Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weten dat mevrouw derbaki sbaï haar » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw Derbaki Sbaï meent te weten dat de toestand zich heeft gestabiliseerd.

Mme Derbaki Sbaï croit savoir qu'une stabilité s'est instaurée.


Mevrouw Derbaki Sbaï meent te weten dat de toestand zich heeft gestabiliseerd.

Mme Derbaki Sbaï croit savoir qu'une stabilité s'est instaurée.


Op 15 september 2015 stelde ik een schriftelijke vraag (nr.129) over de nucleaire passiva van militaire sites aan uw collega van Energie, mevrouw Marghem. Zij laat mij in haar antwoord weten dat u bevoegd bent voor dit dossier (Schriftelijke vragen en antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 47, blz. 183).

Le 15 septembre 2015, j'adressais à votre collègue Madame Marghem la question écrite n° 129 relative aux passifs nucléaires des sites militaires, qui me signale dans sa réponse que ce dossier figure dans vos compétences (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 47, p. 183).


Aangezien mevrouw Pernilla LINDH haar ambt gaat neerleggen, hebben de vertegenwoordigers van de lidstaten van de Europese Unie bij besluit van 8 september 2011 de heer Carl Gustav FERNLUND tot rechter in het Hof van Justitie benoemd voor de resterende ambtstermijn van mevrouw LINDH, te weten tot en met 6 oktober 2012.

À la suite de la démission de M Pernilla LINDH, les représentants des gouvernements des États membres de l'Union européenne ont nommé, par décision du 8 septembre 2011, M. Carl Gustav FERNLUND en tant que juge à la Cour de justice de l'Union européenne, pour la durée du mandat de M LINDH restant à courir, soit jusqu’au 6 octobre 2012.


(FR) De Bulgaarse autoriteiten hebben de Commissie in oktober 2010 laten weten dat mevrouw Kalina Ilieva op 7 oktober 2010 uit haar functie was ontheven.

Les autorités bulgares avaient informé la Commission dès le mois d’octobre 2010 que Mme Kalina Ilieva avait été démise de ses fonctions le 7 octobre 2010.


− Ik denk dat het belangrijk is u mee te delen dat het Franse voorzitterschap zich vóór de aanvang van het debat op correcte wijze heeft verontschuldigd en heeft laten weten dat mevrouw Dati niet bij het debat aanwezig kan zijn, aangezien zij om redenen buiten haar macht is opgehouden en haar plaatsvervanger, de heer Jouyet, niet kon blijven.

- Je pense qu’il est important de vous signaler que la présidence française a présenté ses excuses avant le début du débat, ainsi qu’il se doit, et nous a informés que Mme Dati était retenue pour des raisons impératives et ne pouvait donc être présente et que M. Jouyet, venu pour la remplacer, n’était pas en mesure de rester jusqu’au bout.


Wij weten allen dat als wij dit programma niet toepassen in de omvang die mevrouw Gröner in haar verslag voorstelt, wij nooit in staat zullen zijn om het geweld - dat een verschijnsel is dat zich in alle gelederen van de samenleving voordoet - aan banden te leggen, noch oppervlakkig noch materieel. Het geweld verspreidt zich in heel de samenleving. Grote groepen van de samenlevingen komen oog in oog hiermee te staan, en daarom geloof ik dat de Europese Unie haar inspanningen moet opvoeren.

Ce n’est un secret pour personne: si ce programme ne bénéficie pas d’une mise en œuvre aussi vaste que le propose le rapport, nous ne serons pas en mesure de limiter, que ce soit de manière superficielle ou concrète, le problème de la violence, phénomène qui n’épargne aucune classe de la société, tissant sa toile sociale et s’infiltrant de plus en plus dans les grands groupes sociaux qui y sont aujourd’hui confrontés.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Špidla, mevrouw de rapporteur, geachte collega’s, ik wilde graag eerst onze rapporteur, mevrouw Bachelot-Narquin, feliciteren, niet omdat dat gebruikelijk is, maar omdat ze haar stempel heeft weten te drukken op dit verslag.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Madame le rapporteur, chers collègues, je tenais avant tout à féliciter Mme Roselyne Bachelot, notre rapporteur, non pas parce que c’est la coutume, mais bien parce qu’elle a su imprimer sa marque à ce rapport.


Mevrouw Sue Wrennal, pachtster van een landbouwersbedrijf in Cumbria, liet weten dat de beslissingen naar haar mening genomen hadden moeten worden door de lokale actoren, die beter in staat waren de risico’s in te schatten.

Selon Mrs Sue Wrennal, agricultrice locataire au Cumbria, les décisions auraient dû revenir aux acteurs locaux mieux à mêmes d'identifier les risques.


- We zullen de minister vragen dat hij de eerste minister laat weten dat mevrouw Derbaki Sbaï haar vraag, terecht, liever aan hem persoonlijk had gesteld.

- Nous demanderons au ministre présent d'informer M. le premier ministre du fait que Mme Derbaki Sbaï aurait, à juste titre, aimé lui adresser sa question personnellement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weten dat mevrouw derbaki sbaï haar' ->

Date index: 2025-07-25
w