Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weten athene sofia " (Nederlands → Frans) :

10. benadrukt dat goede nabuurschapsbetrekkingen en regionale samenwerking, waaronder een op basis van onderhandelingen tot stand gekomen en voor beide partijen aanvaardbare oplossing van de naamkwestie onder VN-toezicht, essentiële onderdelen van het EU-toetredingsproces van het land zijn; herinnert aan de Albanese minderheid in het land en ook aan de gevoelige bilaterale kwesties met andere buurlanden, met name Griekenland en Bulgarije, en herhaalt zijn op dit gebied met de Commissie gedeelde standpunt, dat bilaterale kwesties in een zo vroeg mogelijk stadium van het toetredingsproces op constructieve wijze en in een geest van goed nabuurschap moeten worden behandeld, door een intensieve en open dialoog in de geest van de gemeenschappeli ...[+++]

10. souligne que des relations de bon voisinage et une bonne coopération régionale sont un pilier essentiel du processus d'adhésion du pays à l'Union européenne, y compris une solution négociée et mutuellement acceptable à la question de la dénomination du pays sous l'égide des Nations unies; compte tenu de la minorité albanaise dans le pays et des questions bilatérales délicates avec d'autres pays voisins, notamment la Grèce et la Bulgarie, réaffirme sa position, en accord avec l'avis de la Commission à cet égard, que les questions bilatérales devraient être abordées aussitôt que possible dans le processus d'adhésion, dans un esprit co ...[+++]


10. benadrukt dat goede nabuurschapsbetrekkingen en regionale samenwerking, waaronder een op basis van onderhandelingen tot stand gekomen en voor beide partijen aanvaardbare oplossing van de naamkwestie onder VN-toezicht, essentiële onderdelen van het EU-toetredingsproces van het land zijn; herinnert aan de Albanese minderheid in het land en ook aan de gevoelige bilaterale kwesties met andere buurlanden, met name Griekenland en Bulgarije, en herhaalt zijn op dit gebied met de Commissie gedeelde standpunt, dat bilaterale kwesties in een zo vroeg mogelijk stadium van het toetredingsproces op constructieve wijze en in een geest van goed nabuurschap moeten worden behandeld, door een intensieve en open dialoog in de geest van de gemeenschappeli ...[+++]

10. souligne que des relations de bon voisinage et une bonne coopération régionale sont un pilier essentiel du processus d'adhésion du pays à l'Union européenne, y compris une solution négociée et mutuellement acceptable à la question de la dénomination du pays sous l'égide des Nations unies; compte tenu de la minorité albanaise dans le pays et des questions bilatérales délicates avec d'autres pays voisins, notamment la Grèce et la Bulgarie, réaffirme sa position, en accord avec l'avis de la Commission à cet égard, que les questions bilatérales devraient être abordées aussitôt que possible dans le processus d'adhésion, dans un esprit co ...[+++]


Beschikt de Commissie over informatie over het verloop van de verwezenlijking tot nu toe van de prioritaire projecten en met name de projecten in/met Griekenland, te weten: project 7, verkeersas Igoumenítsa-Pátras-Athene-Sofia-Budapest, inclusief de Egnatia-verbinding en de Pathe-verbinding; project 21, zeeverbinding Zuid-Oost-Europa (Adriatische Zee-Ionische Zee-oostelijke Middellandse Zee-Cyprus); project 22, spoorverbinding Athene-Sofia-Budapest-Wenen; en project 29, spoorverbinding Ionische Zee-Adriatische Zee?

La Commission dispose-t-elle d’une évaluation de l’état d’avancement actuel de la réalisation des projets prioritaires et plus particulièrement des projets concernant la Grèce, à savoir, le projet n° 7, relatif à l’axe routier Igoumenitsa-Patras-Sofia-Budapest qui couvre la liaison Via Egnatia-Pathe, le projet n° 21, concernant l’axe maritime de l’Europe du sud-est (mer Adriatique-mer Ionienne-Méditerranée orientale-Chypre), le projet n° 22, concernant le réseau ferroviaire Athènes-Sofia-Budapest-Vienne et le projet n° 29 concernant l’axe ferroviaire mer Ionienne-mer Adriatique.


Beschikt de Commissie over informatie over het verloop van de verwezenlijking tot nu toe van de prioritaire projecten en met name de projecten in/met Griekenland, te weten: project 7, verkeersas Igoumenítsa-Pátras-Athene-Sofia-Budapest, inclusief de Egnatia-verbinding en de Pathe-verbinding; project 21, zeeverbinding Zuid-Oost-Europa (Adriatische Zee-Ionische Zee-oostelijke Middellandse Zee-Cyprus); project 22, spoorverbinding Athene-Sofia-Budapest-Wenen; en project 29, spoorverbinding Ionische Zee-Adriatische Zee?

La Commission dispose-t-elle d'une évaluation de l'état d'avancement actuel de la réalisation des projets prioritaires et plus particulièrement des projets concernant la Grèce, à savoir, le projet n° 7, relatif à l'axe routier Igoumenitsa-Patras-Sofia-Budapest qui couvre la liaison Via Egnatia-Pathe, le projet n° 21, concernant l'axe maritime de l'Europe du sud-est (mer Adriatique-mer Ionienne-Méditerranée orientale-Chypre), le projet n° 22, concernant le réseau ferroviaire Athènes-Sofia-Budapest-Vienne et le projet n° 29 concernant l'axe ferroviaire mer Ionienne-mer Adriatique.




Anderen hebben gezocht naar : weten     weten athene     weten athene sofia     weten athene sofia     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weten athene sofia' ->

Date index: 2022-02-09
w