling' ->

Date index: 2021-04-28
w