Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atypische psychose van de kinderjaren
Beperking van de invoer
Bijzondere heffing bij invoer
Heffing bij invoer
Importbelasting
Invoer
Invoerbelasting
Invoerbelemmering
Invoerbeperking
Invoerverbod
Namelijk
Neventerm
Recht om te weten van welke ouders men afstamt
Recht om te weten van wie men afstamt
Recht zijn of haar ouders te kennen
Staking van de invoer
T.w.
Te weten
Terugsturen van transporten
Wetens
Wetens en willens
Zwakzinnigheid met autistische kenmerken

Traduction de «weten de invoering » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recht om te weten van welke ouders men afstamt | recht om te weten van wie men afstamt | recht zijn of haar ouders te kennen

droit de connaître ses origines






Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag) ondanks kenmerkende afwijkingen op de andere ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des anomalies caract ...[+++]


Omschrijving: De patiënt lijdt onder onzekerheid omtrent zijn of haar genderidentiteit of seksuele oriëntatie, waardoor angst of depressiviteit worden veroorzaakt. Meestal komt dit voor bij adolescenten die niet zeker weten of zij homoseksueel, heteroseksueel of biseksueel zijn of bij personen die na een periode van ogenschijnlijk evenwichtige seksuele oriëntatie (dikwijls in een langdurige relatie), ervaren dat hun seksuele oriëntatie aan het veranderen is.

Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.


invoerbeperking [ beperking van de invoer | invoerbelemmering | invoerverbod | staking van de invoer | terugsturen van transporten ]

restriction à l'importation [ interdiction d'importation | limitation des importations | obstacle à l'importation | suspension des importations ]


heffing bij invoer [ bijzondere heffing bij invoer | importbelasting | invoerbelasting ]

taxe à l'importation [ imposition à l'importation | taxe spéciale à l'importation ]




te weten | t.w. [Abbr.]

c'est-à-dire | c.-à-d. [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgend op het onderzoek naar de omstandigheden waarin zich seinvoorbijrijding voordeden, heeft de NMBS 2 belangrijke verbeteringen aangebracht aan het bestaande TBL1+-systeem, te weten: - de invoering van een snelheidsverificatie in geval van opeenvolgende seinen met dubbelgeel als seinbeeld; - de invoering van een snelheidsverificatie ná een dubbelgeel seinbeeld zodra de snelheid van het konvooi minder dan 40 km/h bedraagt, dus zonder te wachten tot het konvooi op 300 m opwaarts van het gesloten sein (rood seinbeeld) is genaderd.

Suite à l'examen des circonstances d'occurrence des dépassements de signaux, la SNCB a apporté 2 importantes améliorations au système TBL1+ existant à savoir: - l'introduction du contrôle de vitesse en cas de succession de signaux présentant l'aspect 2 Jaunes; - l'introduction du contrôle de vitesse après un signal présentant l'aspect 2 jaunes dès que la vitesse du convoi est inférieure à 40 km/h c'est-à-dire sans attendre d'être à 300 m en aval d'un signal rouge.


Ten slotte zou een dergelijk parallellisme voor verwarring kunnen zorgen bij de individuele verzoekers, wat tegengesteld zou zijn aan het beoogde doel, te weten de invoering van een doorzichtiger systeem.

Finalement, ce parallélisme de deux mécanismes de contrôle pourrait créer des confusions chez les requérants individuels, résultat qui serait contraire au but poursuivi, qui est d'instaurer un système plus transparent.


Ten slotte zou een dergelijk parallellisme voor verwarring kunnen zorgen bij de individuele verzoekers, wat tegengesteld zou zijn aan het beoogde doel, te weten de invoering van een doorzichtiger systeem.

Finalement, ce parallélisme de deux mécanismes de contrôle pourrait créer des confusions chez les requérants individuels, résultat qui serait contraire au but poursuivi, qui est d'instaurer un système plus transparent.


Gelet op de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen, artikel 91, vervangen bij de programmawet van 22 december 2003 en gewijzigd bij de wet houdende diverse bepalingen (I) van 29 maart 2012; Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 1993 tot uitvoering van hoofdstuk II van titel III van de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen, met betrekking tot de invoering van een jaarlijkse bijdrage ten laste van de vennootschappen bestemd voor het sociaal statuut der zelfstandigen, de artikelen 2bis en 2ter, ingevoegd bij koninklijk besluit van 31 juli 2004 en gewijzigd bij de koninklijke besluit ...[+++]

Vu la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et diverses, l'article 91, remplacé par la loi-programme du 22 décembre 2003 et modifié par la loi portant des dispositions diverses (I) du 29 mars 2012; Vu l'arrêté royal du 15 mars 1993 pris en exécution du chapitre II du titre III de la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et diverses, relatif à l'instauration d'une cotisation annuelle à charge des sociétés, destinée au statut social des travailleurs indépendants, les articles 2bis et 2ter, insérés par l'arrêté royal du 31 juillet 2004 et modifiés par les arrêtés royaux du 12 avril 2005, du 5 avril 2006, du 9 avril 2007, du 15 avril 2008, du 14 avril 2009, du 25 mars 2010, du 31 mars 2011, du 23 avril 2 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In artikel 7, § 1 van de voornoemde wet staat: "De Koning organiseert het geregeld overleg tussen de betrokken partijen, te weten de producenten en organisatoren van voorstellingen, de distributeurs, de zalen, de uitwisselingplatformen en de vertegenwoordigers van de consumenten, met het oog op een voortdurende evaluatie van de wet, alsook de invoering van best practices".

L'article 7, § 1 de cette loi précise que "Le Roi organise la concertation régulière entre les parties concernées, à savoir les producteurs et organisateurs de spectacle, les distributeurs, les salles de spectacles, les plateformes d'échange et les représentants des consommateurs, afin d'effectuer une évaluation continue de la loi ainsi que la mise en place de bonne pratique".


1. Overeenkomstig artikel 11 van de wet van 8 mei 2014 tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek met het oog op de invoering van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen bij de wijze van naamsoverdracht aan het kind en aan de geadopteerde, is die wet van toepassing op de kinderen die zijn geboren of geadopteerd na de inwerkingtreding ervan, te weten 1 juni 2014.

1. Conformément à son article 11, la loi du 8 mai 2014 modifiant le Code civil en vue d'instaurer l'égalité de l'homme et de la femme dans le mode de transmission du nom à l'enfant et à l'adopté est censée s'appliquer aux enfants nés ou adoptés après son entrée en vigueur, c'est-à-dire le 1er juin 2014.


Die modules hebben een gemeenschappelijke basis: te weten de beheersing van de procedure in geval van gijzeling, de herkenning van de gevolgen voor de slachtoffers en de invoering van houdingen die moeten worden aangenomen wanneer de persoon getuige is van een gijzeling of wordt gegijzeld.

Ces modules ont un tronc commun, à savoir : la maîtrise de la procédure en cas de prise d'otage, l'identification des conséquences pour les victimes, la mise en place d'attitudes à adopter lorsque la personne est témoin d'une prise d'otage ou otage.


Meer recent, in februari van dit jaar, heeft de staatssecretaris laten weten voorstander te zijn van de invoering (zij het enkel bij winterweer), het advies van BIVV af te wachten en tegelijk te werken aan een oplossing zowel naar de kosten als naar de veiligheid toe.

Plus récemment, en février de cette année, le secrétaire d'État a fait savoir qu'il était favorable à l'obligation (uniquement par temps hivernal), qu'il attendait l'avis de l'IBSR et qu'il travaillait en même temps à une solution tant quant au coût qu'en matière de sécurité.


De voorliggende tekst sluit op een essentieel punt aan bij het voorstel dat we hebben ingediend, te weten de invoering van het begrip `duurzame ontwrichting' als oorzaak van de echtscheiding.

Le texte qui nous est soumis aujourd'hui rejoint sur un point essentiel la proposition que nous avions déposée, à savoir l'introduction de la notion de « désunion irrémédiable » comme cause de divorce.


In verband met de kosten die tussen de banken moeten worden verrekend, de zogenaamde interchange fee, en die aan de consument zouden worden doorgerekend, heb ik een brief gericht aan de Europese commissaris, mevrouw Neelie Kroes, om te weten waarvan die kosten het gevolg zijn: indien ze het gevolg zijn van de invoering van SEPA moet ik daar enkele kanttekeningen bijmaken en wil ik weten wat het European Competition Network zal opleveren.

En ce qui concerne les frais qui doivent être réglés entre les banques, ce que l'on appelle la commission d'interchange, et qui devraient être répercutés sur le consommateur, j'ai adressé une lettre à la commissaire européenne, Mme Neelie Kroes, pour savoir d'où ils proviennent : s'ils résultent de l'introduction du SEPA, je devrai formuler quelques observations et je veux savoir ce qu'apportera le Réseau européen de la concurrence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weten de invoering' ->

Date index: 2024-10-07
w