Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weten dat er geen geschikt rechtskader bestaat » (Néerlandais → Français) :

Aangezien er op dit ogenblik geen internationaal rechtskader bestaat voor de aanpak van eventuele oneerlijke commerciële praktijken in de internationale luchtvaart, is het belangrijk en gerechtvaardigd dat de EU dergelijke praktijken aanpakt, teneinde eerlijke en duurzame concurrentie te garanderen.

Étant donné qu’il n’existe, à l’heure actuelle, aucun cadre juridique international pour lutter contre d'éventuelles pratiques commerciales déloyales dans l'aviation internationale, il est important et légitime que l’UE supprime ces pratiques afin de garantir une concurrence équitable et durable.


Hierover heb ik nog een vraag aan de commissaris: de Commissie heeft telkens weer laten weten dat er geen geschikt rechtskader bestaat.

J’ai une question pour M. le Commissaire à cet égard: la Commission a toujours prétendu qu’il n’existait pas de cadre juridique approprié à cette fin.


De lidstaten zijn verantwoordelijk voor de pensioenvoorziening: dit groenboek zet geen vraagtekens bij de prerogatieven van de lidstaten op pensioengebied of bij de rol van de sociale partners, en pretendeert niet dat er één ideaal pensioensysteem bestaat dat voor alle lidstaten geschikt is.

Les États membres sont responsables des retraites; le présent livre vert ne remet en question ni les prérogatives des États membres en la matière ni le rôle des partenaires sociaux et ne suggère pas qu’il existe un modèle «idéal» de système de retraite convenant à tous.


Deze verordening is geen geschikt rechtskader om het belangrijke probleem van diabetes in al zijn dimensies op Europees niveau aan te pakken.

Le présent règlement n'est pas le cadre juridique approprié pour envisager toutes les dimensions de l'importante problématique du diabète à l'échelle de l'Union.


Overwegende dat er geen andere toereikende oplossing bestaat voor de nagestreefde doelstellingen, nl. een specifiek en beperkt publiek toelaten de geschikte kennis te verwerven op het terrein van de bepalingscriteria van paddenstoelen die in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest groeien;

Considérant qu'il n' existe pas d'autre solution satisfaisante au regard des objectifs poursuivis, à savoir permettre à un public spécifique et limité d'acquérir une connaissance adéquate sur le terrain des critères de détermination des champignons qui poussent en Région de Bruxelles-Capitale;


Overwegende dat er geen andere toereikende oplossing bestaat voor de nagestreefde doelstellingen, nl. de leerlingen van het Atheneum van Oudergem toelaten de geschikte kennis te verwerven dankzij de tentoonstelling van verschillende soorten van paddenstoelen die in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest groeien;

Considérant qu'il n'existe pas d'autre solution satisfaisante au regard des objectifs poursuivis, à savoir permettre à des étudiants de l'Athénée d'Auderghem d'acquérir une connaissance adéquate grâce à l'exposition de différents spécimens de champignons qui poussent en Région de Bruxelles-Capitale;


Wij willen in dit verband de aandacht vestigen op de natuurlijke hulpbron thermaalbaden, die door veel Europese patiënten worden bezocht, maar waarvoor geen Europees rechtskader bestaat dat zorgt voor kwaliteitsnormen en de exploitatie van warme baden als natuurlijke hulpbron.

Le thermalisme représente une ressource au sens où il présente une grande utilité pour les patients européens; mais il souffre de l’absence d’un cadre juridique européen qui en garantisse le niveau de qualité et la valorisation en tant que ressource naturelle.


In gevallen waarin er geen rechtskader bestaat voor de betrekkingen tussen de Unie en partnerlanden en vanuit het standpunt van de Unie geen nieuwe multilaterale samenwerking tot stand kan worden gebracht, dient per geval te worden onderzocht of er een bilaterale overeenkomst kan worden gesloten.

Dans les cas où aucun cadre juridique ne régit les relations entre l'Union et les pays partenaires et où le développement d'une nouvelle coopération multilatérale n'est pas possible, du point de vue de l'Union, la possibilité de conclure des accords bilatéraux devrait être étudiée, cas par cas.


Q. overwegende dat met de naderende afronding van het actieplan voor financiële diensten de Commissie haar aandacht kan richten op de vaststelling van een passend juridisch kader voor risicodekkingsfondsen en andere SAIV's, waarvoor momenteel geen Europees rechtskader bestaat,

Q. considérant que, avec l'achèvement imminent du plan d'action relatif aux services financiers, il convient que la Commission centre son attention sur ce qui constituerait un compromis législatif approprié pour les fonds de gestion alternative (hedge funds ) et autres modes d'investissement sophistiqués, pour lesquels il n'existe actuellement aucun espace réglementaire européen,


P. overwegende dat met de naderende afronding van het actieplan voor financiële diensten de Commissie haar aandacht kan richten op de vaststelling van een passend juridisch kader voor risicodekkingsfondsen en andere SAIV's, waarvoor momenteel geen Europees rechtskader bestaat,

P. considérant que, avec l'achèvement imminent du plan d'action relatif aux services financiers, il convient que la Commission centre son attention sur ce qui constituerait un compromis législatif approprié pour les fonds de gestion alternative et autres modes d'investissement sophistiqués, pour lesquels il n'existe actuellement aucun espace réglementaire européen,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weten dat er geen geschikt rechtskader bestaat' ->

Date index: 2024-07-24
w